Übersetzung von "Mitglieder der Zivilgesellschaft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zivilgesellschaft - Übersetzung : Zivilgesellschaft - Übersetzung : Zivilgesellschaft - Übersetzung : Mitglieder - Übersetzung : Mitglieder der Zivilgesellschaft - Übersetzung : Mitglieder - Übersetzung : Zivilgesellschaft - Übersetzung : Mitglieder - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
a) Plattform der Zivilgesellschaft EU Moldau (3 Mitglieder) | a) EU Moldova civil society platform (3 members) |
3.42 Verkehrsweißbuch Beobachtung durch die Zivilgesellschaft (9 Mitglieder) | 3.42 Implementation of the White Paper on Transport (9 members) |
4.42 Verkehrsweißbuch Beobachtung durch die Zivilgesellschaft (9 Mitglieder)) | 4.42 Implementation of the White Paper on Transport (9 members) |
An die Mitglieder der Studiengruppe Beziehungen EU Serbien die Rolle der Zivilgesellschaft | To the members of the Study Group on EU Serbia relations the role of civil society |
3.46 Kontaktgruppe mit den europäischen Organisationen und Netzen der Zivilgesellschaft (15 Mitglieder) | 3.46 EESC Liaison Group European organised civil society (15 members) |
4.46 Kontaktgruppe mit den europäischen Organisationen und Netzen der Zivilgesellschaft (15 Mitglieder) | 4.46 EESC European organised civil society liaison group (15 members) |
auf die gebührende Repräsentativität der Vorschläge (Mitgliedstaaten, Sozialpartner, Mitglieder der Zivilgesellschaft) zu achten | to make sure that the suggestions are truly representative (Member States, social partners, civil society) |
Anhörung von Vertretern der europäischen Organisationen und Netze der Zivilgesellschaft, die Mitglieder der Kontaktgruppe sind | Hearing with representatives of European civil society organisations and networks belonging to the Liaison Group |
3.22 Beratender Ausschuss der Zivilgesellschaft im Rahmen des Handelsabkommens mit der Republik Korea (3 Mitglieder) | 3.22 Civil society consultative group of the Republic of Korea (3 members) |
4.22 Beratender Ausschuss der Zivilgesellschaft im Rahmen des Handelsabkommens mit der Republik Korea (3 Mitglieder) | 4.22 Civil society consultative group of the Republic of Korea (3 members) |
4.6 Die Mitglieder der Nachhaltigkeitsräte vertreten die Zivilgesellschaft, Interessengruppen und verbände sowie Unternehmen und Gewerkschaften. | 4.6 Members of NSCs represent civil society, advocacy groups and stakeholder associations along with corporate and trade union associations. |
am zivilen Dialog können grundsätzlich alle Mitglieder der organisierten Zivilgesellschaft (demnach auch die Sozialpartner) teilnehmen | in principle, all members of organised civil society (and therefore the social partners, too) may participate in the civil dialogue |
am zivilen Dialog können grundsätzlich alle Mitglieder der organisierten Zivilgesellschaft (demnach auch die Sozialpartner) teilnehmen | on principle, all members of organised civil society (and therefore the social partners, too) may participate in the civil dialogue |
am zivilen Dialog nehmen grundsätzlich alle Mitglieder der organisierten Zivilgesellschaft (demnach auch die Sozialpartner) teil | all members of organised civil society (and therefore the social partners, too) should participate in the civil dialogue as a matter of principle |
am Zivilen Dialog nehmen grundsätzlich alle Mitglieder der organisierten Zivilgesellschaft (demnach auch die Sozialpartner) teil | in principle, all members of organised civil society (and therefore the social partners, too) should participate in the civil dialogue |
Anhörung von Vertretern der europäischen Organisationen und Netze der Zivilgesellschaft, die Mitglieder der Kontaktgruppe sind 15. Januar 2010 | Hearing with representatives of European civil society organisations and networks belonging to the Liaison Group 15 January 2010 |
Auch für die Mitglieder des EWSA sei die Beteiligung der organisier ten Zivilgesellschaft an der Umsetzung regionalpolitischer Projekte von größter Bedeutung. | For members of the EESC too the inclusion of organised civil society in the implementation of regional policy projects was a matter of utmost importance. |
4.3.1 Im Zuge der Umsetzung des Assoziierungsabkommens ist die Einrichtung einer Plattform der Zivilgesellschaft als gemeinsames Forum zum Meinungsaustausch vorgesehen, in dem EWSA Mitglieder und die organisierte Zivilgesellschaft der Ukraine vertreten sind. | 4.3.1 Implementation of the Agreement provides for the creation of a Civil Society Platform as a joint forum for exchanging views, comprising members of the EESC and representatives of Ukrainian organised civil society. |
