Übersetzung von "Richtung des Schalls" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Richtung - Übersetzung : Richtung - Übersetzung : Richtung - Übersetzung : Richtung des Schalls - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Direction Toward Towards Headed Heading

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Lichtgeschwindigkeit ist viel größer als die des Schalls.
The speed of light is much greater than that of sound.
Auswertung bei hohen Frequenzen Bei hohen Frequenzen oberhalb von 1600 Hz sind die Abmessungen des Kopfes größer als die Wellenlänge des Schalls.
Evaluation for high frequencies For frequencies above 1600 Hz the dimensions of the head are greater than the length of the sound waves.
Bei Einsatz des Schalls gibt es einen kurzen Zeitraum, in dem schon der Direktschall den Hörer erreicht, aber noch kein reflektierter Schall.
After a sound onset there is a short time frame where the direct sound reaches the ears, but not yet the reflected sound.
Er beschrieb auch als Erster Töne als eine Bewegung der Luft, erkannte bereits die Wellennatur des Schalls und verglich dessen Ausbreitung mit der von Wasserwellen.
The position of the camp, the direction of the entrenchments, the inspection of the tents or huts of the soldiers and the baggage were comprehended in his province.
Richtung des Lineals
Direction of the ruler
Die natürliche Entwicklung des Verstandes geht in Richtung Bewusstsein, in Richtung Leere, in Richtung Raum.
The natural evolution of the mind is towards consciousness, towards emptiness, towards space.
Richtung des Dimensional Ausgangs.
We've been NORMAL VOlCE ahem, we've been walking for ages.
Die neue Richtung des IWF
The IMF s New Direction
Diese Richtung hat der Rechtsausschuss eingeschlagen, dies ist die Richtung des Berichts.
This is the approach which has been taken by the Committee on Legal Affairs and by this report.
Wir eilten in Richtung des Feuers.
We hurried in the direction of the fire.
Tom zeigte in Richtung des Wohnzimmers.
Tom pointed to the living room.
Starker Beschuss aus Richtung des Dorfes.
Heavy fire from the village.
Richtung und diese Richtung.
So if you looked at a molecule of methane, and people talk about sp3 hybridized orbitals, all they're saying is that you have a carbon in the center. Let's say that's the carbon nucleus right there.
Auswertung bei tiefen Frequenzen Bei tiefen Frequenzen unterhalb 800 Hz sind die Abmessungen des Kopfes mit einer Wegstrecke d 21,5 cm von Ohr zu Ohr, entsprechend einer Laufzeitdifferenz von 632 µs, kleiner als die halbe Wellenlänge des Schalls.
Evaluation for low frequencies For frequencies below 800 Hz, the dimensions of the head (ear distance 21.5 cm, corresponding to an interaural time delay of 625 µs), are smaller than the half wavelength of the sound waves.
Zielen die Bestrebungen des Rates in dieselbe Richtung?
Is the Council acting upon this?
Die Richtung des Lernens kann zufällig verändert werden, um das Lernen ausschließlich in eine Richtung zu vermeiden.
Title
Licht in jede Richtung ausstrahlt ich nehme also einen Punkt der direkt in Richtung des Spiegels geht
Let's just pick an arbitrary point of this arrow you can do with any point of this object, because every point will be reflecting light diffusely So I'm gonna take one point that's coming straight out of the mirror One light ray that goes straight to the mirror.
Mit all den EinbahnstraßenSchildern Richtung , Richtung.
You know, all of those oneway signs, Direction, Direction.
Völlig unklar bleibt, wie das System sich im Mittelmeer und in der Ostsee auswirken würde, wo das Echolot von Küste zu Küste reichen würde und die Tiere keine Möglichkeit hätten, der Reichweite des Schalls zu entkommen.
It remains totally unclear as to what effect the system would have in the Mediterranean and Baltic Seas, where the radar range is from shore to shore and animals would not be able to escape the noise.
Septembers gehörte Atta der salafistischen Richtung des Islam an.
On September 9, Atta flew on to Boston.
in Richtung des Fürst Pückler Parks bei Bad Muskau.
