Übersetzung von "Rolle bei der Unterstützung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Rolle - Übersetzung : Rolle - Übersetzung : Rolle - Übersetzung : Rolle - Übersetzung : Unterstützung - Übersetzung : Unterstützung - Übersetzung : Rolle bei der Unterstützung - Übersetzung : Rolle bei der Unterstützung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

3.2.4 Rolle der Vertreter des Rechts bei der Unterstützung der Wirtschaftstätigkeit
3.2.4 The role of the legal professions in supporting economic activity
4.2.4 Rolle der Vertreter des Rechts bei der Unterstützung der Wirtschaftstätigkeit
4.2.4 The role of the legal professions in supporting economic activity
5.2.8 Europäische Fonds spielen bei der Unterstützung der SWU eine wichtige Rolle.
5.2.8 The European funds play a particular role to support SEE.
Auf die Rolle der Strukturfonds bei der Unterstützung sollte das NRP näher eingehen.
The NRP should specify more clearly the role of Structural Funds in providing support.
Das internationale System der Menschenrechte spielt eine entsprechende Rolle bei der Unterstützung nationaler Strafverfolgungen.
The international human rights system plays a similar role in promoting national prosecutions.
3.8 Welche Rolle sollte die Kommission bei der Förderung und Unterstützung der terri torialen Zusammenarbeit spielen?
3.8 What role should the Commission play in encouraging and supporting territorial cooperation?
6.5 Unterstützung der beschäftigungswirksamen Rolle der KMU
6.5 Supporting the job creating role of SMEs
in Anbetracht der wichtigen Rolle, die das Regionalzentrum bei der Unterstützung regionalspezifischer Initiativen von Mitgliedstaaten innehat,
Noting the important role of the Regional Centre in assisting region specific initiatives of Member States,
in Anbetracht der wichtigen Rolle, die das Zentrum bei der Unterstützung regionalspezifischer Initiativen von Mitgliedstaaten innehat,
Noting the important role of the Regional Centre in assisting region specific initiatives of Member States,
Die chinesische Lieferkette der Regierungsdienstleistungen spielt eine wichtige Rolle bei der Orchestrierung und Unterstützung der marktwirtschaftlichen Entwicklung.
China s government services supply chain plays an important role in orchestrating and supporting the market economy s development.
Regionale Entwicklungsbanken spielen eine wesentliche Rolle bei der Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung und der Förderung regionaler Integrationsbemühungen.
Regional development banks play a vital role in supporting economic development and assisting regional integration efforts.
Sicherung von Frieden und Entwicklung Die Rolle der Vereinten Nationen bei der Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors
Securing peace and development the role of the United Nations in supporting security sector reform
Als Weiterführung der Vorgängerprogramme spielt das Programm Ziviljustiz eine wichtige Rolle bei der Unterstützung der europäischen Justizpolitik.
Like previous programmes, the Civil Justice Programme plays an important role in supporting European justice policy.
Taiwan und Israel sind gute Beispiele für die wichtige Rolle der Diaspora bei der politischen Unterstützung, bei Investitionsflüssen und Technologietransfer.
Taiwan and Israel are testimony to the role played by migrants abroad, with their diasporas playing a vital role in terms of political support, investment flows, and technology transfer.
Ohne sie bliebe die Rolle der EZB bei der Unterstützung des ESRB im Text des Verordnungsvorschlags unerwähnt .
Without it , the role of the ECB in supporting the ESRB would be omitted from the text of the proposed regulation .
Des Weiteren erinnerte er daran, dass die Vereinten Nationen die zentrale Rolle bei der Unterstützung der Afghanen bei der Regierungsbildung spielen müssen.
He also pointed out that the United Nations must play a key role in helping the Afghans to form a government.
Sie spielten eine wichtige Rolle in der Unterstützung der Revolutionäre.
They played a major part in supporting the revolutionaries.
Sie spielen eine bedeutende Rolle bei der besseren Einbindung der Entwicklungsländer in die Weltwirtschaft und bei der Unterstützung der regionalen Integration und anderer Kooperationsbemühungen.
They play an important role in enhancing the integration of developing countries in the world economy and in supporting regional integration and other cooperation efforts.
