Übersetzung von "Patienten Screening" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Screening - Übersetzung : Patienten - Übersetzung : Screening - Übersetzung : Screening - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Screening | Screening |
Screening bedeutet nicht verhandeln, screening ist ein reiner Abgleich. | Screening is not the same as negotiation, screening is merely an adjustment process. |
5.2 Screening | 5.2 Screening Step |
Der Screening Mythos | The Screening Myth |
5.2 Screening (empfohlen) | 5.2 Screening step (recommended) |
Adsorptions Desorptions Screening | Adsorption desorption screening |
Serologisches Pre Screening 3 | Serological pre screening 3 |
Serologisches Pre Screening (b) | Serological pre screening (b) |
Serologisches Pre Screening (c) | Serological pre screening (c) |
Viruslast bei Screening 100.000 Kopien ml | Screening Viral Load 100,000 copies mL |
Mittels Direktwerbung werden potenzielle Patienten auf Screening Fragebögen verwiesen. Dies kann dazu führen, dass Patienten ihren Ärzten vor einer Untersuchung mitteilen, dass sie an einer bipolaren Störung leiden. | Direct to consumer advertisements that refer individuals to screening questionnaires can result in patients suggesting to their doctors that they have bipolar disorder. |
Screening nach genetischen Anlagen, bestimmte Arbeitsstoffe bedingen, | The tendency of private insurers to exclude most high risk people |
Sicherlich sind bei guten Screening Tests Überdiagnosen unvermeidlich. | To be sure, over diagnosis is inevitable with good screening tests. |
Jedenfalls ist die Möglichkeit eines raschen Screening einzuführen. | In any case, a possibility for rapid screening must be introduced. |
Randomisierte Patienten durften mit unfraktioniertem Heparin (UFH) während der Screening Phase vorbehandelt sein, jedoch wurden Patienten, die mehr als 24 Stunden in therapeutischer Dosierung antikoaguliert wurden oder einen unkontrollierten Bluthochdruck hatten, ausgeschlossen. | Randomised patients could have been pre treated with UFH during the screening phase but patients treated for more than 24 hours with therapeutic dose of anticoagulant or with uncontrolled hypertension were excluded. |
So könnte neben einem Screening von Neugeborenen nach schweren, früh ausbrechenden Krankheiten, die therapierbar sind, auch ein Screening nach unbehandelbaren Krankheiten durchgeführt werden. | Gene transfers in human somatic cells are basically an acceptable form of therapy, even though it does represent a further stage in the increasingly comprehensive technical manipulation of the human being. |
Nehmen wir an, dass 100.000 Screening Untersuchungen vorgenommen werden. | Suppose that 100,000 screenings are conducted. |
Spanne (Zellen mm3) Viruslast bei Screening 100.000 Kopien ml | Screening Viral Load 100,000 copies mL |
2. Neugeborenen Screening nach unbehandelbaren Krankheiten ist zu untersagen. | In principle such intervention is possible in three different types of cells |
Screening nach genetischen Anlagen für eine spät ausbrechende Krankheit. | On the basis of these observations, the following requirements should be made for the use of genetic analysis for insurance purposes ï. |
Der screening Prozeß ist also mit allen Kandidaten abgeschlossen. | The screening process has therefore been completed with all candidates. |
Das Screening kann von einem amtlichen Fachassistenten durchgeführt werden. | An official auxiliary may carry out this screening. |
Europäisches Screening Verfahren des Gemeinschaftlichen Referenzlaboratoriums für Milch 13 | European screening method of the CRL for Milk 13 |
Vor dem Screening hatten die Patienten eine Opioid induzierte Obstipation, definiert als entweder 3 mal Stuhlgang in der vorhergehenden Woche oder keinen Stuhlgang über 2 Tage. | Prior to screening, patients had opioid induced constipation defined as either 3 bowel movements in the preceding week or no bowel movement for 2 days. |
Zunächst muss, wie die Berichterstatterin feststellt, dem Screening Priorität zukommen. | Firstly, as the rapporteur recognises, screening has to be a priority. |
Lead time bias, kann zur Überschätzung der positiven Wirkung von Screening führen. | Length time bias Many screening tests involve the detection of cancers. |
Ein solches groß angelegtes Screening ermöglichte es dem Rat, der Klassifizierung durch die Kommission auf der Grundlage des Standpunktes des Wissenschaftlichen Lenkungsausschusses zuzustimmen, vorausgesetzt, sie würde durch das Screening bestätigt. | The provision for such a large scale screening allowed Council to agree to classification by the Commission on the basis of the Scientific Steering Committee opinion provided it was verified by that screening. |
durften mit unfraktioniertem Heparin (UFH) während der Screening Phase vorbehandelt sein, jedoch wurden Patienten, die mehr als 24 Stunden in therapeutischer Dosierung antikoaguliert wurden oder einen unkontrollierten Bluthochdruck hatten, ausgeschlossen. | patients could have been pre treated with UFH during the screening phase but patients treated for more than 24 hours with therapeutic dose of anticoagulant or with uncontrolled hypertension were ed |
