Übersetzung von "Linderung der Auswirkungen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Auswirkungen - Übersetzung : Linderung - Übersetzung : Auswirkungen - Übersetzung : Linderung der Auswirkungen - Übersetzung : Auswirkungen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Ausschuss für Fischerei fordert zusätzliche Finanzmittel zur Linderung der Auswirkungen dieser Reform. | The Committee on Fisheries is requesting additional funding to alleviate the effects of this reform. |
Auch müssen die sozialpolitischen Maßnahmen zur Linderung der negativen Auswirkungen von Betriebs verla gerungen entsprechend finanziert werden. | Social policies aimed at offsetting the harmful effects of globalisation must also be given appropriate funding. |
Die Linderung der Schuldenlast | Down with Debt Weight |
B. Landdegradation und die Linderung der Armut). | ) International Encyclopædia of the Social and Behavioral Sciences. |
Die Behandlung besteht in der Linderung der Symptome. | About a third of people have mild or no symptoms. |
Linderung der Entzündung und Fiebersenkung bei einzelnen Tieren. | Alleviation of inflammation and reduction of fever in individual animals. |
Anfang 2012 wird es eine gezielte Studie hierzu geben, um den Ist Zustand zu ermitteln und die besten verfügbaren Vorgehensweisen zur Linderung der Auswirkungen aufzulisten. | A specific study will be launched in early 2012 to take a snapshot of the situation and list the best practices in force to alleviate its impact. |
Antihistaminika waren jedoch hilfreich bei der Linderung der Symptome. | (Also see 4.3 Contraindications.) |
Das Medikament verschaffte sofortige Linderung. | The medicine gave instant relief. |
Projekte zur Linderung der Armut sollten daher fortgesetzt werden. | Poverty related projects should, consequently, continue. |
Im Mittelpunkt sollte stets die Linderung der Armut stehen. | All of it should be poverty focused. |
Verringerung des Katastrophenrisikos bzw. Katastrophenprävention und Linderung der Katastrophenfolgen, | Civil society |
Der Rat hat die Fortsetzung der Aktion der EGKS zur Linderung der Auswirkungen der Um strukturierung in der Eisen und Stahlindustrie.hinsichtlich der Beschäftigung gemäß Artikel 56, 2b des EGKS Vertrags unterstützt. | It is our hope the text of the joint motion for resolution tabled by our group and the European People's Party which, I am delighted to say, already has the support of the Liberal and Democratic Group will be approved by the majority of this Assembly. |
Einen Augenblick lang fühlte er Linderung. | For one moment, he was relieved. |
(e) Sozialfürsorge einschließlich Armutsprävention und linderung, | (e) social welfare, including prevention or relief of poverty |
Linderung der Symptome bei leichter bis mittelschwerer Osteoarthritis des Knies . | the CHMP has recommended by majority the granting of the Marketing Authorisation of Glucomed and associated names for the following indication relief of symptoms in mild to moderate osteoarthritis of the knee . |
Der Ausschuss war der Ansicht, dass Loratadin haltige Arzneimittel eine Linderung der | The Committe considered that loratadine containing medicinal products are effective in the |
Linderung von chronischer Nesselsucht (chronischer idiopathischer Urtikaria). | for the relief of chronic nettle rash (chronic idiopathic urticaria). |
Ein wichtiges Ergebnis der Spanienreise war die Linderung der finanziellen Probleme Clunys. | His writings are counted as some of the most important documents of the 12th century. |
Was unternimmt die Kommission zur Linderung der Hungersnot auf der Insel Timor? | The 'Europole project initiated under the auspices of the Council of Europe and intended to link Brussels, Luxembourg and Strasbourg, in addition to other towns, by means of a hovertrain which will travel at over 300 km hour, could help solve the problem of the location of the Institutions of the European Communities. |
bestimmte Arzneimittel zur Verbesserung der Magen Darm Beweglichkeit oder zur Linderung | certain medicines used to enhance gastrointestinal motility or to relieve stomach cramps or spasm |
Auch dies ist Teil unserer globalen Strategie zur Linderung der Armut. | Again, that is part of our global strategy for poverty alleviation. |
