Übersetzung von "Notwendigkeit zu handeln" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Handeln - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Handeln - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Handeln - Übersetzung : Handeln - Übersetzung : Notwendigkeit zu handeln - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Notwendigkeit, rasch und entschlossen zu handeln | The need for prompt and decisive action |
Ich bin mir voll der Notwendigkeit bewusst, rasch zu handeln. | I am fully conscious of the need to act quickly. |
Die derzeitige Lage bestätigt die Notwendigkeit, in diesem Sinne zu handeln. | Current events confirm the need for us to work towards this. |
Ich glaube außerdem, daß die Notwendigkeit, sechsmonatlichc Berichte zu erstellen, unser Handeln beschleunigt. | I also believe that the need to provide six monthly reports acts as a spur for action. |
2.4 Die Kommission unterstreicht darin mit seit Jahren bekannten Fakten die Notwendigkeit, endlich zu handeln | 2.4 In it the Commission underlines the need finally to act with facts which have been known for years |
Wir sehen die Notwendigkeit, schnell zu handeln, halten es aber zugleich für wichtig, gründlich nachzudenken. | We recognise the need to react quickly but believe, at the same time, that thorough reflection is important. |
Zum Abschluß bestehe ich auf der Notwendigkeit, entschlossen zu handeln, um eine konzertierte Sen kung der Zinssätze zu erreichen. | There is no mention in either resolution of the massive amount of arms, aid and manpower that has entered El Salvador secretly from thè Soviet Union and from its satellites like Cuba. |
Osborne redet zwar über die Notwendigkeit, die Ausgaben zu reduzieren, aber sein Handeln spricht eine andere Sprache. | Osborne talks about the need to cut spending, but his actions say otherwise. |
5.1.1 Das Bewusstsein für Menschenrechtsverletzungen und die Notwendigkeit zu handeln ist mit der Entstehung internationaler Rechtsinstrumente gestiegen. | 5.1.1 Awareness of human rights violations and the need to act have increased with the emergence of international legal instruments. |
Die Programme liegen vor, die Notwendigkeit besteht, lassen Sie uns also schnell und transparent handeln. | The programmes are ready, the necessity is there let us take swift and unambiguous action. |
Zweifel daran, ob es richtig war, so zu handeln, waren zwar nicht auszurotten, aber die Überzeugung von der Notwendigkeit dessen überwog. | It was impossible to remove his doubts as to whether this was the right decision, but this was outweighed by his belief in its necessity. |
Die Ziffern 11 bis 18 handeln von der Notwendigkeit, die Öffentlichkeit zu informieren, was sich in der Praxis als außerordentlich wichtig erwiesen hat. | Paragraphs 11 to 18 deal with the problem of communicating with the public, which in practical experience has been shown to be vital. |
Angesichts der Notwendigkeit, schnell zu handeln und der Langsamkeit, mit der die entwickelte Welt bisher reagiert hat , ist diese neue Institution umso willkommener. | Given the need to act quickly and given the slowness with which the developed world has been responding this new institution is all the more welcome. |
In einer Zeit, da ein gemeinsames Vorgehen eine absolute Notwendigkeit darstellt, ist das Handeln Europas durch Uneinheitlichkeit gekennzeichnet. | At a time when unity of action is vital, Europe is divided. |
7. unterstreicht die Notwendigkeit von Strukturreformen, um verantwortliches unternehmerisches Handeln, die Rechnungslegung und die Wirtschaftsprüfung zu stärken, insbesondere dann, wenn unangemessene Vorgehensweisen zu systemischen Konsequenzen führen können | Stresses the need for structural reforms to strengthen corporate governance, accounting and auditing, in particular when inadequate policies can have systemic consequences |
Art von Handeln, denn Konsens zu jedem Zeitpunkt ermöglicht es uns zu handeln. | But the majority of the world neither benefits from capitalism nor from democratic systems. |
18. betont die Notwendigkeit von Hilfe, um Frauen in Entwicklungsländern, insbesondere Frauen Basisgruppen, durch uneingeschränkten Zugang zu neuen Technologien, einschließlich Informationstechnologien, und deren Nutzung zu selbstbestimmtem Handeln zu befähigen | Stresses the need for assistance to enable women in developing countries, particularly grass roots women's groups, to have full access to and use of new technologies, including information technologies, for their empowerment |
12. betont die Notwendigkeit von Hilfe, um Frauen in Entwicklungsländern, insbesondere Frauen Basisgruppen, durch uneingeschränkten Zugang zu neuen Technologien, einschließlich Informationstechnologien, und deren Nutzung zu selbstbestimmtem Handeln zu befähigen | Stresses the need for assistance to enable women in developing countries, particularly grass roots women's groups, to have full access to and use of new technologies, including information technologies, for their empowerment |
