Übersetzung von "kleines Missverständnis" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Missverständnis - Übersetzung : Missverständnis - Übersetzung : Missverständnis - Übersetzung : Missverständnis - Übersetzung : Kleines Missverständnis - Übersetzung : Kleines Missverständnis - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Nur ein kleines Missverständnis.
Just a slight misunderstanding.
Es scheint ein kleines Missverständnis zu geben.
There seems to be a slight misunderstanding here.
Herr Präsident, meines Erachtens liegt hier ein kleines Missverständnis vor.
Mr President, it seems that there is some confusion.
Meines Erachtens handelt es sich hier einfach nur um ein kleines Missverständnis.
I think we simply have a little misunderstanding here.
Missverständnis?
Misunderstanding?
Ein Missverständnis!
I didn't want to offend you.
Schönes Missverständnis!
A mistake in a pig's eye!
Ein Missverständnis?
A misunderstanding?
Ein Missverständnis.
That's rotten timing.
Ein Missverständnis.
It was a misunderstanding.
4.5 Mögliches Missverständnis
4.5 Possible misunderstanding
Sicher ein Missverständnis.
It's surely a misunderstanding.
Eine Art Missverständnis.
You know, a kind of a misunderstanding.
Das zweite mögliche Missverständnis betrifft nicht ein Missverständnis zwischen uns, sondern ein Missverständnis außerhalb dieses Saales, nämlich den Fall Flachs.
The second possible misunderstanding is not a misunderstanding amongst ourselves, but rather a misunderstanding outside this Chamber, regarding the flax affair.
Ein Missverständnis liegt vor.
It's a misunderstanding.
Das ist ein Missverständnis.
This is a misunderstanding.
Das war ein Missverständnis.
That was a misunderstanding!
Ist das kein Missverständnis?
Hasn't there been a mistake?
Dies war ein Missverständnis.
It was a misunderstanding.
Ein Missverständnis ist auszuräumen.
It is necessary to correct a misunderstanding.
Das ist ein Missverständnis.
No! It's all a mistake, Griffin.
Das ist ein Missverständnis.
I think there's been a misunderstanding.
War wohl ein Missverständnis.
I guess you misunderstood, lady.
Das ist ein Missverständnis.
My dear, there has been a mistake. I see.
Das ist ein Missverständnis!
It's a big misunderstanding.
Verzeihen Sie, ein Missverständnis.
It was a misunderstanding.
Das ist ein Missverständnis.
Never will, it's a misunderstanding.
Das ist ein Missverständnis...
But you don't understand...
Verständlich, nur ein Missverständnis.
Of course, a simple misunderstanding.
Das ist ein Missverständnis.
Darling... there's been a mistake. Mistake?
Das ist ein Missverständnis.
Escort her! This is a misunderstanding!
Hier ist ein Missverständnis.
There's been a misunderstanding.
Das ist wohl ein Missverständnis.
There appears to be a misunderstanding.
Es muss ein Missverständnis vorliegen.
There must be a misunderstanding.
Es muss irgendein Missverständnis vorliegen.
There must be some misunderstanding.
Das ist bestimmt ein Missverständnis.
I'm sure this is a misunderstanding.
Es hat ein Missverständnis vorgelegen.
There's been a misunderstanding.
Tom lachte über das Missverständnis.
Tom laughed at the misunderstanding.
Das muss ein Missverständnis sein.
That's surely a misunderstanding.
Es war ein einfaches Missverständnis.
It was a simple misunderstanding.
Es war nur ein Missverständnis.
It was just a misunderstanding.
Ich möchte das Missverständnis aufklären.
I want to resolve the misunderstanding.
Das ist wirklich ein Missverständnis.
That is really a misunderstanding.
Es gibt ein totales Missverständnis.
There is a complete lack of understanding.
Das muss ein Missverständnis sein.
I'm afraid there's been a slight mistake.

 

Verwandte Suchanfragen : Mein Missverständnis - Missverständnis Zwischen - Wegen Missverständnis - Ursache Missverständnis - Jedes Missverständnis - Ein Missverständnis - Missverständnis über - Großes Missverständnis - Häufiges Missverständnis