Übersetzung von "Schlüsselprobleme zu behandeln" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Behandeln - Übersetzung : Behandeln - Übersetzung : Behandeln - Übersetzung : Behandeln - Übersetzung : Schlüsselprobleme zu behandeln - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Drei Schlüsselprobleme scheinen mir wichtig | There are, I think, three key points which call for attention. |
Diese antikommerzielle Haltung ist eines der Schlüsselprobleme in Europa. | In particular, he stated that the Commission would be submitting a proposal on new own resources in May. |
Die Reformagenda lässt sich im Kern auf vier Schlüsselprobleme reduzieren. | The agenda for reform boils down to four key problems. |
Lassen Sie mich auf einige Schlüsselprobleme im Bericht von Frau Peijs eingehen. | Let me mention a few key issues in Mrs Peijs report. |
Ich möchte auf einige Schlüsselprobleme aufmerksam machen, und zwar erstens die Rechtsgrundlage. | I would like to draw attention to some of the key issues. First, the legal base. |
zu behandeln. | That is accepted. |
Einfach zu behandeln. | Easy to treat. |
Cheysson zu behandeln. | Cheysson |
Frau Montfort hat die Schlüsselprobleme der kleinen und mittleren Unternehmen auf wertvolle Weise präzisiert. | Mrs Montfort has brought some valuable focus on the key issues facing small and medium sized businesses. |
Gerechtigkeit heißt demnach nicht, Menschen gleich zu behandeln, sondem sie angemessen zu behandeln. | In Britain, for example, debates on the forms that 'multi culturalism' might take are a regular part of public debate in some sectors, and equal opportunities policies recognise ethnic difference. |
Dich so zu behandeln! | To treat you like that. |
Was die Schlüsselprobleme betrifft, so kann die Kommission die Änderungsanträge befürworten, die den Gemeinsamen Standpunkt präzisieren. | In terms of the key issues, the Commission can support the amendments that provide clarification of the common position. |
Rötung und Juckreiz) zu behandeln. | The cream is used to treat signs and symptoms of mild or moderate eczema (e.g. redness and itch) in children (aged 2 years and above), teenagers and adults When used to treat early signs and symptoms it can prevent progression to severe flare ups. |
6.4.1 Eines der Schlüsselprobleme der WWU liegt folglich in der langfristigen Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten. | 6.4.1 One of EMU's key problems relates to the long term sustainability of Member States' public finances. |
Um es ganz klar zu sagen mit dem Text der Kommission liegt uns eine brauchbare Fassung vor, die die anstehenden Schlüsselprobleme entschieden anpackt. | Let me make it quite clear that the proposal from the Commission is a sound document. It resolutely addresses the key problems. |
Filter, um HTML Dokumente zu behandeln | filter for dealing with HTML documents |
Filter, um nroff Dokumente zu behandeln | filter for dealing with Nroff documents |
Filter, um Texinfo Dokumente zu behandeln | filter for dealing with Texinfo documents |
en und oder spezifisch zu behandeln. | 3 Exacerbations of myasthenia gravis have been reported in patients treated with telithromycin and sometimes occurred within a few hours of the first dose. Reports have included death and life threatening acute respiratory failure with rapid onset (see section 4.8). |
Alle Bioenergieträger sind gleich zu behandeln. | All biomass fuel should be treated equally. |
Die Wunde ist nicht zu behandeln. | It's impossible to treat the wound. |
Eine feine Art, mich zu behandeln! | That's a fine way to treat me, I must say! |
Nr.1 306 311 unterschiedlich zu behandeln. | Eyraud them, thereby showing its inconsistency. What was involved in fact ? |
Stamm und Betriebsdaten sind vertraulich zu behandeln . | Master data as well as operational data shall be treated as confidential . |
Wir wollen versuchen, einander respektvoll zu behandeln. | Let's try to treat each other with respect. |
Eine Apnoe ist durch Beatmung zu behandeln. | Apnoea is treated with respiratory assistance. |
Warum ist Krebs so schwer zu behandeln? | Why is it hard to treat? |
1.7 Alle Bioenergieträger sind gleich zu behandeln. | 1.7 The EESC considers that all biomass fuel should be treated equally. |
Paisley schöpfung der Eigenmittel ausreichend zu behandeln. | Baillot than two thirds of the budget must be changed, that new common policies must be set up, etc ... |
Besser ist, das Problem harmonisierend zu behandeln. | What is even better is that the issue is being dealt with in a consistent way. |
Helfen Sie mir, diesen Mann zu behandeln. | Help me with this man. |
Nette Art, seinen zukünftigen Neffen zu behandeln. | That's a pretty way to treat your future nephew, Uncle Luis. |
hören wir einfach auf, die Leute zu behandeln? | Let's just stop treating people. |
Es wäre unfair, ihn so schlecht zu behandeln. | It would be unfair if we treated him so badly. |
Niemand hat das Recht, dich so zu behandeln. | No one has the right to treat you like this. |
Niemand hat das Recht, euch so zu behandeln. | No one has the right to treat you like this. |
Niemand hat das Recht, Sie so zu behandeln. | No one has the right to treat you like this. |
Tom hat mich angewiesen, andere respektvoll zu behandeln. | Tom told me to treat others with respect. |
Tom hatte kein Recht, Maria so zu behandeln. | Tom had no right to treat Mary like he did. |
Sekundärinfektionen sind entsprechend zu behandeln (siehe Abschnitt 5.1). | Secondary infections are to be treated accordingly (see section 5.1). |
Es wird daher empfohlen, Tiere abends zu behandeln. | It is therefore recommended to treat animals in the evening. |
Mich jetzt so zu behandeln, bist du Aufrichtig? | Being like this towards me now, are you being sincere? |
Deshalb ist es so schwer, Krebs zu behandeln. | That's why cancer is such a difficult disease to treat. |
Ich nehme drei Medikamente, um es zu behandeln. | I'm taking three drugs to manage it. |
Wir w?rden das fehlende Glied zu behandeln. | We would treat the missing limb. |
Verwandte Suchanfragen : Nicht Zu Behandeln - Zustimmung Zu Behandeln - Schwierig Zu Behandeln - Beabsichtigen, Zu Behandeln - Schwer Zu Behandeln - Absicht Zu Behandeln - Ziel Zu Behandeln - Streng Vertraulich Zu Behandeln - Sind Vertraulich Zu Behandeln - Ein Wenig Zu Behandeln