Übersetzung von "Rückt weg" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Rückt weg - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Perspective Draws Puts Moves Moving

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

rückt.
2007.
rückt sind.
Netherlands.
Rückt zusammen!
Get together !
Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus.
Be cautious, then advance towards the enemy in small numbers or all together.
Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus.
Take your precautions, and either go forth (on an expedition) in parties, or go forth all together.
Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus.
Take your precautions, and mobilize in groups, or mobilize altogether.
Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus.
Then (as circumstance demands) either advance in detachments or advance in a body.
Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus.
Take your precautions, then advance the proven ones, or advance all together.
Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus.
Take your precautions, then go forth in companies, or go forth en masse.
Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus.
March in detachments or march all together.
Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus.
March in small groups or all together.
Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus.
Take your precautions, and either go forth in parties or go forth all together.
Mein Geburtstag rückt näher.
My birthday approaches.
Der Feind rückt näher.
The enemy is moving closer.
Rückt das Foto raus.
Give me that picture!
Das Regiment rückt aus.
The regiment moves out at dawn.
Rückt aus, leicht oder schwer, und müht euch mit eurem Besitz und eurer eigenen Person auf Allahs Weg ab.
O believers, go out in the cause of God, (whether) light or heavy, and strive in the service of God, wealth and soul.
Rückt aus, leicht oder schwer, und müht euch mit eurem Besitz und eurer eigenen Person auf Allahs Weg ab.
March forth, whether you are light (being healthy, young and wealthy) or heavy (being ill, old and poor), strive hard with your wealth and your lives in the Cause of Allah.
Rückt aus, leicht oder schwer, und müht euch mit eurem Besitz und eurer eigenen Person auf Allahs Weg ab.
Mobilize, light or heavy, and strive with your possessions and your lives in the cause of God.
Rückt aus, leicht oder schwer, und müht euch mit eurem Besitz und eurer eigenen Person auf Allahs Weg ab.
March forth whether light or heavy, and strive in the way of Allah with your belongings and your lives.
Rückt aus, leicht oder schwer, und müht euch mit eurem Besitz und eurer eigenen Person auf Allahs Weg ab.
Go forth, light armed and heavy armed, and strive with your wealth and your lives in the way of Allah!
Rückt aus, leicht oder schwer, und müht euch mit eurem Besitz und eurer eigenen Person auf Allahs Weg ab.
Go forth, whether armed lightly or heavily, and wage jihad with your possessions and persons in the way of Allah.
Rückt aus, leicht oder schwer, und müht euch mit eurem Besitz und eurer eigenen Person auf Allahs Weg ab.
Whether lightly or heavily, march on and fight for the Way of Allah, with your wealth and your persons.
Rückt aus, leicht oder schwer, und müht euch mit eurem Besitz und eurer eigenen Person auf Allahs Weg ab.
Go forth, whether light or heavy, and strive with your wealth and your lives in the cause of Allah.
Rückt aus, leicht oder schwer, und müht euch mit eurem Besitz und eurer eigenen Person auf Allahs Weg ab.
Whether unarmed or well equipped, march and fight for the cause of God with your possessions and in person.
Rückt aus, leicht oder schwer, und müht euch mit eurem Besitz und eurer eigenen Person auf Allahs Weg ab.
Go forth, whether lightly or heavily equipped, and strive and struggle, with your goods and your persons, for the cause of God.
Rückt aus, leicht oder schwer, und müht euch mit eurem Besitz und eurer eigenen Person auf Allahs Weg ab.
Go ye forth, (whether equipped) lightly or heavily, and strive and struggle, with your goods and your persons, in the cause of Allah.
Die Sturmgruppe rückt weiter vor.
The assault group moves forward.
Die Erweiterung rückt immer näher.
Enlargement is drawing ever nearer.
Rückt diese Lösung gegenwärtig näher?
Are we getting any nearer to a solution?
Es rückt immer näher. Ja.
It's getting close.
Haigerloch Abendmahlskirche rückt in den Blickpunkt
Haigerloch Focus on the Abendmahlskirche
General Parkers siegreiche Nordstaatenarmee rückt vor.
General Parker's victorious Northern army advancing.
Er rückt jetzt neben sie auf.
He leads up to the side of her.
Rückt aus, ob leicht oder schwer, und setzt euch mit eurem Vermögen und mit eurer eigenen Person auf dem Weg Gottes ein.
O believers, go out in the cause of God, (whether) light or heavy, and strive in the service of God, wealth and soul.
Rückt aus, ob leicht oder schwer, und setzt euch mit eurem Vermögen und mit eurer eigenen Person auf dem Weg Gottes ein.
March forth, whether you are light (being healthy, young and wealthy) or heavy (being ill, old and poor), strive hard with your wealth and your lives in the Cause of Allah.
Rückt aus, ob leicht oder schwer, und setzt euch mit eurem Vermögen und mit eurer eigenen Person auf dem Weg Gottes ein.
Mobilize, light or heavy, and strive with your possessions and your lives in the cause of God.
Rückt aus, ob leicht oder schwer, und setzt euch mit eurem Vermögen und mit eurer eigenen Person auf dem Weg Gottes ein.
March forth whether light or heavy, and strive in the way of Allah with your belongings and your lives.
Rückt aus, ob leicht oder schwer, und setzt euch mit eurem Vermögen und mit eurer eigenen Person auf dem Weg Gottes ein.
Go forth, light armed and heavy armed, and strive with your wealth and your lives in the way of Allah!
Rückt aus, ob leicht oder schwer, und setzt euch mit eurem Vermögen und mit eurer eigenen Person auf dem Weg Gottes ein.
Go forth, whether armed lightly or heavily, and wage jihad with your possessions and persons in the way of Allah.
Rückt aus, ob leicht oder schwer, und setzt euch mit eurem Vermögen und mit eurer eigenen Person auf dem Weg Gottes ein.
Whether lightly or heavily, march on and fight for the Way of Allah, with your wealth and your persons.
Rückt aus, ob leicht oder schwer, und setzt euch mit eurem Vermögen und mit eurer eigenen Person auf dem Weg Gottes ein.
Go forth, whether light or heavy, and strive with your wealth and your lives in the cause of Allah.
Rückt aus, ob leicht oder schwer, und setzt euch mit eurem Vermögen und mit eurer eigenen Person auf dem Weg Gottes ein.
Whether unarmed or well equipped, march and fight for the cause of God with your possessions and in person.
Rückt aus, ob leicht oder schwer, und setzt euch mit eurem Vermögen und mit eurer eigenen Person auf dem Weg Gottes ein.
Go forth, whether lightly or heavily equipped, and strive and struggle, with your goods and your persons, for the cause of God.
Rückt aus, ob leicht oder schwer, und setzt euch mit eurem Vermögen und mit eurer eigenen Person auf dem Weg Gottes ein.
Go ye forth, (whether equipped) lightly or heavily, and strive and struggle, with your goods and your persons, in the cause of Allah.

 

Verwandte Suchanfragen : Rückt Näher - Rückt Näher - Rückt Näher - Rückt Näher - Rückt Näher - Rückt Näher - Weihnachten Rückt Näher - Rückt Immer Näher - Rückt Immer Näher - Rückt Immer Näher - Weg Weg - Weg Weg - Weg - Weg