Bei dieser Zusammenkunft zum Thema Friedensprozess kommt der Union eine entscheidende Rolle bei der Unterstützung der Vertragsparteien und der von ihnen abzuschließenden Vereinbarungen zu.
During this meeting, as far as the peace process is concerned, the European Union should play a major role in supporting the two sides and the agreements which they conclude.
9. erkennt die Rolle an, die der Temporäre internationale Mechanismus bei der direkten Unterstützung des palästinensischen Volkes gespielt hat
Acknowledges the role the Temporary International Mechanism has played in assisting the Palestinian people directly
Die UNMIL nimmt weiter eine zentrale Rolle bei der Unterstützung der für Oktober 2005 vorgesehenen Abhaltung landesweiter Wahlen wahr.
UNMIL continues to play a central role in supporting the organization of national elections, which are scheduled to be held in October 2005.
Der Rat legt ihnen eindringlich nahe, ihre aktive und positive Rolle bei der Unterstützung des Aussöhnungsprozesses auch weiterhin wahrzunehmen.
The Council strongly encourages their continued active and positive role in support of the reconciliation process.
Der Sicherheitsrat begrüßt die Rolle der Partner der Afrikanischen Union bei der Unterstützung der AMIS und unterstreicht die aktive Rolle, die die Europäische Union und andere, bilaterale Geber wahrnehmen.
The Security Council welcomes the role played by the African Union's partners in support of AMIS and underlines the active role played by the EU and by other, bilateral, donors.
sowie anerkennend, welch wichtige Rolle der Süd Süd Zusammenarbeit bei der Unterstützung der einzelstaatlichen Bemühungen um die Erschließung der Humanressourcen zukommt,
Recognizing also the vital role of South South cooperation in supporting national efforts at human resources development,
Der Iran spielt eine entscheidende Rolle in Afghanistan und übte sogar passive Unterstützung bei der Entmachtung der Taliban im Jahr 2001.
It has a vital role in Afghanistan indeed, it was passively supportive of the removal of the Taliban from power in 2001.
sowie eingedenk dessen, dass der Internationale Währungsfonds 2004 seine Rolle bei der mittelfristigen Unterstützung der Länder mit niedrigen Einkommen überprüfen wird,
Mindful also that, in 2004, the International Monetary Fund will review its role in assisting low income countries over the medium term,
5.1 Die Kommission verweist insbesondere auf die Rolle der Strukturfonds (Regionalfonds und Sozialfonds) sowie des Kohäsionsfonds bei der Unterstützung der Kohäsionspolitik.
5.1 As support for cohesion policy, the Commission draws special attention to the role of the Structural Funds (Regional Fund and Social Fund) and of the Cohesion Fund.
in Anbetracht der wichtigen Rolle, die der Süd Süd Zusammenarbeit bei der Unterstützung der einzelstaatlichen Bemühungen um die Erschließung der Humanressourcen zukommt,
Recognizing also the vital role of South South cooperation in supporting national efforts at human resources development,
9. betont die Rolle, die der Temporäre internationale Mechanismus bei der direkten Unterstützung des palästinensischen Volkes spielt, und begrüßt seine Ausweitung
Stresses the role that the temporary international mechanism has been playing in assisting directly the Palestinian people, and welcomes its extension
Andere Müdigkeit begünstigende Faktoren, wie Stress, gesundheitliche Probleme und fehlende Unterstützung, spielten bei der Gruppe der selbständigen Kraftfahrer eine größere Rolle.
Other factors contributing to fatigue stress, health problems and a lack of support were more prevalent amongst the self employed.
6.1.4 Der EWSA begrüßt, dass die Kommission die positive Rolle hervorhebt, welche die EZB bei der Unterstützung der Realwirtschaft zu spielen hat.
