Übersetzung von "Straf Konsequenzen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Konsequenzen - Übersetzung : Straf Konsequenzen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Krijg ik straf nu? | Do I get disciplined now? |
Straf uns nicht lügen. | Don't make us liars. |
Erhöhung der Transparenz von Straf und Zivilverfahren. | Increase the transparency of the criminal and civil justice process. |
0 Publikationen auf dem Gebiet des Straf und Medienrechts. | 0 Publications on penal and media law. |
5.1 Politische Konsequenzen 5.2 Rechtliche Konsequenzen 5.3 Wirtschaftspolitische Konsequenzen | Political consequences Legal consequences Economic consequences |
Nicht nur für Straf , sondern ebenso für Zivil und Handelssachen. | Not only for criminal affairs, but just as much for civil and trade affairs. |
Straf und Verwaltungsrecht stehen dagegen noch am Anfang einer europäischen Entwicklung. | Criminal and administrative law, on the other hand, are still only at the beginning of their European development. |
Im vergangenen Jahr erschien Nawalny in Straf und Zivilprozessen mehrmals vor Gericht. | For the past year, Navalny has appeared in courts to face various criminal charges and lawsuits. |
b) Immunität von der Straf , Zivil und Verwaltungsgerichtsbarkeit gemäß dem Wiener Übereinkommen | (b) Immunity from criminal, civil and administrative jurisdiction in conformity with the Vienna Convention |
Zweitens sind wir gegen die Harmonisierung der Straf und Rechtspflegevorschriften der Mitgliedstaaten. | Secondly, we are not in favour of harmonising criminal legislation and the administration of justice in the Member States. |
Schwere Verstöße werden mit geeigneten abschreckenden straf , zivil oder verwaltungsrechtlichen Sanktionen geahndet. | The Parties shall have in place measures to promote accountability for processing personal information within the scope of this Agreement by their Competent Authorities, and any other of their authorities to which personal information has been transferred. |
Erwogen wird auch der Ausbau der justiziellen Zusammenarbeit in Straf und Zivilsachen. | Parliamentary cooperation between the EU and Egypt, including through structured exchanges between parliamentary committees and groups, would reinforce coordination and promote mutual understanding. |
Die Konsequenzen | The implications |
Die genannten Rechtsverletzungen müssen durch straf und zivilrechtliche Bestimmungen des jeweiligen Mitgliedstaates geahndet werden. | The offences in question should be punished in accordance with the terms of the criminal and civil law of the Member State concerned. |
Wir begrüßen diese weitergehende europäische Einigung auch im Rahmen des Straf und des Strafprozessrechts. | We welcome the fact that there is broad European agreement on criminal law and criminal procedure as well. |
die Verwendung der gemäß diesem Artikel erteilten Auskünfte in straf oder zivilrechtlichen Verfahren regeln, | govern the use in civil or criminal proceedings of the information communicated pursuant to this Article |
Trag die Konsequenzen! | Face the music. |
Konsequenzen des Beitritts | Implications for CAP of the accession of |
Beurteilung der Konsequenzen. | An evaluation of the consequences should be carried out. |
c ) im Fall einer Übertretung gemäß Absatz 3 ein Straf geld von höchstens 200 000 EUR . | and ( c ) in the event of an infringement as defined in paragraph 3 , a fine not exceeding EUR 200 000 . |
Vorbehaltlich der Rechtsgrundsätze des Vertragsstaats kann die Haftung juristischer Personen straf , zivil oder verwaltungsrechtlicher Natur sein. | Subject to the legal principles of the State Party, this liability of legal persons may be criminal, civil or administrative. |
Das EUNAVFOR Personal genießt unter jeglichen Umständen Immunität von der Straf , Zivil und Verwaltungsgerichtsbarkeit des Aufnahmestaats. | EUNAVFOR personnel shall enjoy immunity from the criminal, civil and administrative jurisdiction of the Host State under all circumstances. |
Anm. Etwaige bei Verstößen verhängte Straf und Bußgelder sind nicht hier, sondern unter Abschnitt 11 anzugeben. | Note Fines or penalties which might be imposed in case of infringements must not be reported here but under section 11. |
Es hat viele Konsequenzen, | It has many consequences. |
Edward Tenner Unbeabsichtigte Konsequenzen | Edward Tenner Unintended consequences |
Welche Konsequenzen hat das? | LIGIOS REPORT (DOC. |
Wirtschaftliche Konsequenzen eines Irakkriegs | The Economic Consequences of War with Iraq |
Dies hätte enorme Konsequenzen. | This would have enormous consequences. |
Tragen Sie die Konsequenzen! | Face the music. |
Grundlagen und schulpraktische Konsequenzen . | Huesemann, M.H., and J.A. |
Lieben trotz der Konsequenzen? | May I love, regardless of the consequences? |
Jedoch gab es Konsequenzen. | But there were consequences. |
Was waren die Konsequenzen? | Next week it is to meet Commissioner Contogeorgis. |
Die Konsequenzen sind erheblich. | The consequences are considerable. |
Das wird Konsequenzen haben! | You'll hear about this later! |
Ich trage die Konsequenzen. | Good morning, sir. |
Die Bekämpfung von Korruption fokussierte sich in Deutschland klassischerweise bislang vor allem auf die (straf )rechtliche Perspektive. | It is important to distinguish between the two methods of corruption of the judiciary the government (through budget planning and various privileges), and the private. |
Dennoch blieben Probleme, etwa bei der Auslegung von Rechtshilfeübereinkommen, Straf und Strafverfahrensrechten und im Bereich der Zuständigkeitsverteilung. | Problems remained, however, for example with interpreting conventions on mutual assistance, criminal law and criminal proceedings and with the division of responsibilities. |
All dies hat geopolitische Konsequenzen. | All of this has geopolitical implications. |
Globale Konsequenzen gibt es ebenfalls. | Global consequences exist as well. |
Ebenso klar sind die Konsequenzen. | Its results are equally clear. |
Die Konsequenzen dessen sind weitreichend. | The implications are far reaching. |
Es gibt vier mögliche Konsequenzen. | Four consequences are likely. |
Und das hat ernste Konsequenzen. | And it has serious consequences. |
Der Streit hatte bedauerliche Konsequenzen. | The quarrel had unfortunate consequences. |
Verwandte Suchanfragen : Straf Berufung - Straf Fall - Straf Akt - Straf Haftung - Straf Kapazität - Straf Steuerdelikt - Straf Immobilien - Straf Diskussion - Straf Fragen - Straf Anfrage - Straf Identifizierung - Straf Bekanntmachung - Straf Beschwerde