Übersetzung von "Missverständnis" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Missverständnis - Übersetzung : Missverständnis - Übersetzung : Missverständnis - Übersetzung : Missverständnis - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Missverständnis?
Misunderstanding?
Ein Missverständnis!
I didn't want to offend you.
Schönes Missverständnis!
A mistake in a pig's eye!
Ein Missverständnis?
A misunderstanding?
Ein Missverständnis.
That's rotten timing.
Ein Missverständnis.
It was a misunderstanding.
4.5 Mögliches Missverständnis
4.5 Possible misunderstanding
Sicher ein Missverständnis.
It's surely a misunderstanding.
Eine Art Missverständnis.
You know, a kind of a misunderstanding.
Das zweite mögliche Missverständnis betrifft nicht ein Missverständnis zwischen uns, sondern ein Missverständnis außerhalb dieses Saales, nämlich den Fall Flachs.
The second possible misunderstanding is not a misunderstanding amongst ourselves, but rather a misunderstanding outside this Chamber, regarding the flax affair.
Ein Missverständnis liegt vor.
It's a misunderstanding.
Das ist ein Missverständnis.
This is a misunderstanding.
Das war ein Missverständnis.
That was a misunderstanding!
Ist das kein Missverständnis?
Hasn't there been a mistake?
Dies war ein Missverständnis.
It was a misunderstanding.
Ein Missverständnis ist auszuräumen.
It is necessary to correct a misunderstanding.
Das ist ein Missverständnis.
No! It's all a mistake, Griffin.
Nur ein kleines Missverständnis.
Just a slight misunderstanding.
Das ist ein Missverständnis.
I think there's been a misunderstanding.
War wohl ein Missverständnis.
I guess you misunderstood, lady.
Das ist ein Missverständnis.
My dear, there has been a mistake. I see.
Das ist ein Missverständnis!
It's a big misunderstanding.
Verzeihen Sie, ein Missverständnis.
It was a misunderstanding.
Das ist ein Missverständnis.
Never will, it's a misunderstanding.
Das ist ein Missverständnis...
But you don't understand...
Verständlich, nur ein Missverständnis.
Of course, a simple misunderstanding.
Das ist ein Missverständnis.
Darling... there's been a mistake. Mistake?
Das ist ein Missverständnis.
Escort her! This is a misunderstanding!
Hier ist ein Missverständnis.
There's been a misunderstanding.
Das ist wohl ein Missverständnis.
There appears to be a misunderstanding.
Es muss ein Missverständnis vorliegen.
There must be a misunderstanding.
Es muss irgendein Missverständnis vorliegen.
There must be some misunderstanding.
Das ist bestimmt ein Missverständnis.
I'm sure this is a misunderstanding.
Es hat ein Missverständnis vorgelegen.
There's been a misunderstanding.
Tom lachte über das Missverständnis.
Tom laughed at the misunderstanding.
Das muss ein Missverständnis sein.
That's surely a misunderstanding.
Es war ein einfaches Missverständnis.
It was a simple misunderstanding.
Es war nur ein Missverständnis.
It was just a misunderstanding.
Ich möchte das Missverständnis aufklären.
I want to resolve the misunderstanding.
Das ist wirklich ein Missverständnis.
That is really a misunderstanding.
Es gibt ein totales Missverständnis.
There is a complete lack of understanding.
Das muss ein Missverständnis sein.
I'm afraid there's been a slight mistake.
Hier liegt ein Missverständnis vor.
There's a slight misunderstanding here.
Sie kann das Missverständnis aufklären.
I just didn't wanna get her mixed up in this thing. She can tell you who I am.
Ein Missverständnis? Was heißt das?
Little mistake, what do you mean?

 

Verwandte Suchanfragen : Mein Missverständnis - Missverständnis Zwischen - Wegen Missverständnis - Ursache Missverständnis - Jedes Missverständnis - Ein Missverständnis - Missverständnis über - Großes Missverständnis - Kleines Missverständnis - Kleines Missverständnis - Häufiges Missverständnis