6.1.4 The EESC welcomes the stress laid by the Commission on the positive role to be played by the ECB in supporting the real economy.
j) Unterstützung und Ermächtigung von Frauen, denen in Konflikt und Konfliktfolgesituationen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung ihrer Familien zukommt
(j) Provide support to and empower women who play an important role within their families as stabilizing factors in conflict and post conflict situations
ferner in Bekräftigung seiner nachdrücklichen Unterstützung für die Rolle der Verbindungsmission der Afrikanischen Union in Äthiopien Eritrea und mit der Bitte an den Interimspräsidenten der Kommission der Afrikanischen Union, die Rolle der ehemaligen Organisation der afrikanischen Einheit bei der Unterstützung des Friedensprozesses aktiv fortzuführen,
Further reaffirming its strong support for the African Union Liaison Mission in Ethiopia Eritrea, and inviting the President ad interim of the Commission of the African Union to continue actively the role of the former Organization of African Unity in support of the peace process,
in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen bei der Unterstützung des Ausbaus nationaler Institutionen eine wichtige Rolle gespielt haben und dass sie künftig eine noch wichtigere Rolle dabei spielen sollen,
Recognizing that the United Nations has played an important role and should continue to play a more important role in assisting the development of national institutions,
3. bekräftigt ihre Unterstützung für die unverzichtbare Rolle der Organisation bei der Förderung und Unterstützung der Entwicklung und praktischen Anwendung der Atomenergie für friedliche Zwecke, beim Technologietransfer in die Entwicklungsländer und bei der nuklearen Sicherheit, Verifikation und Sicherung
Affirms its support for the indispensable role of the Agency in encouraging and assisting the development and practical application of atomic energy for peaceful uses, in technology transfer to developing countries and in nuclear safety, verification and security
davon Kenntnis nehmend, welche wichtige Rolle dem Regionalzentrum bei der Unterstützung regionalspezifischer Initiativen von Mitgliedstaaten zukommt, namentlich seiner Unterstützung der Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Zentralasien,
Noting the important role of the Regional Centre in assisting region specific initiatives of Member States, including its assistance in the work related to the establishment of a nuclear weapon free zone in Central Asia,
Mittlerorganisationen wie Präventionsdienstleister, branchenspezifische Organisationen und Beratungsunternehmen könnten zukünftig eine größere Rolle bei der Unterstützung von Unternehmen in Fragen der Arbeitsumwelt übernehmen.
increased effort in the practical implemen tation of legislation at the enterprise level, for example, through drawing up more opera tional guidelines and running targeted cam paigns.
Die Interessenträger, darunter Arbeitgeber, Gewerkschaften, Arbeitnehmervereinigungen und Unternehmensverbände sowie Umweltverbände spielen eine wichtige Rolle bei der Unterstützung der effektiven Umsetzung des CETA.
Stakeholders, including employers, unions, labour and business organisations and environmental groups, have a key role to play in supporting the effective implementation of CETA.
Seine Wahl wird vor Gericht von anderen Kandidaten angefochten und westliche Unterstützung könnte eine Rolle bei der Stabilisierung seiner Regierung spielen.
His election is being challenged in court by other candidates, and Western backing could play a role in stabilizing his government.
3. bekräftigt ihre nachdrückliche Unterstützung für die unverzichtbare Rolle der Organisation bei der Förderung und Unterstützung der Entwicklung und praktischen Anwendung der Atomenergie für friedliche Zwecke, beim Technologietransfer in die Entwicklungsländer und bei der nuklearen Sicherheit, Verifikation und Sicherung
Reaffirms its strong support for the indispensable role of the Agency in encouraging and assisting the development and practical application of atomic energy for peaceful uses, in technology transfer to developing countries and in nuclear safety, verification and security
An dieser Stelle spielte der Marshall Plan der amerikanischen Unterstützung eine entscheidende Rolle.
This is where the Marshall Plan of American support became crucial.
5.3.3.2 Die beratende Unterstützung der WTO durch die Zivilgesellschaft Die Rolle der NRO
5.3.3.2 Consultation of civil society The role of NGOs
Rolle der Zivilgesellschaft bei der Finanzmarktregulierung
Role of civil society in
Rolle der Zivilgesellschaft bei der Finanzmarktregulierung
Role of civil society in financial regulation
Rolle der Zivilgesellschaft bei der Finanzmarktregulierung
The role of civil society in financial regulation

 

Verwandte Suchanfragen : Unterstützung Bei Der Unterstützung - Unterstützung Rolle - Rolle Bei - Unterstützung Bei Der - Bei Der Unterstützung - Unterstützung Bei Der - Bei Der Unterstützung - Unterstützung Bei Der - Bei Der Unterstützung - Unterstützung Bei - Rolle Bei Der Gewährleistung - Rolle Bei Der Hand - Rolle Bei Der Arbeit