Übersetzung von "Schlüsselprobleme zu behandeln" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Behandeln - Übersetzung : Behandeln - Übersetzung : Behandeln - Übersetzung : Behandeln - Übersetzung : Schlüsselprobleme zu behandeln - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Treat Treating Treatment Treated Respect

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Drei Schlüsselprobleme scheinen mir wichtig
There are, I think, three key points which call for attention.
Diese antikommerzielle Haltung ist eines der Schlüsselprobleme in Europa.
In particular, he stated that the Commission would be submitting a proposal on new own resources in May.
Die Reformagenda lässt sich im Kern auf vier Schlüsselprobleme reduzieren.
The agenda for reform boils down to four key problems.
Lassen Sie mich auf einige Schlüsselprobleme im Bericht von Frau Peijs eingehen.
Let me mention a few key issues in Mrs Peijs report.
Ich möchte auf einige Schlüsselprobleme aufmerksam machen, und zwar erstens die Rechtsgrundlage.
I would like to draw attention to some of the key issues. First, the legal base.
zu behandeln.
That is accepted.
Einfach zu behandeln.
Easy to treat.
Cheysson zu behandeln.
Cheysson
Frau Montfort hat die Schlüsselprobleme der kleinen und mittleren Unternehmen auf wertvolle Weise präzisiert.
Mrs Montfort has brought some valuable focus on the key issues facing small and medium sized businesses.
Gerechtigkeit heißt demnach nicht, Menschen gleich zu behandeln, sondem sie angemessen zu behandeln.
In Britain, for example, debates on the forms that 'multi culturalism' might take are a regular part of public debate in some sectors, and equal opportunities policies recognise ethnic difference.
Dich so zu behandeln!
To treat you like that.
Was die Schlüsselprobleme betrifft, so kann die Kommission die Änderungsanträge befürworten, die den Gemeinsamen Standpunkt präzisieren.
In terms of the key issues, the Commission can support the amendments that provide clarification of the common position.
Rötung und Juckreiz) zu behandeln.
The cream is used to treat signs and symptoms of mild or moderate eczema (e.g. redness and itch) in children (aged 2 years and above), teenagers and adults When used to treat early signs and symptoms it can prevent progression to severe flare ups.
6.4.1 Eines der Schlüsselprobleme der WWU liegt folglich in der langfristigen Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten.
6.4.1 One of EMU's key problems relates to the long term sustainability of Member States' public finances.
Um es ganz klar zu sagen mit dem Text der Kommission liegt uns eine brauchbare Fassung vor, die die anstehenden Schlüsselprobleme entschieden anpackt.
Let me make it quite clear that the proposal from the Commission is a sound document. It resolutely addresses the key problems.
Filter, um HTML Dokumente zu behandeln
filter for dealing with HTML documents
Filter, um nroff Dokumente zu behandeln
filter for dealing with Nroff documents
Filter, um Texinfo Dokumente zu behandeln
filter for dealing with Texinfo documents
en und oder spezifisch zu behandeln.
3 Exacerbations of myasthenia gravis have been reported in patients treated with telithromycin and sometimes occurred within a few hours of the first dose. Reports have included death and life threatening acute respiratory failure with rapid onset (see section 4.8).
Alle Bioenergieträger sind gleich zu behandeln.
All biomass fuel should be treated equally.
Die Wunde ist nicht zu behandeln.
It's impossible to treat the wound.
Eine feine Art, mich zu behandeln!
That's a fine way to treat me, I must say!
Nr.1 306 311 unterschiedlich zu behandeln.
Eyraud them, thereby showing its inconsistency. What was involved in fact ?
Stamm und Betriebsdaten sind vertraulich zu behandeln .
Master data as well as operational data shall be treated as confidential .
Wir wollen versuchen, einander respektvoll zu behandeln.
Let's try to treat each other with respect.
Eine Apnoe ist durch Beatmung zu behandeln.
Apnoea is treated with respiratory assistance.
Warum ist Krebs so schwer zu behandeln?
Why is it hard to treat?
1.7 Alle Bioenergieträger sind gleich zu behandeln.
1.7 The EESC considers that all biomass fuel should be treated equally.
Paisley schöpfung der Eigenmittel ausreichend zu behandeln.
Baillot than two thirds of the budget must be changed, that new common policies must be set up, etc ...
Besser ist, das Problem harmonisierend zu behandeln.
What is even better is that the issue is being dealt with in a consistent way.
Helfen Sie mir, diesen Mann zu behandeln.
Help me with this man.
Nette Art, seinen zukünftigen Neffen zu behandeln.
That's a pretty way to treat your future nephew, Uncle Luis.
hören wir einfach auf, die Leute zu behandeln?
Let's just stop treating people.
Es wäre unfair, ihn so schlecht zu behandeln.
It would be unfair if we treated him so badly.
Niemand hat das Recht, dich so zu behandeln.
No one has the right to treat you like this.
Niemand hat das Recht, euch so zu behandeln.
No one has the right to treat you like this.
Niemand hat das Recht, Sie so zu behandeln.
No one has the right to treat you like this.
Tom hat mich angewiesen, andere respektvoll zu behandeln.
Tom told me to treat others with respect.
Tom hatte kein Recht, Maria so zu behandeln.
Tom had no right to treat Mary like he did.
Sekundärinfektionen sind entsprechend zu behandeln (siehe Abschnitt 5.1).
Secondary infections are to be treated accordingly (see section 5.1).
Es wird daher empfohlen, Tiere abends zu behandeln.
It is therefore recommended to treat animals in the evening.
Mich jetzt so zu behandeln, bist du Aufrichtig?
Being like this towards me now, are you being sincere?
Deshalb ist es so schwer, Krebs zu behandeln.
That's why cancer is such a difficult disease to treat.
Ich nehme drei Medikamente, um es zu behandeln.
I'm taking three drugs to manage it.
Wir w?rden das fehlende Glied zu behandeln.
We would treat the missing limb.

 

Verwandte Suchanfragen : Nicht Zu Behandeln - Zustimmung Zu Behandeln - Schwierig Zu Behandeln - Beabsichtigen, Zu Behandeln - Schwer Zu Behandeln - Absicht Zu Behandeln - Ziel Zu Behandeln - Streng Vertraulich Zu Behandeln - Sind Vertraulich Zu Behandeln - Ein Wenig Zu Behandeln