15. betont die Notwendigkeit von Hilfe, um Frauen in Entwicklungsländern, insbesondere Frauen Basisgruppen, durch uneingeschränkten Zugang zu neuen Technologien, einschließlich Informationstechnologien, und deren Nutzung zu selbstbestimmtem Handeln zu befähigen | Stresses the need for assistance to enable women in developing countries, particularly grass roots women's groups, to have full access to and use of new technologies, including information technologies, for their empowerment |
Selbst wenn nur von einem Bailout die Rede ist, verringert dies den Anreiz für die Schuldinhaber, zu handeln und erhöht so die Notwendigkeit des Bailouts. | Even talk of a government bailout reduces the debt holders incentive to act, making the bailout more necessary. |
Ägyptens politischen Eliten bleibt nicht mehr unbegrenzt Zeit, und die derzeitigen wirtschaftlichen Trends verstärken die Notwendigkeit zum Handeln zusehends. | Egypt s political elites do not have unlimited time, and current economic trends are making the need to act increasingly urgent. |
Lassen Sie mich noch einmal die Notwendigkeit betonen, unsere finanziellen Ressourcen mehr in Richtung Basisgesundheit zu verlagern, wenn unser Reden in effektives Handeln übersetzt werden soll. | Then let me re emphasise the need for a shift in resources to basic health, if our rhetoric is to be translated into effective action. |
Keine Notwendigkeit zu wüten. | No need to rage. |
Wir müssen anfangen zu handeln, | We need to start acting. |
Es ist Zeit, zu handeln. | The time to act is now. |
Es ist Zeit zu handeln. | It's time to do something. |
Es ist Zeit, zu handeln. | So now is the time to act. |
Wir handeln immer zu spät. | IN THE CHAIR MRS VEIL |
Es ist Zeit zu handeln! | IN THE CHAIR MR MØLLER |
Es gilt jetzt zu handeln. | I think that is really the point between us. |
Wir sind aufgerufen, zu handeln. | This approach is shared by the OECD among others. |
Wir müssen zu Hause handeln. | We have to clean up our own act. |
Jetzt gilt es zu handeln. | Now is the time for action. |
Ich versuche, nicht zu handeln. | I'm not stalling, Mr. Riordan, not now. |
Man muss zu handeln verstehen. | It's all in knowing how to deal. |
Die Anwohner von gefährdeten oder verkehrsreichen Zonen sowie alle Berufsgruppen fordern Europa zum Handeln auf, und dafür besteht dringende Notwendigkeit. | The residents of all sensitive or high density areas and all professionals are calling for Europe to intervene and the matter is of the greatest urgency. |
12.2 Nach Meinung des Ausschusses sollten die einzelnen Länder ihren Bürger über die Medien die dringende Notwendigkeit, zu handeln, Energie zu sparen und so zur Senkung klima schädlicher Treibhausgasemissionen beizutragen, vermitteln. | 12.2 The EESC is of the opinion that countries should, through media outlets, advertise to their citizens the urgent need for action and the need to conserve energy, thus helping in the diminution of damaging GHGs. |
1.1.8 Der Ausschuss hat immer wieder die Notwendigkeit von Solidarität und gemeinsamem Handeln hervorgehoben und die zentrale Rolle der Grundrechte unterstrichen. | 1.1.8 The EESC has consistently highlighted the need for solidarity and common action and also the centrality of fundamental rights. |
1.4 Der Ausschuss hat immer wieder die Notwendigkeit von Solidarität, Verantwortung und gemeinsamem Handeln sowie die zentrale Rolle der Grundrechte unterstrichen. | 1.4 The EESC has consistently highlighted the need for solidarity, responsibility and common action as well as the centrality of fundamental rights. |
2.7 Der Ausschuss hat immer wieder die Notwendigkeit von Solidarität, Verantwortung und gemeinsamem Handeln sowie die zentrale Rolle der Grundrechte unterstrichen. | 2.7 The EESC has consistently highlighted the need for solidarity, responsibility and common action as well as the centrality of fundamental rights. |
2.8 Der Ausschuss hat immer wieder die Notwendigkeit von Solidarität, Verantwortung und gemeinsamem Handeln sowie die zentrale Rolle der Grundrechte unterstrichen. | 2.8 The EESC has consistently highlighted the need for solidarity, responsibility and common action as well as the centrality of fundamental rights. |
Oder können wir zurückgebracht werden, daß wir anders handeln, als wir zu handeln pflegten? | If only we could go back to the world, we would act otherwise. |
Oder können wir zurückgebracht werden, daß wir anders handeln, als wir zu handeln pflegten? | Or can we be returned (to earth), so we may do contrary to what we have done before? |
Oder können wir zurückgebracht werden, daß wir anders handeln, als wir zu handeln pflegten? | Or could we be sent back (to the first life of the world) so that we might do (good) deeds other than those (evil) deeds which we used to do? |
Oder können wir zurückgebracht werden, daß wir anders handeln, als wir zu handeln pflegten? | Or, could we be sent back, to behave differently from the way we behaved before? |
Verwandte Suchanfragen : Handeln Zu - Vertrauen Zu Handeln - Ist Zu Handeln - Suchen Zu Handeln - Zu Handeln Fahrlässig - Verpflichtet Zu Handeln - Fähig Zu Handeln - Vorgeblich Zu Handeln - Weigern, Zu Handeln - Handeln Zu Tun - Bereit Zu Handeln - Fähigkeit Zu Handeln - Handeln Zu Verteidigen - Zu Handeln Einzeln