Übersetzung von "Rand des Verhungerns" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er erleidet nun einen biologischen Konflikt mit dem Inhalt des Verhungerns, einen Verhungerungskonflikt . | He suffers a biological conflict with the content of starvation. |
Rund 100 000 Hirtenfamilien sowie die 12 Mio. Stück Vieh sind damit der Gefahr des Verhungerns ausgesetzt. | One hundred thousand families and twelve million cattle are on the brink of starvation. |
(a) Rand des schottischen Festlandsockels | (a) Edge of Scottish continental shelf |
Tom saß auf dem Rand des Bettes. | Tom was sitting on the edge of the bed. |
Maria saß auf dem Rand des Bettes. | Mary was sitting on the edge of the bed. |
Ich brachte mich zum Rand des Sees. | I got myself to the side of the lake. |
B befindet sich am Rand des Netzwerks. | B is located on the edge of the network. |
Starten Sie am unteren Rand des Geschäfts! | Start at the bottom of the business! |
Ich war fast am Rand des Wahnsinns. | I was on the verge of lunacy, almost. |
Saudi Arabien den extremen Rand des Islams zu nennen ist wie den Vatikan den extremen Rand des Katholizismus zu nennen. | Calling Saudi Arabia the extreme fringe of Islam is like calling the Vatican the extreme fringe of Catholicism. |
Rand | border |
Rand | Border |
Rand | Margin |
Rand | No Area Limit |
Rand | Margin |
Rand | Layout Margin |
Rand | Margin |
Rand | Use slide master background |
Rand | Margin |
Rand | Rand |
Der nasale Rand des Behandlungsstrahls muss mindestens 200 μ m vom temporalen Rand der Papille entfernt sein. | The nasal edge of the treatment spot must be at least 200 μ m from the temporal edge of the optic disc. |
Weitere 30 000 stehen am Rand des Bankrotts. | A further 30 000 are on the verge of bankruptcy. |
Da ist ein Mann am Rand des Teiches. | There is a man by the side of the pond. |
Der äußere Rand des Heliosheath bildet die Heliopause. | This is the edge of the entire heliosphere. |
Sie befindet sich am Rand des Forum Romanum. | It was the largest building in the Forum. |
gleichbleibenden Geburtenraten demographisch an den Rand des Zusammenbruchs. | election by direct universal suffrage. And the Treaties made provision for that. |
Stattdessen herrschen wirtschaftliches Chaos, ausufernde Inflation und Arbeitslosigkeit. Eine halbe Million Menschen leben am Rande des Verhungerns und werden nur mit internationaler Lebensmittelhilfe am Leben gehalten. | Instead, the economy is in chaos, with rampant inflation and unemployment and half a million of its people living on the edge of starvation, sustained only by world food aid. |
Rand Einrastzone | Border snap zone |
Südafrikanische Rand | South African rand |
Rand Vorschau | Border Preview |
Oberer Rand | Top margin |
Unterer Rand | Bottom margin |
Linker Rand | Left margin |
Rechter Rand | Right margin |
Rand Einrastzone | Border snap zone |
Linker Rand | Left Edge |
Rechter Rand | Right Edge |
Frei Rand | TaskCostPanelBase |
Unterer Rand | Bottom Margin |
Linker Rand | Left Margin |
Rechter Rand | Right Margin |
Oberer Rand | Top Margin |
Südafrikanischer Rand | South African Rand |
Oberer Rand | top margin |
Linker Rand | left margin |
Verwandte Suchanfragen : Rand Des Bankrotts - Rand Des Todes - Rand Des Lebens - Rand Des Grundes - Rand Des Aussterbens - Rand Des Zusammenbruchs - Rand Des Zusammenbruchs - Rand Des Scheiterns - Rand Des Zweifels - Rand Des Chaos - Rand Des Bankrotts