Übersetzung von "Luftqualität" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
LUFTQUALITÄT | ENVI 463 |
Luftqualität | Ambient Air Quality |
LUFTQUALITÄT | AIR QUALITY |
Luftqualität, | Cooperation shall aim at preserving, protecting, improving, and rehabilitating the quality of the environment, protecting human health, sustainable utilisation of natural resources and promoting measures at international level to deal with regional or global environmental problems, including in the areas of |
Luftqualität | Inland waterway transport |
Luftqualität, | The reports of the arbitration panel shall be drafted without the presence of the Parties. |
Luftqualität, | air quality |
Luftqualität | Timetable those provisions of Directive 2004 35 EC shall be implemented within 7 years of the entry into force of this Agreement. |
3.1 Luftqualität | 3.1 Air quality |
Wegen der Luftqualität. | It's because of air quality. |
ANFORDERUNGEN FÜR DEN SEKTOR LUFTQUALITÄT | AIR QUALITY SECTOR REQUIREMENTS |
Anforderungen an Modelle zur Bestimmung der Luftqualität | Requirements for air quality models |
Anforderungen an Modelle zur Beurteilung der Luftqualität | Requirements for air quality models |
Die Luftqualität hat in den letzten Jahren nachgelassen. | Air quality has deteriorated these past few years. |
(71) Insgesamt wurde eine Verbesserung der Luftqualität beobachtet. | (71) Overall, air quality benefits are observed. |
Für die Luftqualität in Europa von unmittelbarer Bedeutung. | It will be important right away as far as air quality in Europe is concerned. |
Luftqualität wird von jedem, der atmet, für selbstverständlich gehalten. | Air quality is an obvious thing to anyone who breathes. |
9.5 Kosten für die Überwachung von Luftqualität und Ablagerung | Costs for monitoring air quality and deposition |
Wir müssen zudem die Auswirkungen auf unsere Luftqualität bedenken. | We also have the environmental impact on our air quality. |
Datenqualitätsziele und Anforderungen an Modelle zur Bestimmung der Luftqualität | Data quality objectives and requirements for air quality models |
Seoul besitzt die schlechteste Luftqualität aller Hauptstädte in der OECD. | The number of foreigners living in Seoul is 255,501 in 2010 according to Seoul officials. |
Viele Ungeduldige sind sehr besorgt um die Wasser und Luftqualität. | Many impatients are very concerned for water quality and air quality. |
Ich selbst habe im Januar eine Kontrolle der Luftqualität verlangt. | I asked for an air quality check in January. |
(b) Erhaltung der Luftqualität dort, wo sie gut ist, und Verbesserung der Luftqualität, wo dies hinsichtlich der Belastung durch polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe nicht der Fall ist | (b) ensures that ambient air quality is maintained where it is good and that it is improved in other cases with respect to polycyclic aromatic hydrocarbons |
Auch die Vorteile, etwa in Bezug auf die Luftqualität, würden geschmälert. | Equally, benefits for instance related to air quality would diminish. |
In der Studie wurde auch die derzeitige Luftqualität in Athen bewertet. | The study also assessed present day air quality in Athens. |
Die von ihnen bis 2020 bewirkte Verbesserung der Luftqualität wäre geringer. | However, the Budget Day measures score less well as regards the effects on air quality in 2020. |
Die Luftqualität war der Grund, warum sie von Diesel auf Erdgas wechselten. | Why? Air quality was the reason they used natural gas and got away from diesel. |
Die Luftqualität war der Grund, warum sie von Diesel auf Erdgas wechselten. | Air quality was the reason they used natural gas and got away from diesel. |
Asthma, sehr viele Betroffene. Sie könnten Dinge wie Pollenflug, Luftqualität, Atemfrequenz erfassen. | Asthma large number, we could detect things like pollen count, air quality, respiratory rate. |
Abschnitt III von Anhang VII enthält Referenztechniken für die Modellrechnung der Luftqualität. | Section III of Annex VII sets out reference techniques for air quality modelling. |
Aktion 12 Weitere Rechtsvorschriften in den Bereichen Abfälle, Luftqualität, Wasser und Lärm | Action 12 Further legislation concerning waste, air quality, water and noise |
Atemwegs und Schleimhauterkrankungen können infektiöse oder nicht infektiöse Ursachen (schlechte Luftqualität) haben. | Respiratory and mucous membrane problems can be associated either with infectious or non infectious causes, including those related to poor air quality. |
1980 über Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwefelstaub, den | Subject Passport control discrimination in the United Kingdom |
derzeitige Luftqualität, Trends und Projektionen bis zum Jahr 2015 und darüber hinaus | current air quality, trends and projections up to and beyond 2015 |
Weltmeere, Regenwälder und Luftqualität können durch gemeinsame Investitionen in den Umweltschutz erhalten werden. | The oceans, rainforests, and air can be kept safe through pooled investments in environmental protection. |
Doch wird sich die Luftqualität im nächsten August als das peinlichere Problem erweisen. | But air quality will prove the more embarrassing problem next August. |
(a) derzeitige Luftqualität, Trends und Vorausschauen bis zum Jahr 2015 und darüber hinaus | (a) current air quality, trends and projections up to and beyond 2015 |
3.2 Die wichtigsten rechtlichen Änderungen sind in Kapitel III Kontrolle der Luftqualität enthalten. | 3.2 Chapter III on air quality management contains the most important legislative changes. |
3.2 Die wichtigsten rechtlichen Änderungen sind in Kapitel III Kontrolle der Luftqualität ent halten. | 3.2 Chapter III on air quality management contains the most important legislative changes. |
Wir haben in der Union bei der Verbesserung der Luftqualität einige Fortschritte erzielt. | Within the European Union, we have achieved a certain amount of success when it comes to improving air quality. |
Warum hat es so lange gedauert, bis wir diese Analyse der Luftqualität hatten? | Why has it taken so long to get that air quality check? |
Werden Modelle zur Beurteilung der Luftqualität verwendet, so gilt Anhang IV Abschnitt II. | Where air quality models are used for assessment, Section II of Annex IV shall apply. |
In der Regel sollte eine Probenahmestelle in verkehrsnahen Zonen für die Luftqualität einer Fläche von nicht weniger als 200 m2, an Industriestandorten für die Luftqualität einer Fläche von mindestens 250 m 250 m, sofern möglich, und in Gebieten mit typischen städtischen Hintergrundwerten für die Luftqualität einer Fläche von mehreren Quadratkilometern repräsentativ sein. | As a guideline, a sampling point should be representative of air quality in surrounding areas of no less than 200 m2 at traffic orientated sites, at least 250 m 250 m at industrial sites, where feasible, and several square kilometres at urban background sites. |
Die Richtlinie 96 62 EG legt die Rahmenbedingungen für die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität fest und sieht vor, dass detaillierte Modalitäten für die Berichterstattung über die Angaben zur Luftqualität festgelegt werden. | Directive 96 62 EC establishes the framework for assessment and management of ambient air quality and provides that detailed arrangements are to be laid down for the reporting of information on air quality. |
Verwandte Suchanfragen : Schlechte Luftqualität - Die Lokale Luftqualität - Aufrechterhaltung Der Luftqualität - Verbesserung Der Luftqualität - Überwachung Der Luftqualität - Verbesserung Der Luftqualität