Übersetzung von "Nicken und Wanken" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nicken - Übersetzung : Wanken - Übersetzung : Wanken - Übersetzung : Nicken - Übersetzung : Nicken und Wanken - Übersetzung : Nicken - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir nicken ein. | We are dozing off. |
Tom und Maria nicken beide zustimmend. | Tom and Mary both nod in agreement. |
Tom und Maria nicken einander wissend zu. | Tom and Mary nod at each other knowingly. |
Er wird nicken und schön ja wählen. | He will nod and vote yes. |
Ein Nicken mit dem Kopf. | A nod of the head. |
Sie antwortete mit einem Nicken. | She answered with a nod. |
Nicken ist eine Geste der Zustimmung. | A nod is a sign of agreement. |
Wenn du kannst nicken, sprich auch! | If thou canst nod, speak too. |
Und was ein Nicken, durch den Schornstein stieg er. | And giving a nod, up the chimney he rose. |
Er beantwortete meine Frage mit einem Nicken. | He nodded in response to my question. |
Sie beantwortete meine Frage mit einem Nicken. | She nodded in response to my question. |
20 reagieren, und freue mich, Sie zustimmend nicken zu sehen. | Risk analysis is applied to drugs, that is of course a familiar area, but not only to drugs. |
Unsere Solidarität gerät ins Wanken. | sounded a warning. |
Nancy grüßte mich über die Straße mit einem Nicken. | Nancy greeted me with a nod from across the street. |
Eine andere Barriere war dass die Bulgaren anders nicken. | Another barrier that I had was the fact that Bulgarians nod in a different way. |
Als die Nacht dunkelte, begann Huck zu nicken und sogleich zu schnarchen. | As the night deepened, Huck began to nod, and presently to snore. |
Nur ein paar Frauen nicken und machen uh huh, uh huh, uh huh. | Only a couple of women are going uh huh, uh huh, uh huh. |
Sie nicken mit den Köpfelein , sang Frederick, auf ihren Stängelein. | They nod with their headies, sang Fredrick, on their ste emmies. |
Nur ein paar Frauen nicken und machen uh huh, uh huh, uh huh. Okay. | Only a couple of women are going uh huh, uh huh, uh huh. Right. |
Ich habe Kinder..., Hier, Obszönitäten wie Sie, alle mit Plasma Nicken. | I have children..., Here, profanity like you, all with plasma nod. |
Sie sehen, wie die Wände des Zimmers wanken und schwanken. | You see the walls of the rooms waver and sway. |
Viele alte Branchen geraten heute ins Wanken. | Many mature industries are failing today, which means we need new ones. |
Es verschwand in seinem Handschuh und mit einem heftigen Nicken und einem Guten Abend verschwand er. | It disappeared in his glove and, with one hasty nod and good afternoon, he vanished. |
Plötzlich begann der Wächter zu nicken sein Kopf sank tiefer und tiefer dann schliefen beide. | Presently the watcher began to nod his head drooped lower and lower, both men began to snore now. |
Ich sehe zu meiner Genugtuung den Kommissar und auch den Ratsvorsitzenden mit dem Kopf nicken. | I am pleased to see the Commissioner nod, and the Chairman of the Council as well. |
Die Parlamente nicken das dann ab, es geht auch gar nicht anders. | The parliaments rubberstamp them, they have no choice. |
Seitdem ist sein Glaube ernsthaft ins Wanken gekommen. | Since then, his faith has been severely shaken. |
telda bedeutet im Germanischen auch wanken oder wackeln . | telda bedeutet im Germanischen auch wanken oder wackeln . |
Ich sehe den Präsidenten der Kommission nicken. Das dürfte die Antwort etwas abkürzen. | I see the President of the Commission is nodding, so that will cut down the time for his answer. |
Dieses vom Westen auferlegte System gerät nun ins Wanken. | That Western imposed system is now unraveling. |
Die Autorität geräth ins Wanken, die Einheit spaltet sich. | Authority wavers, unity is divided. |
MÜNCHEN Große Wirtschaftskrisen bringen oft legendäre Unternehmen ins Wanken. | MUNICH Big economic crises often cause iconic companies to falter. |
Meine Entschlossenheit geriet ins Wanken, als ich davon hörte. | My resolution was shaken when I heard about it. |
Diese beiden Säulen dürfen nicht ins Wanken gebracht werden. | These pillars must not be shaken. |
Und laß dich nicht von jenen ins Wanken bringen, die keine Gewißheit haben. | And let not make thee impatient those who have no conviction. |
Und laß dich nicht von jenen ins Wanken bringen, die keine Gewißheit haben. | And do not let those who lack certainty belittle you. |
Und laß dich nicht von jenen ins Wanken bringen, die keine Gewißheit haben. | Let those who lack certainty not cause you to be unsteady. |
Und laß dich nicht von jenen ins Wanken bringen, die keine Gewißheit haben. | And do not let yourself be upset by those who have no conviction. |
Und laß dich nicht von jenen ins Wanken bringen, die keine Gewißheit haben. | Do not let those who are uncertain make you unsteady. |
Und laß dich nicht von jenen ins Wanken bringen, die keine Gewißheit haben. | And let them not disquiet you who are not certain in faith . |
Und laß dich nicht von jenen ins Wanken bringen, die keine Gewißheit haben. | Let not the faithless make you despair of the promise of God. |
Und laß dich nicht von jenen ins Wanken bringen, die keine Gewißheit haben. | God's promise is true let not those who will not be convinced make you discouraged. |
Und diejenigen, die nicht überzeugt sind, sollen dich ja nicht ins Wanken bringen. | And let not make thee impatient those who have no conviction. |
Und diejenigen, die nicht überzeugt sind, sollen dich ja nicht ins Wanken bringen. | And do not let those who lack certainty belittle you. |
Und diejenigen, die nicht überzeugt sind, sollen dich ja nicht ins Wanken bringen. | Let those who lack certainty not cause you to be unsteady. |
Verwandte Suchanfragen : Darlehen Wanken - Unfallschaden Wanken - Schaden Wanken - Nicken Bekanntschaft - Nicken Entlang - Nicken Kopf - Nicken Esel - Nicken Zwiebel - Nicken Groundsel