Übersetzung von "Stachel" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Stachel - Übersetzung : Stachel - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Sting Thorn Stinger Spikes Speed

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Eine Art Stachel.
It's a type of stinger.
Er entfernt den Stachel.
It removes the sting.
Diese Fliege hat einen mächtigen Stachel!
This fly has a mighty sting, friend.
Der Honig ist nicht weit vom Stachel.
When honey is there, stingers are near.
Nennt Ihr mich Wespe? Fürchtet meinen Stachel.
If I be too waspish, best beware my sting.
Frau Lulling hat noch einen letzten Stachel parat.
Mrs Lulling wishes to provide the sting in the tail.
Wall Es Stachel war, die Schönheit zu finden.
Wall E's was to find the beauty.
Und jeder dieser Stachel überträgt dieses Gift in das zentrale Nevensystem.
And every one of those barbs is sending that venom into this central nervous system.
Und diese Stachel bringen einen nicht immer zu den besten Entscheidungen.
And these spines don't always drive you to make the best choices.
Ein Stachel in jeder Predigt. Hören Sie. ich habe eine Idee.
You're an extraordinary patriot, Czaka.
Wenn alles den Marktgesetzen unterworfen wird, schärft dies den Stachel der Ungleichheit.
The marketization of everything sharpens the sting of inequality.
Shaula befindet sich am Stachel des Skorpions, der Name () bedeutet erhobener Schwanz .
It has the traditional name Shaula, which comes from the Arabic الشولاء al šawlā meaning the raised , as it is found in the tail of the scorpion (Scorpius).
Das Zielfernrohr hat im Visierbereich zwei Stachel, mit denen der Haltepunkt anvisiert wird.
The latter two involve use of rifles, handguns, and shotguns within the same event.
Und wenn dich vom Satan ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Gott.
If the Devil incite you to evil, seek refuge in God.
Und wenn dich vom Satan ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Gott.
And if there inciteth thee an incitement from the Satan then seek refuge in Allah.
Und wenn dich vom Satan ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Gott.
And if an evil whisper from Shaitan (Satan) tries to turn you away (O Muhammad SAW) (from doing good, etc.), then seek refuge in Allah.
Und wenn dich vom Satan ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Gott.
And if you are prompted by a provocation from Satan, seek refuge with Allah.
Und wenn dich vom Satan ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Gott.
And if a whisper from the devil reach thee (O Muhammad) then seek refuge in Allah.
Und wenn dich vom Satan ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Gott.
Should an incitement from Satan prompt you to ill feeling , seek the protection of Allah.
Und wenn dich vom Satan ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Gott.
If a provocation from satan should provoke you, seek refuge in Allah.
Und wenn dich vom Satan ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Gott.
And if there comes to you from Satan an evil suggestion, then seek refuge in Allah.
Und wenn dich vom Satan ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Gott.
And if (at any time) an incitement to discord is made to thee by the Evil One, seek refuge in Allah.
Sie glaubt, dass allen gut durchdachten Charakteren ein Stachel in der Haut sitzt.
She believed that all well drawn characters have a spine.
Ihr erinnert euch an das Axon, das wie ein Stachel ein Spike aussieht.
So remember we said the axon looks like a spike.
Oder schauen Sie sich mal den Stachel eines Seeigels unter dem Mikroskop an.
Or look at a sea urchin' s spine under the microscope.
Und wenn dich vom Satan her ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Gott.
And if an evil whisper comes to you from Shaitan (Satan) then seek refuge with Allah.
Und wenn dich vom Satan her ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Gott.
And when a suggestion from Satan assails you, take refuge with God.
Und wenn dich vom Satan her ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Gott.
And if it happens that a prompting from Satan should stir you up, seek refuge with Allah.
Und wenn dich vom Satan her ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Gott.
And if a slander from the devil wound thee, then seek refuge in Allah. Lo!
Und wenn dich vom Satan her ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Gott.
And if an evil suggestion comes to you from Satan, then seek refuge in Allah.
Und wenn dich vom Satan her ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Gott.
If Satan will try to seduce you, seek refuge from God.
Kontrabass und Subkontrabass der Balalaika haben wegen ihrer Größe einen Stachel, auf dem sie stehen.
The bass balalaika and contrabass balalaika rest on the ground, on a wooden or metal pin that is drilled into one of its corners.
Man weiß, dass er seinen Stachel in die Haut stechen und das Blut aussaugen will?
Knowing that she wants to stick a needle in your skin and suck out your blood?
Der Stachel einer Hummel hat keine Widerhaken und bleibt deshalb nicht wie der einer Honigbiene stecken.
In at least some species, once a bumblebee has visited a flower, it leaves a scent mark on it.
Aber der Stachel des Todes ist die Sünde die Kraft aber der Sünde ist das Gesetz.
The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
Aber der Stachel des Todes ist die Sünde die Kraft aber der Sünde ist das Gesetz.
The sting of death is sin and the strength of sin is the law.
Immerhin wenig Unbehagen Stachel hat er mit Nasensonde Rohren und tropft sortiert wurde, stört es mich.
After all, little discomfort sting has he has been sorted with nasogastric tubes and drips, it bothers me.
Dadurch kann man einen Stachel aus dem Fuß ziehen, die Gemeinschaft kann jedoch davon nicht leben.
Now that, if you have the death penalty, is the duty which we as a State entrust to a civil servant.
Stachel und Stricke sind auf dem Wege des Verkehrten wer sich aber davon fernhält, bewahrt sein Leben.
Thorns and snares are in the path of the wicked whoever guards his soul stays from them.
Der Tod ist verschlungen in den Sieg. Tod, wo ist dein Stachel? Hölle, wo ist dein Sieg?
Death, where is your sting? Hades , where is your victory?
Stachel und Stricke sind auf dem Wege des Verkehrten wer sich aber davon fernhält, bewahrt sein Leben.
Thorns and snares are in the way of the froward he that doth keep his soul shall be far from them.
Der Tod ist verschlungen in den Sieg. Tod, wo ist dein Stachel? Hölle, wo ist dein Sieg?
O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory?
Hier z. B. sehen wir Spicula von Schwämmen, zwei Stückchen Koralle hier, da der Stachel eines Seeigels.
So here we see for example a sponge spicule, two bits of coral here, that's a sea urchin spine.
Und wenn dich vom Satan her ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Gott. Er hört und weiß alles.
If you are instigated by the Devil to evil seek refuge in God, for God hears all and knows everything.
Und wenn dich vom Satan her ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Gott. Er hört und weiß alles.
And O listener! If the devil provokes you, seek the refuge of Allah indeed He is All Hearing, All Knowing.

 

Verwandte Suchanfragen : Stachel Betrieb - Stachel Aus - Stachel Schuhe - Kein Stachel - Stachel Keule - Stachel Fersen - Stachel Loosestrife - Stachel-Lattich - Stachel Probe - Stachel Lösung - Zeitung Stachel - Polizei Stachel - Musik Stachel