Übersetzung von "Nicken und Wanken" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nicken - Übersetzung :
Nod

Wanken - Übersetzung : Wanken - Übersetzung : Nicken - Übersetzung : Nicken und Wanken - Übersetzung : Nicken - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir nicken ein.
We are dozing off.
Tom und Maria nicken beide zustimmend.
Tom and Mary both nod in agreement.
Tom und Maria nicken einander wissend zu.
Tom and Mary nod at each other knowingly.
Er wird nicken und schön ja wählen.
He will nod and vote yes.
Ein Nicken mit dem Kopf.
A nod of the head.
Sie antwortete mit einem Nicken.
She answered with a nod.
Nicken ist eine Geste der Zustimmung.
A nod is a sign of agreement.
Wenn du kannst nicken, sprich auch!
If thou canst nod, speak too.
Und was ein Nicken, durch den Schornstein stieg er.
And giving a nod, up the chimney he rose.
Er beantwortete meine Frage mit einem Nicken.
He nodded in response to my question.
Sie beantwortete meine Frage mit einem Nicken.
She nodded in response to my question.
20 reagieren, und freue mich, Sie zustimmend nicken zu sehen.
Risk analysis is applied to drugs, that is of course a familiar area, but not only to drugs.
Unsere Solidarität gerät ins Wanken.
sounded a warning.
Nancy grüßte mich über die Straße mit einem Nicken.
Nancy greeted me with a nod from across the street.
Eine andere Barriere war dass die Bulgaren anders nicken.
Another barrier that I had was the fact that Bulgarians nod in a different way.
Als die Nacht dunkelte, begann Huck zu nicken und sogleich zu schnarchen.
As the night deepened, Huck began to nod, and presently to snore.
Nur ein paar Frauen nicken und machen uh huh, uh huh, uh huh.
Only a couple of women are going uh huh, uh huh, uh huh.
Sie nicken mit den Köpfelein , sang Frederick, auf ihren Stängelein.
They nod with their headies, sang Fredrick, on their ste emmies.
Nur ein paar Frauen nicken und machen uh huh, uh huh, uh huh. Okay.
Only a couple of women are going uh huh, uh huh, uh huh. Right.
Ich habe Kinder..., Hier, Obszönitäten wie Sie, alle mit Plasma Nicken.
I have children..., Here, profanity like you, all with plasma nod.
Sie sehen, wie die Wände des Zimmers wanken und schwanken.
You see the walls of the rooms waver and sway.
Viele alte Branchen geraten heute ins Wanken.
Many mature industries are failing today, which means we need new ones.
Es verschwand in seinem Handschuh und mit einem heftigen Nicken und einem Guten Abend verschwand er.
It disappeared in his glove and, with one hasty nod and good afternoon, he vanished.
Plötzlich begann der Wächter zu nicken sein Kopf sank tiefer und tiefer dann schliefen beide.
Presently the watcher began to nod his head drooped lower and lower, both men began to snore now.
Ich sehe zu meiner Genugtuung den Kommissar und auch den Ratsvorsitzenden mit dem Kopf nicken.
I am pleased to see the Commissioner nod, and the Chairman of the Council as well.
Die Parlamente nicken das dann ab, es geht auch gar nicht anders.
The parliaments rubberstamp them, they have no choice.
Seitdem ist sein Glaube ernsthaft ins Wanken gekommen.
Since then, his faith has been severely shaken.
telda bedeutet im Germanischen auch wanken oder wackeln .
telda bedeutet im Germanischen auch wanken oder wackeln .
Ich sehe den Präsidenten der Kommission nicken. Das dürfte die Antwort etwas abkürzen.
I see the President of the Commission is nodding, so that will cut down the time for his answer.
Dieses vom Westen auferlegte System gerät nun ins Wanken.
That Western imposed system is now unraveling.
Die Autorität geräth ins Wanken, die Einheit spaltet sich.
Authority wavers, unity is divided.
MÜNCHEN Große Wirtschaftskrisen bringen oft legendäre Unternehmen ins Wanken.
MUNICH Big economic crises often cause iconic companies to falter.
Meine Entschlossenheit geriet ins Wanken, als ich davon hörte.
My resolution was shaken when I heard about it.
Diese beiden Säulen dürfen nicht ins Wanken gebracht werden.
These pillars must not be shaken.
Und laß dich nicht von jenen ins Wanken bringen, die keine Gewißheit haben.
And let not make thee impatient those who have no conviction.
Und laß dich nicht von jenen ins Wanken bringen, die keine Gewißheit haben.
And do not let those who lack certainty belittle you.
Und laß dich nicht von jenen ins Wanken bringen, die keine Gewißheit haben.
Let those who lack certainty not cause you to be unsteady.
Und laß dich nicht von jenen ins Wanken bringen, die keine Gewißheit haben.
And do not let yourself be upset by those who have no conviction.
Und laß dich nicht von jenen ins Wanken bringen, die keine Gewißheit haben.
Do not let those who are uncertain make you unsteady.
Und laß dich nicht von jenen ins Wanken bringen, die keine Gewißheit haben.
And let them not disquiet you who are not certain in faith .
Und laß dich nicht von jenen ins Wanken bringen, die keine Gewißheit haben.
Let not the faithless make you despair of the promise of God.
Und laß dich nicht von jenen ins Wanken bringen, die keine Gewißheit haben.
God's promise is true let not those who will not be convinced make you discouraged.
Und diejenigen, die nicht überzeugt sind, sollen dich ja nicht ins Wanken bringen.
And let not make thee impatient those who have no conviction.
Und diejenigen, die nicht überzeugt sind, sollen dich ja nicht ins Wanken bringen.
And do not let those who lack certainty belittle you.
Und diejenigen, die nicht überzeugt sind, sollen dich ja nicht ins Wanken bringen.
Let those who lack certainty not cause you to be unsteady.

 

Verwandte Suchanfragen : Darlehen Wanken - Unfallschaden Wanken - Schaden Wanken - Nicken Bekanntschaft - Nicken Entlang - Nicken Kopf - Nicken Esel - Nicken Zwiebel - Nicken Groundsel