Übersetzung von "Steigerung um" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Steigerung um - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
12 eine Steigerung der Energieffizienz um 50 | a 50 gain in energy efficiency |
Das entsprichteiner Steigerung um 25 gegenüber 1998. | Construction of the first phase of the Office'spermanent headquarters continued in 1999in cooperation with the COSOAMI, anorganisation set up by the Spanish government and the building developer. |
Daraus ergibt sich eine Steigerung des realen Werts um 15,5 (unter Berücksichtigung der Inflationsrate und der Steigerung des Bruttoinlandsprodukts um 10,5 ). | The increase in real terms is thus of the order of 155 (allowing for an increase in inflation and of the GDP of the order of 105 ). |
Dies ist also gegenüber 1981 eine Steigerung um 4,9 . | President. I call Mr Notenboom. |
Dies bedeutet gegenüber dem Vorjahr eine Steigerung um 42,5 . | I take it that the general outlines for aid to the textile |
Die Steigerung um 2,6 wurde jetzt auf 2 verringert. | The 2.6 increase has now been reduced to 2 . |
Entsprechend zeichnete sich eine Steigerung der Verbraucherpreise ab. Sie haben inzwischen bei Super Benzin bis zu 1,19 DM (Steigerung um rund 25 ) und bei Heizöl bis zu 0,65 DM (Steigerung um rund 90 ) erreicht. | Gundelach nity must one day have a new Financial Regulation, but it will not be based on the existence of an over production of either butter or sugar. |
All diese Reformen zusammengenommen würden eine Steigerung um 4 ergeben. | And combining all of these reforms would result in a 4 percent boost. |
Sie sprechen davon, daß es eine Steigerung im Agrarbereich gegeben hat und daß es hier um eine Kürzung der Steigerung ginge. | You say there was an increase in the agricultural sector and that this increase would be curtailed. |
Steigerung | Increase |
Steigerung | incrflaRp |
Obwohl eine Umsatz steigerung um 30 vorgesehen ist, wurden Schließungen angekündigt. | The days when the workforce could be treated as robots or puppets have gone for ever. |
Der FTSE 100 Index schloss mit einer Steigerung um 1,49 auf 6.229,21. | The FTSE 100 index closed up 1.49 to 6,229.21. |
250 Anträge auf Änderung erwartet, was einer Steigerung um 20 Prozent entspricht. | In 1998 99 one of the main changes in the pattern of activities for this sector will be the increased workload in relation to maintenance activities for products already authorised. |
a) Steigerung der jährlichen Wachstumsrate der Aquakulturproduktion in der Gemeinschaft um 4 . | a) Increasing the Union s aquaculture production growth rate to 4 per year. |
Jährliche Steigerung ( ) | Annual increase ( ) |
Bei dieser Initiative geht es maximal um eine Steigerung des Zuckerimports um ca. 100 000 Tonnen jährlich. | It is an initiative which, in the worst case, would have increased imports of sugar by approximately 100 000 tons per year. |
wurden 2.005 Rechnungen bearbeitet, was einer Steigerung um 45 7. gegenüber 1996 ent | A total of 2 005 Invoices were processed, representing an Increase of 45 |
Es geht um die Steigerung der Beschäftigungsquote Kommissar Vitorino hat bereits darauf hingewiesen. | As Commissioner Vitorino has already mentioned, this is about increasing the employment rate. |
2,9 Mrd. EUR fließen bei KMU in die Steigerung der Nettoeinnahmen um 25 und der Exporteinnahmen um 30 . | EUR 2.9 billion will be used to help increase SMEs net revenues by 25 and net export revenues by 30 . |
Steigerung des Wettbewerbs | Increasing competition , |
Steigerung der Adverbien | UK |
Steigerung der Tätigkeit. | Office's workload in the four areas men cerning the award and renewal of contracts tioned below. |
Steigerung der Produktion? | Increasing production, eh? |