Die beschlossene Soforthilfe wird zur Linderung eines Teils der Probleme beitragen. | The emergency aid voted through will go some way to help alleviate the problems faced. |
Aber auch die Bekämpfung physischer und mentaler Krankheiten, Linderung von Behinderungen, Auswirkungen des demografischen Wandels (plus Alterns forschung), Schutz der Umwelt oder Vermeidung von Krieg und Gewalt sind Beispiele bedeutender Themen. | However, combating physical and mental illness, alleviating disabilities, the effects of demographic change (plus gerontology), protecting the environment, and avoiding war and violence are also examples of important topics. |
Linderung von mittleren bis starken akuten Schmerzen bei | For the short term relief of moderate to severe acute pain associated with |
zur Linderung von Symtomen bei chronischer idiopathischer Urtikaria. | Cetirizine is indicated for the relief of symptoms of chronic idiopathic urticaria. |
zur Linderung von Symptomen bei chronisch idiopthischer Urtikaria. | Cetirizine is indicated for the relief of symptoms of chronic idiopathic urticaria. |
zur Linderung von Symptomen bei chronischer idiopathischer Urtikaria. | Cetirizine is indicated for the relief of symptoms of chronic idiopathic urticaria. |
Linderung von Entzündungen und Fiebersenkung bei einzelnen Tieren. | Alleviation of inflammation and reduction of fever in individual animals |
Linderung von Entzündungen und fiebersenkung bei einzelnen Tieren. | Alleviation of inflammation and reduction of fever in individual animals |
Sie schenkt Ruhe und Linderung von den Schmerzen. | It brings rest and relief from pain. |
Exelon zeigte hinsichtlich der Linderung der Symptome eine größere Wirksamkeit als das Placebo. | Exelon was more effective than placebo at controlling symptoms. |
Prometax zeigte hinsichtlich der Linderung der Symptome eine größere Wirksamkeit als das Placebo. | Prometax was more effective than placebo at controlling symptoms. |
23 Eine Linderung der Wechseljahresbeschwerden wird in den ersten Wochen der Behandlung erreicht. | Relief of menopausal symptoms is achieved during the first few weeks of treatment. |
Anwendungsgebiete Linderung der Symptome der allergischen Rhinitis und Konjunktivitis und von allergischen Hautreaktionen. | 4.1 Therapeutic indications Symptomatic relief of allergic rhinitis and conjunctivitis and of allergic skin disorders |
Wie viel haben wir zur Linderung der Probleme des weißrussischen Gesundheitswesens ausgegeben? | How much have we spent solving the health problems in Belarus? |
Bei den meisten Patienten erfolgt eine solche Behandlung zur Linderung der Erkrankungssymptome. | In the majority of patients such treatment will be part of symptomatic palliation of the disease. |
Andere Sozialtransfers leisten einen wesentlich geringeren Beitrag zur Linderung der relativen Einkommensarmut. | Other social transfers contribute significantly less to the alleviation of relative income poverty. |
1. Soforthilfe in Form von Barzahlungen zur Linderung der unmittelbaren Katastrophen folgen. | To avoid too long a gap between the second and third financial protocols, the Bank appraised some projects before the protocol came into force. |
In Paris fanden bereits Gespräche über die Linderung der polnischen Schuldenlast statt. | The vague declarations to the effect that these are to be eliminated step by step are of little use. |
Aspirin kann für eine schnelle Linderung von Kopfschmerzen sorgen. | Aspirin can provide quick relief for a headache. |
Amphotericin B) Cisaprid (ein Arzneimittel zur Linderung bestimmter Magenprobleme). | cisapride (a medicine used to relieve certain stomach problems). |
Linderung von Symptomen leichter bis mittelschwerer Arthrose des Kniegelenks. | Relief of symptoms in mild to moderate osteoarthritis of the knee. |
Einmal täglich 1250 mg Glucosamin zur Linderung von Symptomen. | 1250 mg glucosamine once daily for relief of symptoms. |
eine Desensibilisierungsbehandlung zur Linderung einer Allergie gegen Bienen oder | desensitisation treatment to reduce allergy to bee or wasp stings |
Verwandte Suchanfragen : Linderung Der Arbeit - Linderung Der Symptome - Linderung Der Armut - Linderung Der Belastung - Linderung Der Armut - Linderung Der Symptome - Linderung Der Armut - Linderung Der Symptome - Linderung Der Angst - Linderung Der Symptome - Linderung Der Kongestion - Sofortige Linderung - Schnelle Linderung