Übersetzung von "Mangel an Produktions" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : MÄNGEL - Übersetzung : Mängel - Übersetzung : Mängel - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mangel an Landarbeitskräften | ( dramatic theme playing ) |
Die Gründe für diese Wahl waren die dortige Produktions und Beschäftigungskrise, der Mangel an angemessenen Infrastrukturen und der erkennbare politische Wille der lokalen Behörden, das Projekt voranzutreiben. | The reasons for this choice were the local production and employment crisis, the lack of suitable infrastructures and the political will shown by the local authorities to lay the groundwork for the project. |
Es gibt einen Mangel an Ehrgeiz und einen Mangel an politischem Willen. | There is a lack of ambition and a lack of political will. |
Europas Mangel an Visionen | Europe needs to make up its mind |
Europas Mangel an Visionen | Europe s Vision Deficit |
Anhaltender Mangel an Antikörperproduktion | persistent lack of antibody production |
Anhaltender Mangel an Antikörperproduktion | Persistent lack of antibody production |
Ein Mangel an Auswahl. | A lack of choice. |
Mangel an Zufriedenheit, Hunger | lack of contentment, hunger |
Den Mangel an Privatsphäre? | The lack of privacy? |
Dieser Mangel an Eigenliebe | This lack of self love |
2.2 Mangel an Hintergrundinformationen | 2.2 Basic information gaps |
3.2 Mangel an Gleichstellungsdaten | 3.2 Lack of equality data |
3.5.3 Mangel an Transparenz. | 3.5.3 The lack of transparency. |
3.6.3 Mangel an Transparenz. | 3.6.3 The lack of transparency. |
Betrifft Mangel an Lagerungsmöglichkeiten | Debates of the European Parliament |
Zum Dritten bedingt der Mangel an Daten die umgehende Einrichtung einer öffentlich zugänglichen Datenbank auf EU Ebene in Bezug auf Produktions und Verkaufsmengen aller Pestizide und ihrer toxikologischen Eigenschaften. | Thirdly, the lack of information requires that a database accessible to the public be set up at European level as a matter of urgency. This database should comprise both sales and user information on all pesticides and their toxicological characteristics. |
An Steinen herrscht kein Mangel. | There are plenty of rocks. |
An Steinen herrscht kein Mangel. | There's no shortage of rocks. |
3.7.3 Der Mangel an Transparenz. | 3.7.3 The lack of transparency. |
Sicher, kein Mangel an Kunden. | Sure, coming and going. |
Mangel an Glauben an Götter von QualiaSoup | Lack of belief in gods by QualiaSoup |
Wir alle wissen, dass wir immer noch einen Mangel an Wissen, einen Mangel an Akzeptanz haben. | We all know that there is still a lack of information and a lack of acceptance. |
Die Gründe für diese Wahl waren die dortige Produktions und Beschäftigung skrise, der Mangel an angemessenen Infrastrukturen und das Vorhandensein eines politischen Willens sei tens der lokalen Behörden, das Projekt voranzutreiben. ben. | These programmes provide a framework for the intervention of all the Community's funds and especially for the improvement of agricultural structures and the strengthening of rural economies. Expenditure has so far been limited in volume. |
2) Der Mangel an ausreichenden Verwaltungsmitteln kann zum Mangel an Personal bei der Verwaltung der Hilfe führen. | 2) The lack of sufficient administrative credits may lead to lack of human resources for the management of assistance |
In einer solchen Rezession besteht nicht länger ein Mangel an Arbeitskräften, sondern vielmehr ein Mangel an Arbeitsplätzen. | During a recession such as this, there is no longer a labour shortage, but rather a job shortage. |
Und ich gewahrte, dass ich mit Mangel zu tun hatte Mangel an Versorgung. | And I realized also that I struggled with lack lack of supply. |
Wir haben einen Mangel an Öl. | We've run short of oil. |
Ich habe keinen Mangel an Wörterbüchern. | I have no shortage of dictionaries. |
Er starb aus Mangel an Sauerstoff. | He died from lack of oxygen. |
Toms Mangel an Mitgefühl überraschte Mary. | Tom's lack of compassion surprised Mary. |
Gewalt ist ein Mangel an Liebe. | Violence is an absence of love. |
Anzeichen für einen Mangel an Blutplättchen | Very Rare bleeding or bruising which are symptoms of a low platelet count in the blood |
Dehydration (Mangel an Körperflüssigkeit) Psychiatrische Erkrankungen | Dehydration Psychiatric disorders |
Dazu kommt der Mangel an Lehrern. | Then there's the shortage of teachers. |
Es gibt keinen Mangel an Menschen. | We're not about to run out of people. |
Dein Mangel an Vorstellungskraft ist verblüffend! | You never had any imagination! |
Doch besteht großer Mangel an Organen. | But we have a major shortage of organs. |
Wir haben einen Mangel an Rohstoffen. | The mere fact that they look human is only the result of technological progress. |
Vermutlich der Mangel an erforderlichen Mitteln. | Well, lack of wherewithal, I guess. |
Gewalt zeigt einen Mangel an Charakter. | Violence shows a lack of character. |
Der Mangel an Stahl, wissen Sie. | The shortage of steel, you know. |
_BAR_ Sonstige Produktions | _BAR_ Other production costs .. |
Produktions und Dienstleistungssektor | The manufacturing and service sectors |
Und hier, meine ich, ist die Ver bindung zwischen dem Mangel an Form und dem Mangel an Inhalt. | We are living in a time of powerful women's rights movements. |
Verwandte Suchanfragen : Mangel An - Produktions - Produktions - Mangel An Arbeitskräften - Mangel An Vertrauen - Mangel An Zeit - Mangel An Selbstbeherrschung - Mangel An Zufriedenheit - Mangel An Speicher - Mangel An Erfüllung - Mangel An Kongruenz - Mangel An Kompetenz - Mangel An Entschlossenheit