Gemeinschaft optimal genutzt werden, um die Steigerung der wertschaffenden Anlagen in Irland zu fördern. | With this end in view, it will pursue its efforts to ensure the optimal use of Community financing instruments in order to encourage the growth of productive investment in Ireland. |
Nur darf die Steigerung der Agrarausgaben die Steigerung der sonstigen Ausgaben nicht übertreffen. | And that, Mr President, is why the Stuttgart Summit of 9 June has been postponed. |
Allein aus dieser Quelle ergibt das eine jährliche Steigerung des Welteinkommens um 250 Milliarden Dollar. | That means an annual increment to world income of 250 billion from this source alone. |
Er beschreibt das Konjunkturbelebungsprogramm als Steigerung der Staatsausgaben um 600 Milliarden Dollar in zwei Jahren. | He characterizes the stimulus bill as a two year 600 billion increase in government purchases. |
Und der Grund war eben die Steigerung der Polarität, um eine Bereitschaft zur Eliminierung herzstuellen. | And the reason we do it again is to make it more polar to get it ready for elimination. |
Anfrage Nr. 53 von Herrn Seligman Neue in ternationale Bemühungen um die Steigerung der Energieerzeugung | We are arguing only about matters of form because the texts have not been distributed, because there is a joint text and for other similar reasons. |
2.11 Steigerung der Investitionen. | 2.11 Increasing investment. |
3.11 Steigerung der Investitionen. | 3.11 Increasing investment. |
4.3 Steigerung der Erwerbsquoten | Increase in labour market participation rates |
ohne Steigerung der Produktionskapazität | without increasing production capacity |
Auch die Verbraucher werden in erheblichem Maß von der kostenwirksamen Steigerung der Energieeffizienz um 1 profitieren. | Finally, consumers will also benefit significantly from the 1 improvement in cost effective energy efficiency. |
Wenn man die Rubrik Kultur und audiovisuelle Medien betrachtet, ist eine Steigerung um 2,7 zu verzeichnen. | If you look at the Culture and Audiovisual Media heading, there is a 2.7 increase. |
Mit Hilfe von Investitionsanreizen verschiedenster Art bemüht sich die Europäische Union um eine Steigerung des BIP pro Kopf sowie um Beschäftigungswachstum. | By stimulating a diversity of investments, the European Union is endeavouring to increase the GDP per capita and to boost employment. |
Vielmehr geht es jedoch um eine Steigerung der individuellen Verantwortung und hoffentlich um einen Beitrag zur Bekämpfung des Rauchens von Jugendlichen. | What we are aiming to do is to achieve an enhanced sense of personal responsibility, and hopefully help deter young people from smoking. |
Behandlung zur Steigerung der Eigenblutmenge | Treatment for increasing the amount of autologous blood |
Steigerung pro 10 kg Körpergewicht). | ra Gender No gender differences were observed after adjustment for body weight. |
Steigerung pro 10 kg Körpergewicht). | Gender No gender differences were observed after adjustment for body weight. ro |
Erstens, radikale Steigerung an Ressourceneffizienz. | Firstly, radical increases in resource efficiency. |
Steigerung der Anpassungsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit | Improving the adaptability of employees and enterprises |
Steigerung der Leistungsfähigkeit der Verwaltungsbehörden | Strengthening of institutional andadministrative capacity |
Diese gewaltige Steigerung war erforderlich, | Approximately 48 000 applications were pub stages of the process, which means that lished in 1998 (as against 11 500 the previous files take approximately seven months on year). |
Verwandte Suchanfragen : Steigerung Um Den Faktor - Kontinuierliche Steigerung - Nachhaltige Steigerung - Prozentige Steigerung - Enorme Steigerung - Zur Steigerung - Gesunde Steigerung - Deutliche Steigerung - Gute Steigerung - Steigerung Kunden - Emotionale Steigerung - Immense Steigerung - Steigerung Durch - Außergewöhnliche Steigerung