Übersetzung von "Schwierigkeiten entstehen könnten " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Entstehen - Übersetzung : Entstehen - Übersetzung : Schwierigkeiten - Übersetzung : Konnten - Übersetzung : Schwierigkeiten - Übersetzung : Entstehen - Übersetzung : Könnten - Übersetzung : Schwierigkeiten - Übersetzung : Entstehen - Übersetzung : Schwierigkeiten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Daraus könnten echte Schwierigkeiten in den gegenwärtigen Krisenzeiten entstehen.
Unemployed workers have been marching through the streets in protest against living on benefits for five years.
Probleme könnten nur durch unvorhergesehene Schocks, zeitweilige lokale politische Schwierigkeiten und der Lieblings Sündenbock durch irrationale Märkte entstehen.
Problems could arise only because of unanticipated shocks, temporary local political difficulties, and the favorite culprit irrational markets.
Schwierigkeiten entstehen jedoch beim Absatz des Produkts.
It should be forbidden to strengthen wine with sucrose.
Regelung entstehen könnten, zum Ausdruck brachte.
President.
Dadurch könnten durchaus mehr Arbeitsplätze entstehen.
That may well create more jobs.
Für sie könnten zusätzliche Kosten entstehen.
There could be an added cost to them.
Schwierigkeiten entstehen natürlich dann, wenn das Parlament nicht tagt.
In addition to possible differences in prices there are also the different rates of taxation on individual products resulting from the various systems of taxation applied by individual Member States.
Butz. Herr Präsident, ich vertrete nicht die Auffassung, daß das gemeinschaftliche Versandverfahren In einer irreparablen Krise steckt und große Schwierigkeiten im Warenverkehr entstehen könnten.
Butz. (DE) I cannot tell you the relative levels of preparedness for these procedures that you are asking about. I do not have some of the information that you have.
Blutungen an einer schwer zugänglichen Stelle entstehen könnten.
difficult because of its location
Ich habe jedoch Bedenken, dass Kontrolllücken entstehen könnten.
I am concerned, however, that there is a risk of a gap in control arising.
Sie könnten da drüben in Schwierigkeiten geraten.
You might run into some trouble over there.
Anlässlich der Umsetzung der Richtlinie wurden Bedenken geäußert, weil außerhalb der EU ansässige Unternehmen Schwierigkeiten aufgrund des Verwaltungsaufwands und bei der Befolgung der Vorschriften entstehen könnten.
When the Directive was implemented, concerns were expressed about the administrative and compliance difficulties for non European companies selling e services into the Community.
Durch die unterschiedliche Handhabung könnten wettbewerbliche Verzerrungen im Binnenmarkt entstehen.
These national discrepancies could give rise to competitive inequalities in the single market.
Andere Reibungsflächen könnten zwischen den Vertretern großer und kleiner Gruppen entstehen.
Competition may also arise between smaller representative organizations and larger ones.
Wenn man die Leiche des Richters hier findet, könnten Gerüchte entstehen.
We don't want our justice of the peace found here dead.
Wenn ein Kontrollinstrument entfällt, dann entstehen viele Hemmnisse schon gar nicht, dann fehlt einfach der Grund, weshalb sie entstehen könnten.
If these internal checks are eliminated, many obstacles will not even be able to arise, because there will be no basis for them.
Nahrungsmittel hil fe entstehen könnten, von Fall zu Fall konstruktiv zu lösen.
The interinstitutional agreement of 15 June
Würde dieser doppelgesichtigen Politik Einhalt geboten, könnten viele Schwierigkeiten überwunden werden.
If this two faced policy were stopped then many of the difficulties could be overcome.
Abgewogen muss dies allerdings gegen die zusätzlichen praktischen Schwierigkeiten, die dadurch für den Verbraucher entstehen.
This approach needs to be carefully considered, in view of the complexity it would introduce for the consumer.
Neue Parteien könnten entstehen und Wahlen und repräsentativen Regierungen wieder mehr Leben einhauchen.
New parties may arise and breathe more life into elections and representative government.
Es ist möglich, dass im Großen Hadronen Speicherring Dunkle Materie Partikel entstehen könnten.
It is possible that dark matter particles might be produced at the Large Hadron Collider.
Probleme könnten entstehen, wenn Staaten versuchten, die Maastricht Kriterien sehr schnell zu erfüllen.
Problems could also arise if countries attempt to meet the Maastricht criteria very quickly.
... (hierdurch könnten Unternehmen und insbesondere den KMU zusätzliche Kosten entstehen, vgl. Punkt 2.10).
(there may be additional costs for companies and in particular SMEs, see paragraph 2.10).
Auf diese Weise könnten wir in Madrid zusammen sein, ohne dass Gerüchte entstehen.
But it's perfect.
Der Vorsitzende entscheidet über Streitigkeiten, die aus der Anwendung dieser Bestimmungen entstehen könnten.
The chairman shall settle any disputes which may arise as a result of the application of these provisions.
