Übersetzung von "Man kann behaupten " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Behaupten - Übersetzung : Behaupten - Übersetzung : Behaupten - Übersetzung : Kann - Übersetzung :
Can

Kann - Übersetzung :
May

Behaupten - Übersetzung : Behaupten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Was man von dir nicht behaupten kann.
That's a sight more than you tried to be.
Das kann man nicht von ihr behaupten.
You can't tell that about her.
Das kann man wohl behaupten, keiner war so raffgierig.
He frightened near everybody away from him when he was alive.
Von Nordkorea und dem Iran kann man das nicht behaupten.
This is not true of either North Korea or Iran.
Nichts dergleichen kann man von Russlands Gewalteinsatz in Georgien behaupten.
None of this can be said for Russia s use of force in Georgia.
Man kann nicht behaupten, dass Maria in ihrem Thron sitzt.
It's hard to say that Mary's sitting in her throne.
Derzeit kann man nicht behaupten, es bestehe eine europäische Forschungspolitik.
At present, there is no European research area as such.
Von der heute vorgesehenen Reihenfolge kann man dies nicht behaupten.
Today' s order is not logical.
Das kann man von Sarkozy, trotz seiner gegenteiligen Behauptungen nicht behaupten.
The same cannot be said of Sarkozy, despite his claims to the contrary.
Das kann man von keiner anderen Fraktion dieses Hauses behaupten. ten.
President. I put the motion for a resolution as a whole, so amended, to the vote.
Auch von dieser Forderung kann man nicht behaupten, sie sei übertrieben.
We shall be making the same proposal to the Council in our guidelines for the negotiations.
Daher kann man nicht behaupten, die Kommission hätte nicht rasch reagiert.
It cannot therefore be said that the Commission did not react quickly.
Man darf gespannt sein, ob sich der Wettbewerb dort behaupten kann.
We are all anxious to see whether competition can win through there.
Wie kann man behaupten, jene gegen Diskriminierungen schützen zu wollen, denen man jede Staatsangehörigkeit verweigert?
How can we claim to be protecting from discrimination those to whom we refuse any citizenship?
Man kann nur schwer behaupten, daß diese beiden Aufgaben sich gegenseitig ergänzen.
Furthermore, it is not for the Council to express an opinion on statements made by a Member State out side the Council.
Man kann also nicht behaupten, dass in diesem Bereich nichts unternommen würde.
It therefore cannot be said that nothing is being done in this area.
Das gleiche kann man für ein ums andere Land in der Entwicklungswelt behaupten.
The same can be said for country after country in the developing world.
Man kann nicht behaupten, wie dies einige tun, dass der Text harmlos ist.
It is impossible to claim, as some do, that this text is inoffensive.
Kann ich nicht behaupten.
Can't say I do exactly, no.
Kann ich nicht behaupten.
No, I can't say that I have.
Kann ich nicht behaupten.
I can't say that I have.
Kann ich nicht behaupten.
Can't say I have.
Wie kann man behaupten, dass etwas fettarm ist, wenn es voll mit Zucker ist?
How can you say something is low fat when it's full of so much sugar?
An Ideen mangelt es nicht, was man umgekehrt von den Ressourcen nicht behaupten kann.
Vision is plentiful, but I cannot say the same about resources.
Wie kann man dann behaupten, daß durch den Änderungsantrag Glinne alle anderen erledigt werden.
How can you maintain that if the Glinne amendment is adopted, the others fall ?
Man kann nicht gerade behaupten, der Geist der Logik habe über diesen Text geweht.
I am in any case convinced that this will not happen.
Natürlich kann man es nicht, und es ist Unsinn zu behaupten, daß man über das eine sprechen kann, ohne das andere zu berühren.
I hope that the Foreign Ministers of the Nine will consider this proposal and that the permanent representatives of as many of the Nine as possible will urge this policy on the North Atlantic Council.
Noch weniger kann man behaupten, daß dies etwas mit der griechischen Präsidentschaft zu tun hätte.
It is ridiculous to talk about having an industrial policy in the Community without adequate research, development and demonstration.
Man kann mit Fug und Recht behaupten, er sei ein vom Glück begünstigter Mann gewesen.
He may well be said to have been a fortunate man.
Man kann wohl schwerlich behaupten, daß diese Dinge durch die eingereichte Anfrage zufriedenstellend geklärt sind.
It cannot really be said that these points have been satisfactorily clarified by the question that has been tabled.
Man muss sich jede Minute behaupten.
You held them every minute.
Das kann ja jeder behaupten!
Anyone can make that claim!
Das kann ich nicht behaupten.
I can't say that.
Niemand kann behaupten, die ursprünglichen
No one can say that Parliament's original demands were irresponsible, because we have always been ready to
Niemand kann etwas anderes behaupten.
We are always there to negotiate, but have no illusions.
Wenn man berücksichtigt, daß im Allfaserabkommen von 6 die Rede ist, kann man wohl nicht behaupten, es hätte schlecht funktioniert.
So although there is a need to supply an adequate level of support to Members, we must keep it within reason.
Unsere Haltung ist konsequent, was man leider nicht von sämtlichen Fraktionen in diesem Parlament behaupten kann.
Our attitude is consistent, but unfortunately this cannot be said of all the political groups in this Parliament.
Man kann jahrelang und dies ist leider auch geschehen behaupten, daß keine strukturellen Überschüsse vorhanden seien.
Under the system in force at the moment in a good number of countries, he is penalized through his A quota, for processing capacity is such that he can readily be compelled to produce this sugar and this B quota.
Kann man von irgendeinem anderen Gebiet Europas behaupten, daß es mit derart akuten Arbeitslosenproblemen konfrontiert ist?
We are criticising the action of her leaders but we are not asking for sanctions against the people.
Das könnte man auch von mir behaupten.
Well, the same thing could be said about me.
Ich kann nicht das Gegenteil behaupten.
I can't say the opposite.
Wer hier kann das Gegenteil behaupten?
With this division, the women's role in the family became more inward looking.
Nein, das kann ich nicht behaupten.
No, i can't say that i have.
Kann ich von mir nicht behaupten.
More than I can say for myself.
In sofern kann man vernünftigerweise behaupten, dass der schlimmste Teil des Abschwungs jetzt hinter uns liegen dürfte.
In that sense, it is reasonable to say that the worst of the downturn is now probably behind us.

 

Verwandte Suchanfragen : Man Kann Behaupten, - Kann Man Behaupten, - Kann Behaupten - Kann Behaupten, - Kann Behaupten - Man Kann - I Kann Behaupten - Kann Nicht Behaupten - Kann Nicht Behaupten - Behaupten,