Übersetzung von "Missbrauchen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Missbrauchen - Übersetzung : Missbrauchen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Abuse Abusing Misuse Sexually Vain

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie missbrauchen Ihre Autorität.
You are abusing your authority.
Wie werden Kriminelle das missbrauchen?
So how will criminals abuse this?
Ich werde dein Vertrauen nicht missbrauchen.
I won't betray your trust.
Ich würde niemals dein Vertrauen missbrauchen.
I'd never betray your trust.
Missbrauchen kann man ein Grundeinkommen auch.
Of course, a basic income can be exploited.
Gleichwohl werde ich diese nicht missbrauchen.
I shall not abuse the Rule.
Jeder hat die Macht, seine Privilegien zu missbrauchen.
Every person has the power to abuse their privileges.
Mom, wenn Sie Ihre Position nicht missbrauchen wollen
Mom, if you want to not misuse your position
Das bedeutet, ich kann ihr Vertrauen nicht missbrauchen.
That means I can't betray her trust either.
Alle Mächtigen neigen dazu, ihre Macht zu missbrauchen.
All powers tend towards abuse.
Wie lange noch, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen?
How long, O Catiline, will you abuse our patience?
Man sollte das Wort schwul nicht als Beleidigung missbrauchen.
You shouldn't use the word gay as an insult.
Ich fürchte den Machtmissbrauch und die Macht zu missbrauchen.
I fear abuse of power, and the power to abuse.
Invisible, eh? , Sagte Huxter, ohne auf die Fremden missbrauchen.
Invisible, eh? said Huxter, ignoring the stranger's abuse.
Wir sollten diese Erklärung nicht zu parteipolitischen Erklärungen missbrauchen.
But we should not make party political capital out of his statement.
Wir dürfen diese Länder nicht für risikoreiche Forschung missbrauchen.
We must not misuse these countries for the purpose of research that is full of risks.
Es ist eine Sünde, den Namen des Herrn zu missbrauchen.
It's a sin to use the Lord's name in vain.
Das allein ist genug für mich, Ihr Bankkonto zu missbrauchen.
That alone is enough for me to draft on your bank account .
Sie schreiben schon Geschichte im Ausdehnen und Missbrauchen ihrer Macht.
They have a history of stretching and abusing their powers.
Die Daesh Propagandisten missbrauchen die sozialen Medien auf eine Weise, in der ihre extremistischen Vorgänger und Zeitgenossen manchmal Moscheen missbraucht haben und missbrauchen als Forum zur Radikalisierung.
Daesh propagandists are misusing social media in the way that their extremist predecessors and contemporaries have sometimes misused mosques as a forum for radicalization.
Bitte missbrauchen Sie das Bug System nicht, indem Sie Hilfegesuche absenden.
Please don 't abuse the bug system by submitting requests for help.
Wir müssen unser Wirtschaftssystem vor denjenigen retten, die es missbrauchen, andernfalls...
We need to save our economic system from its abusers, or else.
Entflammt warf Indra sie zu Boden, und began sie zu missbrauchen.
So, Indra, attracted, threw her onto the floor, and proceeded to rape her.
Es gibt viele Möglichkeiten, für einen Betrüger einen Scheck zu missbrauchen.
There are many ways a hustle can misuse a check .
Die Terroristen und ihre Apologeten missbrauchen die Menschenrechte unserer Bürger am stärksten.
It is the terrorists and their apologists that are the biggest abusers of the human rights of our citizens.
Mit anderen Worten ist die perfekte nicht tödliche Waffe ideal zum Missbrauchen.
In other words, your perfect non lethal weapon is something that's perfect for abuse.
Missbrauch ist wie ein Pfad zur Abhängigkeit wenn wir es weiterhin missbrauchen.
But can you see the differences? So abuse is like a route to dependence if we keep abusing it.
Mit anderen Worten ist die perfekte nicht tödliche Waffe ideal zum Missbrauchen.
In other words, your perfect nonlethal weapon is something that's perfect for abuse.
Ich zettele keinen Streik an und lasse mich nicht für Politik missbrauchen.
You'll not make me a plank for your politics. I will not be the excuse for any strike.
Ich habe Ihnen ein Dutzend Mal gesagt, die Patienten nicht zu missbrauchen.
I've told a dozen times not to abuse the patients.
Denn sie können ihre Macht auch missbrauchen und einer Interessengruppe statt dem Volk dienen. Da Macht automatisch verrückt macht, fangen sie systematisch damit an, ihre Macht zu missbrauchen. So ist es!
If they start to abuse their power, serving the interests of a select few, instead of the common interest, if they abuse power by going mad, since power drives them mad, systematically (Laughter) we have known that for 2500 years.
Britische Premierministerin May wirft Kritikern vor, den Brexit für politische Spielchen zu missbrauchen
British PM May accuses critics of 'playing politics' over Brexit
Wir oft wird dieses Wort selbst terrorisiert von unseren Regierungen, die es missbrauchen?
How often will that word itself be terrorized by our government s abuse of it?
Das Übel kommt nicht von der Technik, sondern von denen, die sie missbrauchen.
Evil comes not from technique, but from those who abuse it.
Wenn ich die Nachricht erhalten habe, werde ich Ihre Gastfreundschaft nicht länger missbrauchen.
It is no imposition, I assure you. How about a drink? I could use one very nicely.
Ich darf meinen Rang nicht missbrauchen, um mich mit persönlichen Dingen zu befassen.
I cannot take advantage of my rank to involve myself in personal matters.
Auch müssen Führungskräfte anderen vertrauen, dass sie das in sie gesetzte Vertrauen nicht missbrauchen.
It also requires leaders to trust others that they will not abuse the faith placed in them.
Eine unbewaffnete Frau unter den vielen Bewaffneten, die diese Waffen unter Umständen missbrauchen könnten.
An unarmed woman among the many armed who might misuse those arms.
Es gibt keine Lehrveranstaltungen, die dazu benutzt werden, andere Menschen auszubeuten oder zu missbrauchen.
There are no courses that are used to exploit or abuse any other human being.
Herr Präsident! Ich werde die Situation nicht missbrauchen und mehr Zeit in Anspruch nehmen.
Mr President, I shall not take advantage of the situation by taking up more time.
Es darf nicht darum gehen, die Geschichte als Hindernis für die Erweiterung zu missbrauchen.
We cannot allow history to be misused as an obstacle to enlargement.
Wir haben Wettbewerbsinstrumente geschaffen, um zu unterbinden, dass vertikale Betreiber ihre marktbeherrschende Stellung missbrauchen.
We have put competitive instruments in place to stop vertical operators from abusing their dominant position in the marketplace.
Trotzdem sehe ich nicht ein, warum wir jetzt diese Debatte für etwas anderes missbrauchen.
All the same, I do not see why we are now misusing this debate for something else.
Zunächst möchte ich um etwas bitten, und zwar das Adjektiv 'nachhaltig' nicht zu missbrauchen.
I should first like to make a request please do not abuse the adjective 'sustainable'.
Die Schiedsrichter dürfen ihre Stellung im Schiedspanel nicht aus persönlichen oder privaten Interessen missbrauchen.
The arbitration panel shall arrange for a transcript of each hearing to be prepared and delivered as soon as possible to the Parties to the dispute.

 

Verwandte Suchanfragen : Drogen Missbrauchen - Rechte Missbrauchen - Missbrauchen Macht - Nicht Missbrauchen - Führen Zu Missbrauchen - Missbrauchen Das Privileg - öffnen Zu Missbrauchen - Missbrauchen Das Gesetz