Jedoch sollten wir die Schwierigkeiten, die sich daraus ergeben könnten, nicht unterschätzen.
However, we should not underestimate the difficulties which may arise.
Gerade aus der Tatsache, dass du Vermögen hast, könnten sich Schwierigkeiten ergeben.
Because it's from the fact of your having money that our difficulties may come.
Insofern ist es verständlich, dass Schwierigkeiten entstehen, und deshalb können auch ethnische Spannungen leicht geschürt werden.
It is therefore understandable that difficulties should arise, and neither is it all that difficult to let the tensions between population groups escalate.
alle weiteren Umstände, in denen Blutungen besonders gefährlich sein könnten oder bei denen Blutungen an einer schwer zugänglichen Stelle entstehen könnten.
any other condition in which bleeding might be especially dangerous or might occur at a site where it would be difficult to control
Auch durch eine in verschiedenen Mitgliedstaaten unterschiedlich gehandhabte Besitzstandsregelung könnten sich Unternehmen gegenüber Mitbewerbern im Nachteil sehen und könnten Wettbewerbsverzerrungen entstehen.
Depending on how grandfathering is undertaken in different Member States, companies may also feel disadvantaged in relation to their competitors, and hence competition distortions could arise.
An vielen Orten der Welt gibt es ähnliche Bedingungen oder sie könnten dort entstehen.
Similar conditions exist or may begin to exist in several locations worldwide.
4.1.5 Probleme könnten entstehen, wenn Staaten versuchten, die Maastricht Kriterien sehr schnell zu erfüllen.
Problems could also arise if countries attempt to meet the Maastricht criteria very quickly.
4.1.6 Probleme könnten entstehen, wenn Staaten versuchten, die Maastricht Kriterien sehr schnell zu erfüllen.
Problems could also arise if countries attempt to meet the Maastricht criteria very quickly.
4.1.6 Probleme könnten entstehen, wenn Staaten versuchten, die Maastricht Kriterien sehr schnell zu erfüllen.
Problems could arise if countries attempt to meet the Maastricht criteria very quickly.
Ich möchte dem Parlament empfehlen, keine Entscheidungen zu treffen, durch welche Verzögerungen entstehen könnten.
I recommend that Parliament not make decisions which could result in delays.
Während kleinere Schritte Europas Schwierigkeiten nicht lösen werden, könnten sie sie tragbarer machen.
Waiting for a solution to the Syrian situation is no answer while lesser steps will not resolve Europe s predicament, they could make it manageable.
Wirtschaftssanktionen, die der in Schwierigkeiten geratenen Wirtschaft des Iran schaden, könnten gelockert werden.
Economic sanctions that are hurting Iran s troubled economy could be eased.
Sie könnten es an ein Institut verleihen, das in ernsten finanziellen Schwierigkeiten steckt.
They could be lending to an institution that is in serious financial trouble.
Einzelpersonen könnten außerdem Schwierigkeiten haben, an Energie zu gelangen, um ihre Mobiltelefone aufzuladen.
Individuals may also have difficulty accessing electricity to charge their mobile phones.
Ich verstehe, daß dadurch Schwierigkeiten im Zusammenhang mit dem derzeitigen Bericht entstehen und ziehe sie deshalb zurück.
For instance, dutyfree sales at airports with in the Community amount to no less than between 25
Aber auch wenn ich das im Prinzip verstehe, würden hier gewaltige Schwierigkeiten im Management des Projekts entstehen.
However, while I understand this in principle, it would create enormous difficulties in terms of managing the project.
Auch das geht durch einen Durchlichtschirm, und füllt alle Schatten auf die irgendwo entstehen könnten.
It's also going through an umbrella, filling in whatever shadows there could be.
Irische Mitglieder dieses Hohen Hauses erläuterten sehr anschaulich die Schwierigkeiten, die ihnen durch die Einführung der Quoten entstehen.
Certainly, I feel that I need more details about how the quotas are going to work and in particular how the reserve quota to deal with special difficulties is going to be implemented.
Schwierigkeiten, die aus Anlass der Übermittlung gerichtlicher Schriftstücke zum Zweck der Zustellung entstehen, werden auf diplomatischem Weg beigelegt.
Difficulties which may arise in connection with the transmission of judicial documents for service shall be settled through diplomatic channels.
121 Wenn Sie die Aufdosierungspackung verwenden und weniger als 1 ml injizieren, entstehen möglicherweise keine Luftblasen, bei der Injektion der vollen Dosis könnten jedoch Luftblasen entstehen.
If you are injecting less than 1 ml with the titration pack there might not be any air bubbles, however for full dose injection some air bubbles might turn up.

 

Verwandte Suchanfragen : Schwierigkeiten Entstehen Könnten, - Die Entstehen Könnten - Die Entstehen Könnten, - Schwierigkeiten Entstehen Aus - Schwierigkeiten - Schwierigkeiten - Schwierigkeiten - Schwierigkeiten