Übersetzung von "nicht zu behandeln" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nicht - Übersetzung : Behandeln - Übersetzung : Behandeln - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Behandeln - Übersetzung : Behandeln - Übersetzung : Nicht zu behandeln - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Gerechtigkeit heißt demnach nicht, Menschen gleich zu behandeln, sondem sie angemessen zu behandeln. | In Britain, for example, debates on the forms that 'multi culturalism' might take are a regular part of public debate in some sectors, and equal opportunities policies recognise ethnic difference. |
Die Wunde ist nicht zu behandeln. | It's impossible to treat the wound. |
zu behandeln. | That is accepted. |
Die folgende Position ist nicht als Kredit zu behandeln | The following item is not treated as a loan |
Es ist nicht in Ordnung, Leute so zu behandeln. | It's not right to treat people like this. |
Es ist leider nicht möglich, diesesProblem isoliert zu behandeln. | In a context in which runaway growth has been followed by uncontrolled crisis, farmers' average incomes have fallen and inequalities between countries, between products and between farmers have been accentuated. |
Wir brauchen ihn nicht wie einen Aussätzigen zu behandeln. | Wait a minute, Kovac! There's no sense treating the man like a leper. |
Einfach zu behandeln. | Easy to treat. |
Cheysson zu behandeln. | Cheysson |
Nicht als Satzende behandeln | First line |
Hast du schon einmal probiert, Leute nicht unfreundlich zu behandeln? | Have you ever tried not being rude to people? |
Dies werde ich nicht behandeln. | This I will not treat. |
Das kann ich nicht behandeln . | This I cannot treat. |
Nicht behandeln Sie alle God | Not treating you all God |
Wir behandeln nicht die Krankheit. | He has really made an effort, but it is nonetheless still a matter of treating the symptoms. |
Sie behandeln mich nicht gut. | You haven't been very nice to me either. |
Dich so zu behandeln! | To treat you like that. |
Europa hat außerdem nicht das Recht, Russland anders zu behandeln, als wir andere Staaten behandeln, die ebenfalls die Menschenrechte brechen. | Furthermore, Europe does not have the right to treat Russia differently from other countries that are also in breach of human rights. |
Wäre es daher nicht schade, die gleiche Angelegenheit zweimal zu behandeln? | The committee has also asked me to invite the President in Office of the Council to meet it to discuss this and other matters at a date probably in September. |
Ich möchte empfehlen, dies nicht morgen in einer Dringlichkeitsdebatte zu behandeln. | Today's debate is concerned with one specific part of nature,, namely, cetaceans, comprising 84 species, covering eight families and 28 genuses. |
Es ist nicht meine Auf gabe hier, dieses Thema zu behandeln. | It must be wrong to say that the addition of a new policy is enough to put everything in order, and it must be equally wrong to confine our selves entirely to institutional reforms. |
Die Übersetzungen der überlebenden Texte lauten Dies werde ich nicht behandeln. Das kann ich nicht behandeln . | And the translations of the surviving texts say, This I will not treat. This I cannot treat. |
Zu den Nicht Kerntätigkeiten , die bilanzmäßig separat zu behandeln sind (Artikel 12 LwFöG), zählen | These non core tasks , for which a separate accounting requirement exists (Article 12 of the LwFöG), include |
Ich werde sie nicht alle behandeln. | And today, the prime threat to this freedom is, alas, in France. |
Du kannst mich so nicht behandeln. | You can't treat me like that. |
Ihr könnt mich so nicht behandeln. | You can't treat me like that. |
Sie können mich so nicht behandeln. | You can't treat me like that. |
Nicht als Ende eines Satzes behandeln | Do not treat as the end of a sentence |
Und Reiche wurden Sie nicht behandeln? | Would you treat the rich? |
So lassen wir uns nicht behandeln! | You cannot treat Bacteria this way. |
Rötung und Juckreiz) zu behandeln. | The cream is used to treat signs and symptoms of mild or moderate eczema (e.g. redness and itch) in children (aged 2 years and above), teenagers and adults When used to treat early signs and symptoms it can prevent progression to severe flare ups. |
Auf dem Gipfel in Stuttgart ist nicht versucht worden, etwas zu behandeln. | The Conservative Group should think about this. |
Diese Antidepressiva werden nicht bloß verwendet, um schwere klinische Depressionen zu behandeln. | These antidepressants are not used simply to treat severe clinical depression. |
Es wird angewendet, um die nicht neurologischen Manifestationen der Erkrankung zu behandeln. | It is given to treat the non neurological manifestations of the disease. |
Zurzeit ist noch nicht klar, wie lange die Patienten zu behandeln sind. | At the present time, it is not known for how long patients should be treated. |
Dann könnte Ihr Arzt entscheiden, Sie nicht weiter mit Fuzeon zu behandeln. | This is when your doctor may decide to no longer keep treating you with Fuzeon. |
Dann könnte Ihr Arzt entscheiden, Sie nicht weiter mit Fuzeon zu behandeln. | 69 doctor may decide to no longer keep treating you with Fuzeon. |
Falls Sie sich weigern dies zu tun, werde ich Sie nicht behandeln. | If you refuse, then I won't do it. |
Es ist mir nicht möglich, hier alle Punkte des Enschließungsantrags zu behandeln. | I cannot possibly discuss all the points in the motion for a resolution here. |
Damit können Sie das Problem nicht regeln. Versuchen Sie nicht einmal die Ursachen zu behandeln! | For a problem, an illness, don't fight its effects! |
Das Thema ist nicht ganz einfach zu behandeln, wie an dieser Zahl deutlich zu sehen. | The subject is not exactly an easy one, as is evident from the number of drafts so far. |
Wie entscheidet man, ein junges Mädchen zu behandeln, ihren kleinen Bruder aber nicht? | How do you choose to treat a young girl but not her little brother? |
Er ist nicht befugt, Beschwerden über eine andere Behörde oder Person zu behandeln. | Many other things may also amount to maladministration, including |
Ich bin nicht bereit, diese Angelegenheit auf diese Art und Weise zu behandeln. | I am not prepared to deal with the matter in those terms. |
Meine Eltern behandeln mich nicht mit Strenge. | Both of my parents are not strict with me. |
Verwandte Suchanfragen : Nicht Behandeln - Nicht Behandeln - Kann Nicht Behandeln - Zustimmung Zu Behandeln - Schlüsselprobleme Zu Behandeln - Schwierig Zu Behandeln - Beabsichtigen, Zu Behandeln - Schwer Zu Behandeln - Absicht Zu Behandeln - Ziel Zu Behandeln