Übersetzung von "Entwicklung von Arzneimitteln" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Entwicklung - Übersetzung : Entwicklung - Übersetzung : Entwicklung - Übersetzung : Entwicklung von Arzneimitteln - Übersetzung : Entwicklung von Arzneimitteln - Übersetzung : Entwicklung - Übersetzung : Entwicklung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Entwicklung von Arzneimitteln kommt ebenfalls nicht voran.
The development of medicines is not going well either.
(1) die Entwicklung von Arzneimitteln für Kinder zu verstärken,
(1) increase the development of medicines for use in children
Unterstützung und Schaffung von Anreizen für KMU, die in der Entwicklung von Arzneimitteln tätig sind.
Provision of support and incentives to SMEs developing medicinal products
BEURTEILUNG VON BEURTEILUNG VON HUMAN HUMAN ARZNEIMITTELN ARZNEIMITTELN
COMMUNICATIONS
von Arzneimitteln
Chairman Josep TORRENT i FARNELL
VON ARZNEIMITTELN
OF MEDICINAL PRODUCTS
Diese Agentur soll die Entwicklung von Arzneimitteln für seltene Krankheiten fördern, die so genannten orphan drugs.
This agency is to promote the development of medicinal products so called orphan drugs for rare diseases.
4.2 Hinsichtlich innovativer medizinischer Initiativen empfiehlt der EWSA, der Entwicklung von erschwinglichen Arzneimitteln mit längerer Verabreichungsdauer für die ärmsten Bevölkerungsschichten und von Arzneimitteln für seltene Krankheiten mehr Aufmerksamkeit zu widmen.
4.2 With regard to the Innovative Medicines Initiative, the Committee recommends that more room be given to the development of affordable medicines for the poorest sections of society for long term use and for rare diseases.
Quartal des letzten Jahres abgegebenen Absichtserklärungen und Nachfragen über die Tauglichkeit von in der Entwicklung befindlichen Arzneimitteln.
A total of 21 opinions are expected to be finalised during 2000 2001 and as a consequence the number of variations and extensions is expected to significantly increase.
Herr Präsident, ich hege Bewunderung für die Leistungen der Wissenschaft bei der Entwicklung von nachweislich hochwirksamen Arzneimitteln.
Mr President, I have admiration for the accomplishment of scientific research in developing medicines which have proved of great benefit.
Qualität von Arzneimitteln
Quality of medicines
Bescheinigung von Arzneimitteln
EC Japan
Qualität von Arzneimitteln
CPMP
Wirksamkeit von Arzneimitteln
Pharmacovigilance and post authorisation safety and efficacy of medicine
Qualität von Arzneimitteln
Safety of veterinary medicines
Zulassungen von Arzneimitteln
Marketing authorisations for medicinal products
Verfügbarkeit von Arzneimitteln
Availability of medicines
Bescheinigung von Arzneimitteln
Certification of medicinal products
Beurteilung von Arzneimitteln
evaluation of medicinal products
Beurteilung von Arzneimitteln
Evaluation of medicinal products
Frances Rotblat trat einmal zusammen und befasste sich schwerpunktmäßig mit der Entwicklung von Arzneimitteln zur Behandlung von Krebs bei Kindern.
with the Pharmacovigilance Working Party for an exchange of information and consideration of possible actions.
Aufgrund mehrerer Ersuchen um Beratung über die Entwicklung von Arzneimitteln für das gleiche Anwendungsgebiet wurde ein Papier Bedenkenswerte Aspekte zur klinischen Entwicklung von Arzneimitteln zur Behandlung von Patienten mit akutem Atemnotsyndrom (CPMP EWP 504 97) erarbeitet und herausgegeben, in der auf die wichtigsten Punkte bei der klinischen Entwicklung solcher Arzneimittel eingegangen wird.
Following several requests for advice on the development of medicinal products in the same therapeutic area, a Points to Consider paper on Clinical investigation of medicinal products in the treatment of patients with acute respiratory distress syndrome (CPMP EWP 504 97) was prepared and issued, addressing the key points in the clinical development of such medicinal products.
Aufgrund mehrerer Ersuchen um Beratung über die Entwicklung von Arzneimitteln für das gleiche Anwendungsgebiet wurde ein Papier Bedenkenswerte Aspekte zur klinischen Entwicklung von Arzneimitteln zur Behandlung von Patienten mit akutem Atemnotsyndrom (CPMP EWP 504 97) erarbeitet und herausgegeben, in dem auf die wichtigsten Punkte bei der klinischen Entwicklung solcher Arzneimittel eingegangen wird.
