Übersetzung von "Lieferung von Arzneimitteln" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Lieferung - Übersetzung : Lieferung - Übersetzung : Lieferung von Arzneimitteln - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Lieferung von Holz | supplies of timber |
Zweitens, die Lieferung digitalisierter Produkte ist eine Dienstleistung und keine Lieferung von Gegenständen. | Secondly, the provision of digital products constitutes a provision of services rather than a delivery of goods. |
BEURTEILUNG VON BEURTEILUNG VON HUMAN HUMAN ARZNEIMITTELN ARZNEIMITTELN | COMMUNICATIONS |
von Arzneimitteln | Chairman Josep TORRENT i FARNELL |
VON ARZNEIMITTELN | OF MEDICINAL PRODUCTS |
4.5.1 Lieferung und Bau von Wohnungen | 4.5.1 Supply and construction of housing |
Andere Systeme der Lieferung von Inhalten | Other Content Delivery Systems |
Betrifft Lieferung von Nahrungsmitteln an Polen. | President. The Socialist Group has the floor. |
3. Lieferung von Agrarerzeugnissen UdSSR (Fortsetzung) | Mr Walter (S) Mr Herman (EPP) Mr Balfour (ED) Mr Leonardi (COMM) Mr Delorozoy (L) Mr Deleau (EPD) Mr Romualdi (NI) Mr Markozanis (NI) Mr Andriessen (Commission) Mr Moreau Mr Andriessen Mr Moreau |
Lieferung von Erdgas an lokale Verteilerunternehmen | supply of gas to local distribution companies (LDC) |
Lieferung von Erdgas an industrielle Großabnehmer | supply of gas to large industrial customers (LICs) |
Korrespondenzbank ( für die Lieferung von Wertpapieren ) agiert . | The basic principle of the CCBM is that each NCB will act as a correspondent ( for the delivery of securities ) at the request of any other NCB . |
Abschnitt 1 Lieferung von Gegenständen ohne Beförderung | Section 1 Supply of goods without transport |
Abschnitt 2 Lieferung von Gegenständen mit Beförderung | Section 2 Supply of goods with transport |
Auch die Lieferung von Postwertzeichen ist befreit. | It also exempts the supply of stamps valid for use for postal services. |
1 633 79) Lieferung von Milchfetten abstimmen. | 1 633 79) Supply of milk fats. |
4. Lieferung von Agrarerzeugnissen an die UdSSR | 'deliveries from the Community, whether direct or indirect, may not replace the USA's deliveries to the Soviet Union'. |
3. Lieferung von Agrarerzeugnissen an die (Fortsetzung) | (Cries from the European Democratic Group) |
Qualität von Arzneimitteln | Quality of medicines |
Bescheinigung von Arzneimitteln | EC Japan |
Qualität von Arzneimitteln | CPMP |
Wirksamkeit von Arzneimitteln | Pharmacovigilance and post authorisation safety and efficacy of medicine |
Qualität von Arzneimitteln | Safety of veterinary medicines |
Zulassungen von Arzneimitteln | Marketing authorisations for medicinal products |
Verfügbarkeit von Arzneimitteln | Availability of medicines |
Bescheinigung von Arzneimitteln | Certification of medicinal products |
Beurteilung von Arzneimitteln | evaluation of medicinal products |
Beurteilung von Arzneimitteln | Evaluation of medicinal products |
Besondere Lieferung! | Special delivery. |
Vermarktung Lieferung oder Verkauf von Milch und Milcherzeugnissen | 'Marketing' means deliveries of milk or sales of milk or milk products. |
Abschnitt 4 Lieferung von Gegenständen über die Verteilungsnetze | Section 4 Supply of goods through distribution systems |
Abschnitt 1 Steuerbefreiungen für die Lieferung von Gegenständen | Section 1 Exemptions related to the supply of goods |
18. Verordnungen betreffend die Lieferung von Milch fetten | vote on two requests for early votes |
Wir erwarten zur Zeit eine Lieferung von ihnen. | We are expecting a shipment from them almost any time now. |
Wir bekommen jeden Monat eine Lieferung von dort. | We get a regular shipment from there every month. |
Lieferung von Kernmaterial, nicht nuklearem Material und Ausrüstungen | Nuclear material, equipment, non nuclear material or nuclear material produced as a by product shall be used only for peaceful purposes and shall not be used for any military purpose. |
Berechnung der Einsparungen bei der Lieferung von Brennelementen | Computation of fuel supply savings |
Lieferung von Erdgas an Stromerzeuger (GuD Anlagen 10 ) | supply of gas to power producers (CCGTs 10 ) |
Aus diesem Anlaß hat die Kommission eine Soforthilfe in Höhe von 80 000 ECU an das Rote Kreuz zur Lieferung von Nahrungsmitteln, Decken, Kleidung, Zelten, Feldküchen, Arzneimitteln und sonstigen Gütern für Katastrophenopfer überwiesen. | A peace which ruins our economies, creates distrust and guarantees the misery of the Euro pean nations enslaved by totalitarianism. |
und Sicherheit von Arzneimitteln | Committee for Proprietary Medicinal Products Chairman Daniel BRASSEUR Vice Chairman Eric ABADIE Committee for Orphan Medicinal Products Chairman Josep TORRENT i FARNELL Vice Chairman Yann LE CAM Working parties and ad hoc groups Biotechnology Working Party |
Verhinderung von gefälschten Arzneimitteln | Prevention of falsified medicinal products |
ARZNEIMITTELN ARZNEIMITTELN | Evaluation of Medicines Evaluation of Medicines for Human Use for Human Use |
Lieferung IV, Nr. | Lieferung IV, Nr. |
Und... Spezial Lieferung. | And gt gt gt Special delivery. |
Annahme der Lieferung | Taking delivery |
Verwandte Suchanfragen : Herstellung Von Arzneimitteln - Anwendung Von Arzneimitteln - Herstellung Von Arzneimitteln - Entwicklung Von Arzneimitteln - Vertrieb Von Arzneimitteln - Entwicklung Von Arzneimitteln - Förderung Von Arzneimitteln - Verabreichung Von Arzneimitteln - Großhandel Von Arzneimitteln - Abgabe Von Arzneimitteln - Herstellung Von Arzneimitteln - Herstellung Von Arzneimitteln - Zulassung Von Arzneimitteln - Antiretroviralen Arzneimitteln