Übersetzung von "Spreche ich es richtig aus" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Richtig - Übersetzung : Richtig - Übersetzung : Richtig - Übersetzung : Richtig - Übersetzung : Richtig - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich habe das Wort nie richtig gehört, also spreche ich es wohl falsch aus.
I've never heard the word said properly, so I could be pronouncing it wrong.
Ich spreche aus
President. I call Mr Adamou.
Sie scheint sich zu wundern, daß ich davon spreche, dachte er, sie scheint es nicht für richtig zu halten, daß ich davon spreche.
She seems surprised at my mentioning it, he thought, she seems to think it's improper for me to mention it.
Nicht richtig, aber ich spreche zu Ihnen, seitdem ich Sie sah.
Of course.
Ich spreche aus Erfahrung.
Speaking from experience.
Ich spreche aus Erfahrung.
I speak from experience.
Ich spreche aus Erfahrung.
I'm speaking from experience.
Ich spreche einen aus.
Let me give one.
Wie Sie ganz richtig sagten, spreche ich im Namen des Haushaltsausschusses.
These figures are of no small significance, especially in the light of the frequent attacks on what is felt to be the protectionist nature of the common agricultural policy.
Ich spreche chinesische Wörter aus.
I am pronouncing Chinese words.
Ich spreche hier aus Erfahrung.
I myself come into contact with this.
Ich spreche aus langjähriger Erfahrung.
Well, I'm speaking from experience.
Ich spreche aus meiner Sicht.
I speak from my own point of view.
Ich spreche nur das Offensichtliche aus.
I'm just stating the obvious.
Aus diesem Grund spreche ich heute.
That's why I'm talking to you today.
Sirenen aus. Ich spreche über Lautsprecher.
Turn off the sirens, I'm going to use the loudspeaker.
Wenn ich Schwedisch spreche ist es Lee nus wenn ich Finnisch spreche ist es Leen ous wenn ich Englisch spreche ist es Line us .
When I speak Swedish it's Lee nus when I speak Finnish it's Leen ous when I speak English it's Line us .
Ich komme aus Italien, und ich spreche Italienisch.
I come from Italy and I speak Italian.
Deshalb spreche ich allen meinen Dank aus.
And so, my thanks to all.
Ich komme aus Italien und spreche Italienisch.
I come from Italy and I speak Italian.
Spreche ich etwas aus, das wir kennen?
Am I saying something like we know?
Ich spreche Herrn Rogers meine Sympathie aus.
Mr Rogers has all my sympathy.
Dafür spreche ich ihm meinen Dank aus.
I therefore thank him wholeheartedly.
Herr Präsident! Ich spreche aus dreierlei Perspektiven.
Mr President, I speak from three perspectives.
Ich spreche euch dafür meine Anerkennung aus.
I wish to congratulate you
Ich spreche nur aus, was alle denken.
I'm just telling you what everyone thinks.
Ich habe es sogar bereits im Louvre besucht und das spreche ich gerade falsch aus.
I've even visited it at the Louvre, and I'm pronouncing it wrong.
Aus diesem Grunde spreche ich mich für eine Stimmenthaltung aus.
For this reason, I abstained in the vote.
Ich spreche hier nicht mehr für mich persönlich, ich spreche hier im Namen des Politischen Aus schusses.
However, he does not seem to share your opi
Ich spreche erneut meinen Dank aus, Frau Präsidentin.
President. I can now allow explanations of vote.
Ich spreche mich also ge gen beide Anträge aus.
This would not be to Parliament's advantage and I am therefore against both amendments.
Dafür spreche ich ihr gerne meine Anerkennung aus.
The vote will not take place until tomorrow.
Dafür spreche ich ihm meine aufrichtigen Glückwünsche aus.
For that, I congratulate him most sincerely.
Ja, ich spreche es ein bisschen.
Yes, I can speak a bit of it.
Ich spreche es nur sehr armselig.
I speak it very poorly.
Ich es von hier aus leihen könnte, aber ich bin Anleihe es von 100, richtig?
I could borrow it from here, but I'm borrowing it from 100, right?
Aber ich spreche hier aus meiner Erfahrung als Anwältin.
But here I would like to call on my experience as a lawyer.
Ihren Angehörigen spreche ich mein tief empfundenes Mitgefühl aus.
I wish to express my profound and heartfelt sympathy to their loved ones.
Ich spreche zu euch aus dieser gemeinsamen Quelle heraus.
I speak to you from that common ground.
Ich spreche aus Erfahrung als Vorsitzende der Stiftung Konfliktkommissionen.
I speak from experience as Chairman of the Disputes Settlement Committees Foundation.
Deshalb spreche ich mich für den Änderungsantrag 10 aus.
I am therefore in favour of Amendment No 10.
Aus Zeitgründen spreche ich hier lediglich einige Punkte an.
I will only comment on certain aspects, Mr President, given the time available.
Es gefällt Tom nicht, wie ich spreche.
Tom doesn't like the way I speak.
Du bist es, zu wem ich spreche!
I am your confidence.
Da ich als ehemalige unabhängige Abgeordnete spreche, die aus Gründen, die ich für richtig halte, beschlossen hat, einer Fraktion anzugehören, bin ich der Meinung, daß ich in dieser Debatte mitreden kann.
Mr Bangemann. (D) Madam President, you may quite happily leave the decision open, since the matter in question was simply the proposal by the Socialist Group to defer the vote.

 

Verwandte Suchanfragen : Spreche Ich Es Richtig Aus? - Ich Spreche - Ich Spreche - Ich Spreche - Wenn Ich Spreche - Ich Spreche Mit - Ich Spreche Deutsch - Ich Spreche Englisch - Ich Spreche Französisch - Ich Spreche Fließend - Ich Spreche Spanisch - Ich Spreche Zwei Sprachen - Mit Wem Spreche Ich? - Richtig Aus Zu - Kann Ich Richtig