Übersetzung von "Soll ich noch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Noch - Übersetzung : Soll - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Soll - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Soll - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Soll ich noch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Soll ich noch warten? | Do you still want me to wait? |
Was soll ich noch sagen? | What else? My, this is difficult... |
Soll ich noch irgendwas tun? | Is there anything more I should do? |
Was soll ich noch hier? | Gentlemen, what's keeping me here? |
Soll ich das noch erledigen? | It's very important. |
Was soll ich noch erzählen? | There's nothing more to tell. |
Wo soll ich noch hin? | Where must I go? |
Was soll ich noch sagen? | I won't waste time on that. |
Soll ich noch mehr hören, oder soll ich an dieser zu sprechen? | Shall I hear more, or shall I speak at this? |
Was soll ich sonst noch sagen. | What else can I say. |
Soll ich es noch mal probieren? | Do you want me to try it again? |
Soll ich sonst noch etwas machen? | Do you want me to do anything else? |
Was soll ich sonst noch tun? | What else am I supposed to do? |
Was soll ich sonst noch machen? | What else am I supposed to do? |
Wie lange soll ich noch warten? | I'm waiting |
Was soll ich noch dazu sagen? | What more have I to say? |
Soll ich es noch mal bügeln? | Shall I give this a touch with the iron? Yes. Thank you, Jane. |
Was soll ich jetzt noch tun? | What could I do now? |
Was soll ich sonst noch sagen? | What else can I say after I say I'm sorry? |
Soll ich noch weiter warten, George? | You still want me to hang around, George? |
Soll ich dir noch eine langen? | Do I have to sock you again? |
Ja... Was soll ich noch sagen? | What a shame that his should end this way. |
Soll ich dir noch mehr erzählen? | Do you want me to tell you any more? |
Hör ich noch länger, oder soll ich reden? | Shall I hear more, or shall I speak at this? |
Ich weiß nicht, was ich noch sagen soll, | What can I say? I don't know what to say, |
Ich weiss noch nicht, was ich tun soll. | I don't know. What can I do? |
Wie weit soll ich mich noch einmischen? | How much more involved do you want me to get? |
Warum soll ich mich noch länger verstecken? | If everyone's convinced, what's the use of my hiding like this? |
Soll ich noch etwas zu Weihnachten sagen? | Shall I say anything about Christmas? |
Denkst du, ich soll noch einen schreiben? | Another and another and another. |
Soll ich sie noch mal weiter geben? | Shall we pass them around again now? |
Wie oft soll ich es noch sagen? | How many times must I to tell you? |
Sag mir, was ich noch tun soll. | Tell me what more I should do. |
Wie oft soll ich das noch beweisen? | How many times do you want me to prove it? |
Beeilen soll ich mich auch noch damit. | I was happy. |
Soll ich dir vielleicht noch Blumen schicken? | What do you want, flowers? |
Ich weiß noch nicht einmal, wo ich hingucken soll. | I don't even know where to look. |
Ich weiß nicht, was ich sonst noch sagen soll. | I don't know what else I can say. |
Ich weiß nicht, was ich sonst noch sagen soll. | I don't know what more I can say. |
Ich weiß nicht, was ich Dir noch sagen soll. | I don't know what else to tell you. |
Ich weiß nicht, was ich sonst noch sagen soll. | Mooji |
Ich weiß immer noch nicht, wozu ich dienen soll. | I still don't know what my purpose is. |
Ich weiß nicht mehr, wo ich noch suchen soll. | I don't know where else to look. |
Ich weiß nicht, was ich Dir noch sagen soll. | Cause I walked such a long, long way... |
Ich weiss nicht, was ich sonst noch sagen soll. | I can't think of anything more to say. |
Verwandte Suchanfragen : Noch Soll - Ich Soll - Soll Ich - Soll Ich - Soll Ich - Soll Ich - Soll Ich - Soll Ich - Soll Ich - Soll Ich - Soll Noch Ausstehen - Soll Ich Erwarten - Soll Ich überprüfen - Soll Ich Organisieren