Übersetzung von "ein Missverständnis" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Missverständnis - Übersetzung : Missverständnis - Übersetzung : Missverständnis - Übersetzung : Missverständnis - Übersetzung : Ein Missverständnis - Übersetzung : Ein Missverständnis - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein Missverständnis!
I didn't want to offend you.
Ein Missverständnis?
A misunderstanding?
Ein Missverständnis.
That's rotten timing.
Ein Missverständnis.
It was a misunderstanding.
Sicher ein Missverständnis.
It's surely a misunderstanding.
Das zweite mögliche Missverständnis betrifft nicht ein Missverständnis zwischen uns, sondern ein Missverständnis außerhalb dieses Saales, nämlich den Fall Flachs.
The second possible misunderstanding is not a misunderstanding amongst ourselves, but rather a misunderstanding outside this Chamber, regarding the flax affair.
Ein Missverständnis liegt vor.
It's a misunderstanding.
Das ist ein Missverständnis.
This is a misunderstanding.
Das war ein Missverständnis.
That was a misunderstanding!
Dies war ein Missverständnis.
It was a misunderstanding.
Ein Missverständnis ist auszuräumen.
It is necessary to correct a misunderstanding.
Das ist ein Missverständnis.
No! It's all a mistake, Griffin.
Nur ein kleines Missverständnis.
Just a slight misunderstanding.
Das ist ein Missverständnis.
I think there's been a misunderstanding.
War wohl ein Missverständnis.
I guess you misunderstood, lady.
Das ist ein Missverständnis.
My dear, there has been a mistake. I see.
Das ist ein Missverständnis!
It's a big misunderstanding.
Verzeihen Sie, ein Missverständnis.
It was a misunderstanding.
Das ist ein Missverständnis.
Never will, it's a misunderstanding.
Das ist ein Missverständnis...
But you don't understand...
Verständlich, nur ein Missverständnis.
Of course, a simple misunderstanding.
Das ist ein Missverständnis.
Darling... there's been a mistake. Mistake?
Das ist ein Missverständnis.
Escort her! This is a misunderstanding!
Hier ist ein Missverständnis.
There's been a misunderstanding.
Das ist wohl ein Missverständnis.
There appears to be a misunderstanding.
Es muss ein Missverständnis vorliegen.
There must be a misunderstanding.
Das ist bestimmt ein Missverständnis.
I'm sure this is a misunderstanding.
Es hat ein Missverständnis vorgelegen.
There's been a misunderstanding.
Das muss ein Missverständnis sein.
That's surely a misunderstanding.
Es war ein einfaches Missverständnis.
It was a simple misunderstanding.
Es war nur ein Missverständnis.
It was just a misunderstanding.
Das ist wirklich ein Missverständnis.
That is really a misunderstanding.
Es gibt ein totales Missverständnis.
There is a complete lack of understanding.
Das muss ein Missverständnis sein.
I'm afraid there's been a slight mistake.
Hier liegt ein Missverständnis vor.
There's a slight misunderstanding here.
Ein Missverständnis? Was heißt das?
Little mistake, what do you mean?
Das ist wohl ein Missverständnis.
Dr. Huxley, you seem to be under some misapprehension.
Vielleicht war das ein Missverständnis.
Perhaps there was some misunderstanding.
Das war nur ein Missverständnis.
Just a little misunderstanding all around.
Das ist alles ein großes Missverständnis.
This is all a big misunderstanding.
Das ist alles ein fürchterliches Missverständnis.
It's all a terrible misunderstanding.
Das ist sicher alles ein Missverständnis.
I'm sure this is all a misunderstanding.
War es wirklich bloß ein Missverständnis?
Was it really just a misunderstanding?
Es gibt aber ein großes Missverständnis
But there is a big misunderstanding.
Es gab da offensichtlich ein Missverständnis.
Well, there's obviously been some misunderstanding.

 

Verwandte Suchanfragen : War Ein Missverständnis - Mein Missverständnis - Missverständnis Zwischen - Wegen Missverständnis - Ursache Missverständnis - Jedes Missverständnis - Missverständnis über - Großes Missverständnis - Kleines Missverständnis