Übersetzung von "Licht eingefangen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
) Elbenstein oder Sternenstein war ein grünes Juwel, in dem das Licht der Sonne in der Farbe lichtdurchfluteter Blätter eingefangen war. | The Star of Elendil was also called the Elendilmir ( Jewel of Elendil ), the Star of the North, and the Star of the North Kingdom. |
Sie haben ihn eingefangen. | They've caught him. |
Sie hat mich eingefangen. | She's got me hooked. |
Er wurde rasch wieder eingefangen. | He was quickly recaptured. |
Die Zwillinge haben sich Masern eingefangen. | The twins have come down with measles. |
Ich habe mir die Grippe eingefangen. | I caught the flu. |
Ich habe mir eine Erkältung eingefangen. | I have caught a cold. |
Ich hab mir die Masern eingefangen. | I came down with measles. |
Haben sich ein paar Kugeln eingefangen. | Got themselves all shot up. |
Hab ein paar Ihrer Kühe eingefangen. | Cut out a bunch of your cows a while ago. |
Fast 30 Hunde sind bereits eingefangen worden. | Almost 30 dogs have been caught. |
Und ich habe mir eine Erkältung eingefangen. | And, I ve caught a cold. |
Ich habe mir eine schlimme Erkältung eingefangen. | I've caught a bad cold. |
Ich habe mir eine schreckliche Erkältung eingefangen. | I've caught a terrible cold. |
Ich habe mir eine schreckliche Erkältung eingefangen. | I caught an awful cold. |
Ich glaube, ich habe mir eine Erkältung eingefangen. | I seem to have caught a cold. |
Sie hat sich letzte Nacht eine Erkältung eingefangen. | She caught a cold last night. |
Warum habe nur ich mir eine Erkältung eingefangen? | Why am I the only one who caught a cold? |
Diese Idee wird von diesem Zitat gut eingefangen | This idea is nicely captured by this quote |
Dies ist ein Augenblick eingefangen über mehrere Kameraeinstellungen. | This is a moment, one moment captured across multiple cameras. |
Sie haben seinen Sinn für Humor gut eingefangen. | You have caught his sense of humor. |
Ich scheine mir eine üble Erkältung eingefangen zu haben. | I seem to have caught a bad cold. |
Er hat sich eine Erkältung von seiner Schwester eingefangen. | He got a cold from his sister. |
Raten Sie mal, wer von den Kameras eingefangen wird. | Guess what takes all the cameras. |
Kein Vertrauen mehr, seit ich das Veilchen eingefangen habe? | Losing confidence in me since I stopped that punch? |
Ich quäle mich, weil ich mir eine Erkältung eingefangen habe. | I worry that I have caught a cold. |
Hin und wieder wurden einige Hunde eingefangen, sterilisiert und wieder freigelassen. | Every now and then a few were caught, sterilised and released. |
Das ist der Grund, weshalb Yoshio sich eine Erkältung eingefangen hat. | That is why Yoshio has caught a cold. |
Der eingebettete Terminal Emulator funktioniert nicht, stattdessen werden die Ausgaben eingefangen. | Embedded terminal emulator does not work, using output collection instead. |
Es war ein Bild der Erde, eingefangen diesem Bild des Saturn. | It was a picture of Earth captured in that frame of Saturn. |
Wer das jetzt gefangen hat, hat sich eine fleischfressende Krankheit eingefangen. | So you have caught flesh eating disease if you caught that one. |
Viele wurden wieder eingefangen, doch sie retteten mich, sie und Pilar. | Many of the prisoners were caught again, but they saved me. They and Pilar. |
Denn die DNA des Dinosauriers, die in Bernstein eingefangen war, gab uns eine Idee, dass diese kleinen Dinge eingefangen werden und somit wertvoll wirken könnten, anstatt wie Nüsse auszusehen. | Because the DNA of the dinosaur that was trapped in the amber gave us some kind of clue that these tiny things could be trapped and be made to seem precious, rather than looking like nuts. |
So würden, versprach der Bürgermeister, alle Straßenhunde eingefangen und unter Quarantäne gestellt. | So, all street dogs, the mayor promised, would be caught and quarantined. |
Sie sind alle spontan auf Film eingefangen worden von NHK aus Japan. | They all happened to be captured on film spontaneously, by NHK of Japan. |
Und wenn sie heiraten denken sie, sie haben Prinz Charming selbst eingefangen. | And when they marry they think they've snared Prince Charming himself. |
2.000 Krebse wurden zu diesem Zweck im Eibsee eingefangen und im Walchensee ausgesetzt. | For this purpose, 1900 crayfish were captured in Eibsee, west of Garmish Partenkirchen. |
Licht über Licht. | It is light upon light. |
Licht über Licht. | Light upon Light! |
Licht über Licht. | Light upon Light. |
Licht über Licht. | Light upon light. |
Licht über Licht. | God guides to His light whom He will. |
Licht,Kumpel, Licht. | Light, mate, light. |
Licht oder kein Licht. | light or no light. |
Ich brauch Licht! Licht! | I want to see daylight! |
Verwandte Suchanfragen : Nicht Eingefangen - Gut Eingefangen - Wurde Eingefangen - Vollständig Eingefangen - Als Eingefangen - Wasser Eingefangen - Schön Eingefangen - Ordentlich Eingefangen - Nicht Vollständig Eingefangen - Die Stimmung Eingefangen - Daten Werden Eingefangen - Kann Eingefangen Werden - Eine Erkältung Eingefangen