durften mit unfraktioniertem Heparin (UFH) während der Screening Phase vorbehandelt sein, jedoch wurden Patienten, die mehr als 24 Stunden in therapeutischer Dosierung antikoaguliert wurden oder einen unkontrollierten Bluthochdruck hatten, ausgeschlossen. | Randomised patients could have been pre treated with UFH during the screening phase but patients treated for more than 24 hours with therapeutic dose of anticoagulant or with uncontrolled hypertension were excluded. |
Vorbehandelte Patienten In den pivotalen Studien (MOTIVATE 1 und MOTIVATE 2) zeigten 7,6 der Patienten in einem Zeitraum von 4 bis 6 Wochen zwischen Screening und Ausgangsvisite einen Tropismuswechsel von CCR5 tropen zu CXCR4 tropen oder dual gemischt tropen Viruspopulationen. | Treatment experienced patients In the pivotal studies (MOTIVATE 1 and MOTIVATE 2), 7.6 of patients had a change in tropism result from CCR5 tropic to CXCR4 tropic or dual mixed tropic between screening and baseline (a period of 4 6 weeks). |
HIV 1 Plasma Viruslast 5.000 HIV 1 RNA Kopien ml beim Screening 1 oder mehrere NNRTI Resistenz assoziierte Mutationen (RAMs) beim Screening oder nach vorheriger genotypischer Analyse (d. h. archivierte Resistenz) | HIV 1 plasma viral load 5000 HIV 1 RNA copies ml at screening 1 or more NNRTI resistance associated mutations (RAMs) at screening or from prior genotypic analysis (i.e., archived resistance) |
4.10 Vorbeugung und Früherkennung (Screening) sind für die erfolgreiche Behandlung und Gene sung ausschlaggebend. | 4.10 Prevention and early detection (screening) are crucial for successful treatment and recovery. |
Anforderungen an die Eignung von Blut und Plasmaspendern und das Screening von Blutspenden | REQUIREMENTS CONCERNING THE SUITABILITY OF BLOOD AND PLASMA DONORS AND THE SCREENING OF DONATED BLOOD |
Schließlich eröffnen die beim Neugeborenen Screening anfallenden genetischen Daten die Möglichkeit des Mißbrauchs. | On the basis of the above observations, the following requirements should be set for the use of somatic gene therapy in humans ï. |
Ein rechtlicher und sozialer Zwang zur Teilnahme am genetischen Screening muß ausgeschlossen sein. | The purpose of genetic manipulation of human germ line cells is to free the children of people suffering from hereditary disorders from the altered genes which are the original cause. |
Hier sind die Kopenhagener Kriterien sowie die Kommission und unser Screening äußerst wichtig. | Here the Copenhagen criteria, and the Commission and our screening are very important. |
Könnten Sie uns sagen, wie aus Ihrer Sicht derzeit das acquis screening verläuft? | Can you tell us how acquis screening is proceeding in your view? |
Der Vorschlag für eine Empfehlung zum Krebs Screening wurde am 5. Mai vorgelegt. | The proposal for a recommendation on cancer screening issued on 5 May. |
Flächendeckendes Screening, also qualitätsgesicherte Früherkennung, und Errichtung von Brustzentren, das sind unsere Ziele. | Our aims are high quality national screening and the establishment of breast centres. |
Nur in acht von fünfzehn EU Mitgliedstaaten gibt es landesweite Brustkrebs Screening Programme. | Only eight out of fifteen Member States in the E.U. have nation wide breast cancer screening programmes. |
Die Mitgliedstaaten müssen deshalb Modelle für ein alle zwei Jahre stattfindendes Screening von Frauen zwischen 50 und 69 Jahren umsetzen, wie dies in den Europäischen Leitlinien für das Mammographie Screening bereits empfohlen wurde | Member States must offer screenings at two year intervals for women between the ages of 50 and 69 years, as recommended, in fact, in the European Guidelines for Mammography Screening |
Studien jüngeren Datums, wie die britischen, zeigen lediglich nicht signifikante Verbesserungen durch das Screening. | More recent trials, such as that conducted in the UK, show at most a non significant benefit from screening. |
Über das screening hat der Ratspräsident bereits gesprochen. Ich kann mir das hier ersparen. | The President in Office has already spoken about screening and I need say no more on that subject. |
Wir möchten erklären, daß die Kommission nicht einmal in diesem Moment ein screening vornimmt. | I can tell you that the Commission is not carrying out an assessment even now. |
Deshalb fordert der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie ein zweistufiges Screening Verfahren. | The Committee on Industry, External Trade, Research and Energy therefore demands a two stage screening process. |
Verwandte Suchanfragen : Patienten-Screening - Screening Von Patienten - Screening Von Patienten - Patienten, - Gebärmutterhalskrebs-Screening - Screening-Verfahren - Blut-Screening - Screening-Verfahren - Biometrischer Screening - Ziel-Screening - Screening-Assays