4.3.1 Im Zuge der Umsetzung des Assoziierungsabkommens ist die Einrichtung einer Plattform der Zivilgesellschaft als gemeinsames Forum zum Meinungsaustausch vorgesehen, in dem EWSA Mitglieder und die organisierte Zivilgesellschaft der Ukraine vertreten sind. | 4.3.1 The implementation of the agreement provides for the creation of a Civil Society Platform as a joint forum for exchanging views, comprising members of the EESC and representatives of Ukrainian organised civil society. |
g) die schweren Beschränkungen, denen Mitglieder nichtstaatlicher Organisationen und der Zivilgesellschaft, einschließlich Menschenrechtsverteidigern, unterliegen, sowie deren Drangsalierung und Verhaftung | (g) Serious constraints on, and harassment and detention of, the members of non governmental organizations and civil society, including human rights defenders |
Aufgaben, Struktur und Funktionsweise des EWSA unter besonderer Berücksichtigung der BNE und der Rolle der EWSA Mitglieder gegenüber sonstigen Vertretern der Zivilgesellschaft | the mission, structure and functioning of the EESC, with particular regard to the SDO and the role of the EESC members vis à vis external civil society representatives |
2.3.2 Die meisten Mitglieder des Forums der ÖstP sind jedoch Strategiegruppen und Nichtregie rungsorganisationen, die nicht die gesamte Vielfalt der Zivilgesellschaft widerspiegeln. | 2.3.2 Nevertheless, most of the members of the Eastern Partnership Civil Society Forum are think tanks and non governmental organisations that do not represent the full variety of the civil society. |
2.3.2 Die meisten Mitglieder des Forums der ÖstP sind jedoch Strategiegruppen und Nicht regierungsorganisationen, die nicht die gesamte Vielfalt der Zivilgesellschaft widerspiegeln. | 2.3.2 Nevertheless, most of the members of the Eastern Partnership Civil Society Forum are think tanks and non governmental organisations that do not represent the full variety of the civil society. |
Als EWSA Mitglieder spielen Sie eine ent scheidende Rolle, indem Sie eine Brücke zwischen der Zivilgesellschaft und den europäischen Institutionen schlagen. | As members of the EESC you play a critical role as a bridge between civil society and the European institutions. |
Am 7. Dezember findet ein Seminar der Mitglieder des Begleitausschusses Lateinamerika mit Vertretern der chilenischen Zivilgesellschaft über die Einsetzung eines Gemischten Beratenden Ausschusses der Zivilgesellschaft EU Chile gemäß Artikel 10 des Assoziierungsabkommens EU Chile statt. | On Friday 7 December, LAFC members would hold a seminar with representatives of Chilean civil society on setting up an EU Chile civil society Joint Consultative Committee, as provided for in Article 10 of the EU Chile Association Agreement. |
4.2.3.1 Die Auswahl hinzugezogener Vertreter der organisierten Zivilgesellschaft erfolgt pragmatisch anhand von Vorschlägen der Gruppen, der EWSA Mitglieder, der Fachgruppen oder auch des Sekretariats. | 4.2.3.1 The participants from organised civil society are chosen in a pragmatic way on the basis of proposals from the groups, EESC members, sections or the secretariat. |
4.2.3.1 Die Auswahl hinzugezogener Vertreter der organisierten Zivilgesellschaft erfolgt prag ma tisch anhand von Vorschlägen der Gruppen, der EWSA Mitglieder, der Fachgruppen oder auch des Sekretariats. | 4.2.3.1 The participants from organised civil society are chosen in a pragmatic way on the basis of proposals from the groups, EESC members, sections or the secretariat. |
6.4.1 Die Auswahl hinzugezogener Vertreter der organisierten Zivilgesellschaft erfolgt pragmatisch anhand von Vorschlägen der Gruppen, der EWSA Mitglieder, der Fachgruppen oder auch des Sekretariats. | 6.4.1 The participants from organised civil society are chosen in a pragmatic way on the basis of proposals from the groups, EESC members, sections or the secretariat. |
2.3.2 Die meisten Mitglieder des Zivilgesellschaftlichen Forums der Östlichen Partnerschaft sind jedoch Strategiegruppen und Nichtregierungsorganisationen, die nicht die gesamte Vielfalt der Zivilgesellschaft widerspiegeln. | 2.3.2 Nevertheless, most of the members of the Eastern Partnership Civil Society Forum are think tanks and non governmental organisations that do not represent the full variety of the civil society. |