Cities At Bad Muskau the Neisse flows through Muskau Park, a UNESCO World Heritage Site.
vier Kilometer westlich von Bamberg in Richtung des Steigerwaldes.
History Stegaurach belonged to the High Monastery at Bamberg.
Ich habe einen einfallenden Strahl in Richtung des Brennpunkts
So I have an incident ray going in the direction of the focus
Der Text des Berichts geht in die falsche Richtung.
The text of the report takes the wrong line.
Die größte Ausdehnung des Stadtgebiets liegt in Nord Süd Richtung bei 13,0 und in West Ost Richtung 17,1 km.
The city extends north to south 13 km and 17.1 km east to west.
Die größte Ausdehnung des Stadtgebiets beträgt in Nord Süd Richtung 10,6 km und in West Ost Richtung 10,3 km.
The urban area extends 10.6 km north to south and 10.3 km east to west, or approximately 109 square kilometers.
Was sie Ihnen nicht in Physik erzählt haben in der achten Klasse Physik aber sie hätten es tun sollen und ich wünschte sie hätten ist, dass wenn man die Frequenz mit der Wellenlänge des Schalls multipliziert, oder des Lichts, man eine Konstante bekommt.
What they didn't tell you in physics in eighth grade physics but they should have, and I wish they had, was that if you multiply the frequency times the wavelength of sound or light, you get a constant.
Richtung
Search Direction
Richtung
Leak resolution
richtung
goy
Richtung
Direction
Richtung
Direction
Des Weiteren verlaufen die B 27 in Richtung Südwesten und die B 81 in Nord Süd Richtung durch Blankenburg (Harz).
In addition the B 27 federal road runs southwest and the B 81 north to south through Blankenburg (Harz).
Die größte Ausdehnung des Stadtgebietes in nord südlicher Richtung beträgt rund 11 Kilometer, in west östlicher Richtung etwa 7 Kilometer.
The city has dimensions of approximately 11 km in the North South direction and about 7 km in the East West Direction.
Oder Glück Streben Richtung Glücklichsein Bewegen Richtung Unglücklichsein.
Or happiness Striving toward happiness moving toward unhappiness.
Die schnelle Richtung ist hier die formula_12 Richtung.
Regardless, the plotting is the same.
Dies alles sind Zeichen des Fortschritts in die richtige Richtung.
Such facilities are still totally inadequate in the EEC and they are generators of employment.
Häufig ist die Mauerwolke deswegen in Richtung des Niederschlagsbereiches geneigt.
Most movement is horizontal, but some rising motion is often apparent as well.
Östlich des Dorfes fließt der Mörsdorfer Bach in Richtung Mosel.
East of the village runs the Mörsdorfer Bach towards the Moselle.
Wählen Sie einen Vektor in der Richtung des neuen Strahls...
Select a vector in the direction of the new half line...
Das wird also die Richtung des Autos nach rechts lenken.
So this will move the direction of the car to the right
Die gemeinsame Strategie des Rates ging nämlich in diese Richtung.
In fact, the Council's common strategy followed this line.
Kurzfristige Kapitalzuflüsse hatten nur geringe Auswirkungen auf die Richtung des Wechselkurses des RMB.
Short term capital flows had little impact on the direction of the RMB s exchange rate.
Wenn sich Haushalte in verschiedene Richtungen bewegen, verschiebt sich der Druck in Richtung Regionalpolitik (zur Verteilung des Einkommens) und in Richtung Geldpolitik (zur Ankurbelung des Wachstums).
When budgets move in different directions, pressures shift to regional policy (to redistribute income) and to monetary policy (to boost growth).
Von diesem schreitet manin Richtung des negativen Gradienten (der die Richtung des steilsten Abstiegs von diesem Näherungswert angibt) fort, bis man keine numerische Verbesserung mehr erzielt.
To find a local minimum of a function using gradient descent, one takes steps proportional to the negative of the gradient (or of the approximate gradient) of the function at the current point.

 

Verwandte Suchanfragen : Kopf Des Schalls - Physik Des Schalls - Tiefe Des Schalls - Amplitude Des Schalls - Waschen Des Schalls - Haus Des Schalls - Richtung Des Lebens - Richtung Des Stromes - Richtung Des Handels - Richtung Des Bezugs - Richtung Der Richtung