Übersetzung von "Mangel an etwas" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Etwas - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Etwas - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
100 bedeutet, dass es ein Mangel an etwas gibt. | 100 means there is a lack of something. |
Es gibt so etwas wie einen sorglosen Mangel an Information und Planung. | There is a kind of debonair lack of information and planning. |
Mangel an Landarbeitskräften | ( dramatic theme playing ) |
Es gibt einen Mangel an Ehrgeiz und einen Mangel an politischem Willen. | There is a lack of ambition and a lack of political will. |
Damit wir nicht mit dieser Leere zurückgelassen werden, wisst ihr dieser Mangel an etwas, so als ob wir etwas vermissen würden. | So that we're not left with this void, you know that lack of something, like we're missing something. |
Europas Mangel an Visionen | Europe needs to make up its mind |
Europas Mangel an Visionen | Europe s Vision Deficit |
Anhaltender Mangel an Antikörperproduktion | persistent lack of antibody production |
Anhaltender Mangel an Antikörperproduktion | Persistent lack of antibody production |
Ein Mangel an Auswahl. | A lack of choice. |
Mangel an Zufriedenheit, Hunger | lack of contentment, hunger |
Den Mangel an Privatsphäre? | The lack of privacy? |
Dieser Mangel an Eigenliebe | This lack of self love |
2.2 Mangel an Hintergrundinformationen | 2.2 Basic information gaps |
3.2 Mangel an Gleichstellungsdaten | 3.2 Lack of equality data |
3.5.3 Mangel an Transparenz. | 3.5.3 The lack of transparency. |
3.6.3 Mangel an Transparenz. | 3.6.3 The lack of transparency. |
Betrifft Mangel an Lagerungsmöglichkeiten | Debates of the European Parliament |
Mutter Teresa von Kalkutta bestand auf etwas, das mich immer beeindruckte das erbärmlichste und tragischste an Armut ist nicht der Mangel an Brot oder einem Dach sondern das Gefühl, ein Niemand zu sein, das Gefühl, kein Jemand zu sein, der Mangel an Identifikation, der Mangel an öffentlicher Wertschätzung. | Mother Teresa of Calcutta insisted on something that always impressed me the most miserable and tragic thing about poverty is not the lack of bread or roof, but the feeling of being no one the feeling of not being anyone, the lack of identification, the lack of public esteem. |
An Steinen herrscht kein Mangel. | There are plenty of rocks. |
An Steinen herrscht kein Mangel. | There's no shortage of rocks. |
3.7.3 Der Mangel an Transparenz. | 3.7.3 The lack of transparency. |
Sicher, kein Mangel an Kunden. | Sure, coming and going. |
Mangel an Glauben an Götter von QualiaSoup | Lack of belief in gods by QualiaSoup |
Offensichtlich hat dies etwas zu tun mit der allgemein wirtschaftlichen Krise, besonders natürlich mit dem Mangel an Arbeit. | In the countries of the free world the great social value and economic importance of the cooperative movement is taken for granted. |
Wir alle wissen, dass wir immer noch einen Mangel an Wissen, einen Mangel an Akzeptanz haben. | We all know that there is still a lack of information and a lack of acceptance. |
2) Der Mangel an ausreichenden Verwaltungsmitteln kann zum Mangel an Personal bei der Verwaltung der Hilfe führen. | 2) The lack of sufficient administrative credits may lead to lack of human resources for the management of assistance |
In einer solchen Rezession besteht nicht länger ein Mangel an Arbeitskräften, sondern vielmehr ein Mangel an Arbeitsplätzen. | During a recession such as this, there is no longer a labour shortage, but rather a job shortage. |
Und ich gewahrte, dass ich mit Mangel zu tun hatte Mangel an Versorgung. | And I realized also that I struggled with lack lack of supply. |
Wir haben einen Mangel an Öl. | We've run short of oil. |
Ich habe keinen Mangel an Wörterbüchern. | I have no shortage of dictionaries. |
Er starb aus Mangel an Sauerstoff. | He died from lack of oxygen. |
Toms Mangel an Mitgefühl überraschte Mary. | Tom's lack of compassion surprised Mary. |
Gewalt ist ein Mangel an Liebe. | Violence is an absence of love. |
Anzeichen für einen Mangel an Blutplättchen | Very Rare bleeding or bruising which are symptoms of a low platelet count in the blood |
Dehydration (Mangel an Körperflüssigkeit) Psychiatrische Erkrankungen | Dehydration Psychiatric disorders |
Dazu kommt der Mangel an Lehrern. | Then there's the shortage of teachers. |
Es gibt keinen Mangel an Menschen. | We're not about to run out of people. |
Dein Mangel an Vorstellungskraft ist verblüffend! | You never had any imagination! |
Doch besteht großer Mangel an Organen. | But we have a major shortage of organs. |
Wir haben einen Mangel an Rohstoffen. | The mere fact that they look human is only the result of technological progress. |
Vermutlich der Mangel an erforderlichen Mitteln. | Well, lack of wherewithal, I guess. |
Gewalt zeigt einen Mangel an Charakter. | Violence shows a lack of character. |
Der Mangel an Stahl, wissen Sie. | The shortage of steel, you know. |
Und hier, meine ich, ist die Ver bindung zwischen dem Mangel an Form und dem Mangel an Inhalt. | We are living in a time of powerful women's rights movements. |
Verwandte Suchanfragen : Mangel Etwas - Mangel An - Mangel An Arbeitskräften - Mangel An Vertrauen - Mangel An Zeit - Mangel An Selbstbeherrschung - Mangel An Zufriedenheit - Mangel An Speicher - Mangel An Erfüllung - Mangel An Kongruenz - Mangel An Kompetenz - Mangel An Entschlossenheit - Mangel An Produktions - Mangel An Wertminderung