Übersetzung von "Schäden " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schaden - Übersetzung : Schaden - Übersetzung : Schäden - Übersetzung : Schaden - Übersetzung : Schäden - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Alkoholbedingte Schäden | Alcohol related harm |
Alkoholbedingte Schäden | Alcohol related harm |
Alkoholbedingte Schäden | Alcohol related harm |
sämtliche Schäden | Article 14 |
b) bedeutet Schäden Schäden an Personen, Sachen oder der Umwelt | (b) Harm means harm caused to persons, property or the environment |
Bei den Schäden müsse zwischen fiskalischen und volkswirtschaftlichen Schäden unterschieden werden. | In Fiumicino airport, it was indicated that the customs were aware that strictness in controls had a negative impact on Alitalia's competitive position, with the clear suggestion being made that Northern European airports with less stringent regimes benefitted as a result. |
Andere immaterielle Schäden | Other immaterial damages |
Anzeige von Schäden | notice of claims |
Keine sichtbaren Schäden. | No visible damage. |
Haftung für Schäden | Liability for loss |
a) den Grad des Risikos beträchtlicher grenzüberschreitender Schäden und die Verfügbarkeit von Mitteln, um solche Schäden zu verhüten, das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten oder die Schäden zu beheben | (a) The degree of risk of significant transboundary harm and of the availability of means of preventing such harm, or minimizing the risk thereof or repairing the harm |
a) bedeutet Schäden bedeutende Schäden an Personen, Sachen oder der Umwelt und umfasst | (a) damage means significant damage caused to persons, property or the environment and includes |
Auffällige Schäden (nicht instandgesetzt) | Obvious unrepaired damage |
Schäden an den Nierenkanälchen | Damage to kidney tubule cells |
(kann vererbbare Schäden verursachen) | (may cause heritable genetic damage) |
Schäden der Wälder und der Fauna, Übersäuerung der Oberflächengewässer, Erosion von Gebäuden, Schäden im Bodenkreislauf und vor allem auch Schäden der menschlichen Gesundheit. | However, we think that such increased cooperation should grow out of the existing mechanisms such as the ERDF periodic report, the Committee on Regional Policy and Regional Planning and the Regional Development Programmes. |
Ich persönlich sah die Schäden | We are, in fact in a legal void in the European Community as far as the hill farmers and their payments are concerned. |
Taifune verursachen jedes Jahr Schäden. | Typhoons bring about damage every year. |
Mikrowellen können ernsthafte Schäden verursachen. | Microwaves can cause serious damage. |
EU Strategie Verringerung alkoholbedingter Schäden | European Strategy on alcohol related harm |
(d) Schäden an inneren Organen | (d) injury to any internal organ |
akute (direkte, sofort auftretende) Schäden | acute (direct, immediate damage) |
Diese Schäden haben umfassende Auswirkungen. | It is destruction which spreads far and wide. |
Neben Schäden an am Krieg aktiv Beteiligten entstehen auch immer Schäden, die meist eher unbeabsichtigt sind. | An obvious example of this form of war is World War II, but others such as the Vietnam War also qualify. |
Behandlung der Frage der Verhütung grenzüberschreitender Schäden durch gefährliche Tätigkeiten und der Schadenszuordnung im Falle solcher Schäden | Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm |
Sie konnten die Schäden teilweise begrenzen. | They were able to partially limit the damage. |
Auch da gibt es beträchtliche Schäden. | This phenomenon has also caused considerable damage. |
Er musste für die Schäden aufkommen. | He had to pay the damages. |
Schäden an den Zellen der Nierenkanälchen | damage to kidney tubule cells |
Also, wo war ich Schäden Beschwerde | So, where was I damages of complaint |
10 Wochen nach den ersten Schäden | 10 weeks after first damage |
18 Monate nach den ersten Schäden | 18 months from first damage |
Das sind dann die indirekten Schäden. | Are you saying they are wrong? |
Die Schäden sind also nicht heilbar. | Thank you for the opportunity to speak on this matter. |
Melde die Schäden nach jedem Angriff. | Give a damage report after each attack. |
praktisch frei von Schäden durch Schädlinge | practically free from damage caused by pests, |
mehrere Schäden in zu geringen Abständen, | multiple damage too close together |
Die von Feinstaub verursachten gesundheitlichen Schäden können unterteilt werden in solche, die auf relativ kurzzeitige Exposition zurückzuführen sind (akute Schäden) und solche, die auf langfristige Exposition zurückzuführen sind (chronische Schäden). | The health effects of particulate matter can be divided into those arising from relatively short periods of exposure ( acute ) and those from long term exposure ( chronic ). |
Über diese Schäden besteht inzwischen weitgehende Einigkeit. | There is now much agreement about this damage. |
Psychische Schäden werden gegenüber physischen Verletzungen bevorzugt. | To that end, mental damage is preferable to physical injury. |
Wir erlitten schwere Schäden durch den Taifun. | We suffered heavy damage from the typhoon. |
Der Sturm verursachte große Schäden am Getreide. | The storm caused much damage to the crop. |
Der Sturm verursachte große Schäden am Getreide. | The storm caused a lot of damage to the crop. |
Die Beseitigung der Schäden bereitete große Probleme. | They are situated at , , , , , and . |
Die Schäden, die ein Compressor Stall bzw. | This makes the stall gentle and progressive. |
Verwandte Suchanfragen : Schäden, - Schäden, - Schäden, - Erhebliche Schäden - Nominal Schäden - Allgemeine Schäden - Tatsächliche Schäden - Erhebliche Schäden - Mitigate Schäden - Irreparable Schäden - DNA-Schäden - Beurteilen Schäden - Erhebliche Schäden