Translation of "addressing key issues" to German language:
Dictionary English-German
Addressing - translation : Addressing key issues - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Both France and America have a key role to play in addressing these issues effectively. | Sowohl Frankreich als auch Amerika haben eine Schlüsselrolle dabei zu spielen, diese Probleme auf effektive Weise in Angriff zu nehmen. |
(5) Addressing privacy and liability issues | (5) Die Bewältigung der Datenschutz und Haftungsfragen |
Mr President, the European leaders will be primarily addressing three key issues when they meet in Portugal later this month. | Herr Präsident, die europäischen Staats und Regierungschefs werden sich bei ihrem Treffen in Portugal Ende dieses Monats vor allem auf drei Schlüsselbereiche konzentrieren. |
SWF investments defining and addressing the issues | Anlagetätigkeit von Staatsfonds Problematik und Lösungsansätze |
1990s Addressing key sources of pollution at source | 1990er Jahre Behandlung der Verschmutzungsursachen direkt an der Quelle |
(5) addressing data security, privacy and liability issues | (5) Bewältigung der Fragen des Datenschutzes, der Privatsphäre und der Haftung. |
coordinated plans aiming at addressing issues of particular interest. | koordinierte Pläne zur Berücksichtigung besonders interessanter Aspekte. |
In addressing these issues, consideration will be given to | Bei der Untersuchung dieser Fragen gilt das Augenmerk folgenden Aspekten |
3.4 Key issues to address | 3.4 Hauptprobleme |
The key issues raised concerned | Als Schwerpunktthemen werden angesprochen |
Annex 1 Key Reform Issues | Anhang 1 Kernpunkte der Reform |
Further steps in addressing human rights issues are also required. | Weitere Schritte sind auch im Bereich der Menschenrechte erforderlich. |
All these are key, fundamental issues. | All dies sind wichtige Schlüsselelemente. |
Comments on the six key issues | Anmerkungen zu den sechs Schlüsselbereichen |
And when addressing these difficult issues no short cut is possible. | Und wo es um so schwierige Fragen geht, gibt es keine schnellen Lösungen. |
What would be the most appropriate manner of addressing these issues ? | Wie kann man diesen Problemen am besten begegnen ? |
Of course, addressing interconnected issues simultaneously carries its share of challenges. | Natürlich stellen sich auch viele Herausforderungen, wenn man zusammenhängende Probleme gleichzeitig in Angriff nimmt. |
Both Parties agree to respect humanitarian principles in addressing migratory issues. | Die Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien stützt sich auf eine in gegenseitigen Konsultationen zwischen den Vertragsparteien vorgenommene Ermittlung des konkreten Bedarfs und wird nach den geltenden einschlägigen Rechtsvorschriften der Vertragsparteien durchgeführt. |
European countries are heavily reliant on each other in addressing these issues. | Die europäischen Länder sind bei der Lösung dieser Probleme stark aufeinander angewiesen. |
3.7 Addressing these global issues requires a fair and just multilateral system. | 3.7 Die Bewältigung dieser globalen Probleme erfordert ein faires und gerechtes multilaterales System. |
3.8 Addressing these global issues requires a fair and just multilateral system. | 3.8 Die Bewältigung dieser globalen Probleme erfordert ein faires und gerechtes multilaterales System. |
The report which finally emerged goes some way to addressing these issues. | Der Bericht in seiner jetzigen Form enthält wertvolle Lösungsansätze. |
The Committee highlights the following key issues | Der Ausschuss verweist auf die folgenden zentralen Punkte |
1.1 Key issues of the Commission communication | 1.1 Zentrale Anliegen der Kommissionsmitteilung |
4.2 The following key issues are discussed | 4.2 Die wichtigsten behandelten Themen |
Agenda 2000 focuses on two key issues | Agenda 2000 zwei Schwerpunkte |
Finally, the key issues of universal access. | Und schließlich zu der Kernfrage des Universalzugangs. |
I shall refer to two key issues. | Ich spreche von zwei Schlüsselfragen. |
It is very timely, therefore, that this summit will be addressing key environmental issues which need to be tackled, both within the Union and in a more global context. | Der Zeitpunkt ist daher gut gewählt, um auf diesem Gipfeltreffen wichtige Umweltfragen zu erörtern, die sowohl in der Union als auch in einem globaleren Kontext angepackt werden müssen. |
To break the impasse, McConnell has proposed addressing the issues in separate bills. | Um sich aus dieser Sackgasse zu befreien, hat McConnell vorgeschlagen, das Thema in unterschiedlichen Gesetzen zu behandeln. |
Developing nations need immediate help in addressing issues in finance, trade and governance. | Die Entwicklungsländer benötigen sofortige Hilfe bei der Behebung ihrer Probleme auf dem Gebiet der Finanzen, des Handels und der Regierungs und Verwaltungsführung. |
6.4 Addressing the issues of tourism is unthinkable without including the spatial dimension. | 6.4 Bei der Behandlung des Themas Tourismus müssen räumliche Fragen unbedingt berücksich tigt werden. |
Mr President, President of the Commission, these are important issues you are addressing. | Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident! |
addressing any other issues agreed by the Parties in respect of this Chapter. | nach Vereinbarung der Vertragsparteien sonstige Fragen zu behandeln, die dieses Kapitel betreffen. |
Key issues this is a 400,000 year record. | Das Entscheidende Eine Bilanz über 400.000 Jahre. |
1.5 The Committee highlights the following key issues | 1.5 Der Ausschuss verweist auf die folgenden zentralen Punkte |
1.7 The Committee highlights the following key issues | 1.7 Der Ausschuss verweist auf die folgenden zentralen Punkte |
1.8 The Committee highlights the following key issues | 1.8 Der Ausschuss verweist auf die folgenden zentralen Punkte |
On the key issues, we are still waiting. | Bis die wesentlichen Fragen in Angriff genommen werden, wird man noch warten müssen. |
The report identifies key issues for further consideration. | In dem Bericht werden Schlüsselfragen für weitere Überlegungen aufgeworfen. |
A similar debate addressing key questions concerning the EU s future should be launched now. | Eine ähnliche Debatte, die die Schlüsselfragen der Zukunft der EU thematisiert, sollte auch jetzt eingeleitet werden. |
A key component of addressing this issue is a separation of Sexualization and Sexuality. | Eine Schlüsselkomponente im Angehen dieses Problems ist die Trennung von Sexualisierung und Sexualität. |
2.11 Improving energy efficiency in buildings is a key aspect of addressing energy poverty. | 2.11 Die Erhöhung der Energieeffizienz im Bau ist ein grundlegender Faktor zur Bekämpfung der Energiearmut. |
(1) The new public private cooperation model should contribute to the sustainable stability and robustness of the Internet by addressing appropriately public policy issues related to key aspects of Internet governance. | (2) das neue Modell öffentlich privater Zusammenarbeit sollte zur nachhaltigen Stabilität und Robustheit des Internet beitragen, indem es in angemessener Weise Fragen von öffentlichem Belang aufwirft, die mit Schlüsselaspekten der Internet Kontrolle zusammenhängen. |
Addressing these issues is vital for development objectives to have any chance to succeed. | Diese Probleme müssen in Angriff genommen werden, damit die Entwicklungsziele irgendeine Erfolgschance haben. |
Related searches : Addressing Issues - Addressing These Issues - Addressing Key Challenges - Key Management Issues - Key Service Issues - Key Issues Facing - Key Priority Issues - Key Issues Paper - Key Environmental Issues - Key Policy Issues - Key Issues For - Key Legal Issues - Key Business Issues