Als Botschafter vor Ort sollten die Mitglieder für den direkten Kontakt zwischen dem EWSAs und der Gruppe Kommunikation und der organisierten Zivilgesellschaft sorgen. | Members acting as local ambassadors for the EESC should connect the Committee and the Communication Group directly to organised civil society. |
5.18 Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften sollten die Einbeziehung von Migranten in die Organisationen der Zivilgesellschaft als Mitglieder und auf Führungsebene fördern. | 5.18 Local and regional authorities must promote the inclusion of immigrants in civil society organisations, as members and as directors. |
5.19 Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften sollten die Einbeziehung von Migranten in die Organisationen der Zivilgesellschaft als Mitglieder und auf Führungsebene fördern. | 5.19 Local and regional authorities must promote the inclusion of immigrants in civil society organisations, as members and as directors. |
1.13 Die Auswahlkriterien für die Mitglieder des Nationalen Rates für die Zivilgesellschaft sollten eindeutig in Rechtsvorschriften verankert werden, und die Organisationen der Zivilgesellschaft sollten bei der Einführung eines eigenen transparenten Verfahrens zur Benennung ihrer Vertreter unterstützt werden. | 1.13 Selection criteria for NCSS members should be clearly stated in legal provisions, and CSOs should be supported in setting up their own transparent mechanism for appointing their representatives. |
3.3.7 Der Ausschuss spricht sich dafür aus, dass die Mitglieder der organisierten Zivilgesellschaft zur Teilnahme an den Territorialpakten für die Europa 2020 Strategie13 eingeladen wer den. | 3.3.7 The Committee expresses its wish that organised civil society members would be invited to participate in the Territorial Pacts for Europe 2020.13 |
Die Mitglieder des Ausschusses können sich aus freien Stücken zu Interessengruppen zusammenschließen, die die verschiedenen wirtschaftlichen und sozialen Bereiche der organisierten Zivilgesellschaft der Union vertreten. | Members of the Committee may, on a voluntary basis, form categories representing the various economic and social components of organised civil society in the European Union. |
Rolle der Zivilgesellschaft | Civil society |
Aktionen der Zivilgesellschaft | Action by civil society |
Anliegen der Zivilgesellschaft | the concerns of civil society. |
Entwicklung der Zivilgesellschaft | Civil society development |
Plattform der Zivilgesellschaft | Article 366 |
Beteiligung der Zivilgesellschaft | Participation of civil society |
Meines Erachtens sollte man also nicht immer meinen, die Zivilgesellschaft mache sich weniger Gedanken als wir Mitglieder des Europäischen Parlaments. | My view is that we must not think civil society is always lagging behind in the debates we are able to have here within the European Parliament. |
3.13 Als wichtiger Vertreter der Zivilgesellschaft möchte der EWSA einen Beitrag leisten, indem er die Ergebnisse systematisch beobachtet und über seine Mitglieder Kinderrechte propagiert und stärkt. | 3.13 As a prominent representative of civil society, the EESC intends to contribute by systematically monitoring outcomes and by disseminating and strengthening child rights through its members. |
3.15 Als wichtiger Vertreter der Zivilgesellschaft möchte der EWSA einen Beitrag leisten, indem er die Ergebnisse systematisch beobachtet und über seine Mitglieder Kinderrechte propagiert und stärkt. | 3.15 As a prominent representative of civil society, the EESC intends to contribute by systematically monitoring outcomes and by disseminating and strengthening child rights through its members. |
1.2 Im Rahmen dieses Informationsberichts wurde auf der Grundlage zweier Informationsreisen (2012 und 2014), bei denen EWSA Mitglieder mit Vertretern der tunesischen Zivilgesellschaft und europäischer Organisationen der Zivilgesellschaft (im Folgenden kurz OZG) die Auswirkungen der EU Instrumente erörterten, eine Fallstudie zu Tunesien erstellt. | 1.2 This EESC information report takes Tunisia as a case study based on evidence gained from two EESC missions (2012 and 2014) when its members met with representatives of civil society in Tunisia and European civil society organisations (CSOs) to discuss their views on the impact of EU instruments. |
Verwandte Suchanfragen : Zusammenarbeit Der Zivilgesellschaft - Projekte Der Zivilgesellschaft - Beteiligung Der Zivilgesellschaft - Beteiligung Der Zivilgesellschaft - Plattform Der Zivilgesellschaft - Akteure Der Zivilgesellschaft - Führer Der Zivilgesellschaft - Aktivisten Der Zivilgesellschaft - Forum Der Zivilgesellschaft - Vertreter Der Zivilgesellschaft