Following several requests for advice on the development of medicinal products in the same therapeutic area, a 'Points to Consider' paper on Clinical investigation of medicinal products in the treatment of patients with acute respiratory distress syndrome (CPMP EWP 504 97) was prepared and issued, addressing the key points in the clinical development of such medicinal products.
und Sicherheit von Arzneimitteln
Committee for Proprietary Medicinal Products Chairman Daniel BRASSEUR Vice Chairman Eric ABADIE Committee for Orphan Medicinal Products Chairman Josep TORRENT i FARNELL Vice Chairman Yann LE CAM Working parties and ad hoc groups Biotechnology Working Party
Verhinderung von gefälschten Arzneimitteln
Prevention of falsified medicinal products
ARZNEIMITTELN ARZNEIMITTELN
Evaluation of Medicines Evaluation of Medicines for Human Use for Human Use
Dieser Prozess stellt einen bedeutenden Beitrag zur Harmonisierung von technischen und regulatorischen Anforderungen für die Forschung und Entwicklung von Arzneimitteln dar.
This process makes a significant contribution to harmonisation of technical and regulatory requirements for the research and development of medicines.
Die Forschung und die Gesundheitsminister der einzelnen Staaten müssen ebenfalls für die Entwicklung von Arzneimitteln für Kinder mobilisiert werden.
Research also needs to be promoted into medicines for children, and the Health Ministers of the various Member States must rally behind it.
DieAlbeit an einer Reihe von Leitfäden, u. a. zu Präparaten mit verlängerter Wirkstofffreisetzung, zur Entwicklung von Arzneimitteln und zur Prozeßvalidiening, wird fortgesetzt.
Work continues on a number of guidelines including those on prolonged release products, development pharmaceutics and process validation.
So widersetze ich mich der Patentierung von Lebewesen und sehe die Entwicklung von sozial nützlichen Arzneimitteln im Gesundheitsbereich als dringendes Gebot an.
I am therefore opposed to patenting the living organism. Developing medicinal products that are useful to the health of society must be an imperative.
Eine große Zahl dieser Krankheiten tritt bei Kindern und Neugeborenen auf. Die EMEA (Europäische Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln) hat eine wichtige neue Rolle, nämlich die Entwicklung von Arzneimitteln für seltene Krankheiten zu stimulieren.
A large number of these diseases affect children and newborn babies. The EMEA plays an important new role in stimulating the development of orphan medicinal products.
1999 wurden EU Rechtsvorschriften zur Förderung der Forschung im Zusammenhang mit der Entwicklung von Arzneimitteln zur Behandlung seltener Leiden verabschiedet.
In 1999 EU legislation was adopted with a view to encouraging research into the development of 'orphan' drugs for the treatment of rare diseases.
Sicherheit und Wirksamkeit von Arzneimitteln
post authorisation safety
Bescheinigungen von Arzneimitteln 2000 2002
9000
Prüfung der Karzinogenität von Arzneimitteln).
In particular the working party addressed the need and extent of testing carcinogenic potential in relation to the ICH guideline (ICH topic S1A need for carcinogenicity studies of pharmaceuticals, ICH topic S1B testing for carcinogenicity of pharmaceuticals).
Diskussionspapier zur Umweltverträglichkeitsprüfung von Arzneimitteln
2.11 Mutual recognition facilitation group Useful web sites
Sicherheit und Wirksamkeit von Arzneimitteln
medicines
Sitzungen Beurteilung von Arzneimitteln Übersetzung
Meetings Evaluations Translation Studies and consultants Publications
Verfügbarkeit von Arzneimitteln und Innovation
Availability of medicines and innovation
Sicherheit und Wirksamkeit von Arzneimitteln
Safety and efficacy of medicines
Sitzungen Beurteilung von Arzneimitteln Übersetzungen
meetings evaluations translation studies and consultants publications total title 3
301 Beurteilung von Arzneimitteln 3010
301 Evaluation of medicinal products 3010
FÜR DIE BEURTEILUNG VON ARZNEIMITTELN
THE EUROPEAN AGENCY FOR THE EVALUATION OF MEDICINAL PRODUCTS
Anlagen zur Herstellung von Arzneimitteln
Producing pharmaceuticals
Die Arbeit an einer Reihe von Leitfäden, u.a. zu Präparaten mit verlängerter Wirkstoff freisetzung, zur Entwicklung von Arzneimitteln und zur Prozeßvalidierung, wird fortgesetzt.
Work continues on a number of guidelines including those on prolonged release products, development pharmaceutics and process validation.

 

Verwandte Suchanfragen : Herstellung Von Arzneimitteln - Anwendung Von Arzneimitteln - Herstellung Von Arzneimitteln - Vertrieb Von Arzneimitteln - Förderung Von Arzneimitteln - Verabreichung Von Arzneimitteln - Großhandel Von Arzneimitteln - Abgabe Von Arzneimitteln - Lieferung Von Arzneimitteln - Herstellung Von Arzneimitteln - Herstellung Von Arzneimitteln - Zulassung Von Arzneimitteln - Antiretroviralen Arzneimitteln