Übersetzung von "Last wird entfernt " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Entfernt - Übersetzung : Entfernt - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Last - Übersetzung : Last - Übersetzung : Entfernt - Übersetzung : Entfernt - Übersetzung : Wird - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Spannung kehrt erst wieder zurück, wenn die Last entfernt wurde.
The current in the diode is minimum when the load current is maximum.
Wird entfernt
Removing
Gerät wird entfernt
Removing device
Kontakt wird entfernt
Removing contact
Wird das Leben dir zur Last,
If your heart is in your dream
Vertrauenswürdiger Schlüssel wird entfernt
Removing trusted key
Denn ein jeglicher wird seine Last tragen.
For each man will bear his own burden.
Denn ein jeglicher wird seine Last tragen.
For every man shall bear his own burden.
Er wird aus Afrika entfernt.
It's taken out of Africa.
Jetzt wird dieser Dorn entfernt.
Now that thorn will be removed.
Die Last der Adaptation wird von allen getragen.
The burden of adjustment will be borne by everyone.
Das Betreiben des Ladens wird ihm zur Last.
Running the store is becoming a burden to him.
Und enttäuscht wird der, dessen Last Unrecht ist.
He will have failed whose burden is of evildoing
Und enttäuscht wird der, dessen Last Unrecht ist.
And he who carried (a burden of) wrongdoing (i.e. he who disbelieved in Allah, ascribed partners to Him, and did deeds of His disobedience), became indeed a complete failure (on that Day).
Und enttäuscht wird der, dessen Last Unrecht ist.
Whoever carries injustice will despair.
Und enttäuscht wird der, dessen Last Unrecht ist.
And he who beareth (a burden of) wrongdoing is indeed a failure (on that day).
Und enttäuscht wird der, dessen Last Unrecht ist.
Those who are burdened with wrong doing shall have failed,
Und enttäuscht wird der, dessen Last Unrecht ist.
And he will have failed who carries injustice.
Und enttäuscht wird der, dessen Last Unrecht ist.
Despair will strike those who are loaded with the burden of injustice.
Und enttäuscht wird der, dessen Last Unrecht ist.
Those burdened with evil deeds will come to grief,
Er wird auch heute noch entfernt.
It is still being removed today.
Titel 0 von 1 wird entfernt
Removing track 0 of 1
Das Stichwort wird entfernt. Bitte warten...
Removing image tags. Please wait...
Valdecoxib wird durch Hämodialyse nicht entfernt.
Valdecoxib is not removed by haemodialysis.
Wie wird ein gebrauchtes Pflaster entfernt?
How to remove a used patch
dann wird die Verknüpfung zwischen der Person (People) und dem Konto entfernt (zum Beispiel wird ein zusätzlicher Bevollmächtigter entfernt).
Remove the link between the person (People) and the account (for example, an additional authorised representative is removed).
0 von 1 wird aus 2 entfernt
Deleting 0 of 1 From 2
Subversion Datei wird beim nächsten Commit entfernt.
Subversion File will be removed on next commit.
Subversion Datei wird beim nächsten Einspielen entfernt.
Subversion File will be removed on next commit.
Dabei wird die Schambehaarung mit Heißwachs entfernt.
Glabrousness is one trait that is associated with neoteny.
Eintrag wird entfernt ...Post removed from Blog
Removing post...
Arad wird zuerst von der Liste entfernt.
Arad is crossed off the list.
Und mittlerweile wird diese Last für Parteihierarchie möglicherweise zu schwer.
And now, their weight is perhaps becoming too heavy for the Party hierarchy to bear.
Und wirklich enttäuscht wird, wer (als Last begangenes) Unrecht trägt.
He will have failed whose burden is of evildoing
Und wirklich enttäuscht wird, wer (als Last begangenes) Unrecht trägt.
And he who carried (a burden of) wrongdoing (i.e. he who disbelieved in Allah, ascribed partners to Him, and did deeds of His disobedience), became indeed a complete failure (on that Day).
Und wirklich enttäuscht wird, wer (als Last begangenes) Unrecht trägt.
Whoever carries injustice will despair.
Und wirklich enttäuscht wird, wer (als Last begangenes) Unrecht trägt.
And he who beareth (a burden of) wrongdoing is indeed a failure (on that day).
Und wirklich enttäuscht wird, wer (als Last begangenes) Unrecht trägt.
Those who are burdened with wrong doing shall have failed,
Und wirklich enttäuscht wird, wer (als Last begangenes) Unrecht trägt.
And he will have failed who carries injustice.
Und wirklich enttäuscht wird, wer (als Last begangenes) Unrecht trägt.
Despair will strike those who are loaded with the burden of injustice.
Und wirklich enttäuscht wird, wer (als Last begangenes) Unrecht trägt.
Those burdened with evil deeds will come to grief,
Nein seit Kurzem bin ich es, die zur Last wird
No, lately I'm the one that is being a burden.
Dieser junge Anarchist wird zu einer Last, wenn er versagt.
If that young anarchist did not succeed, it will be a problem for us.
Die Zuwiderhandlung, die Topps zur Last gelegt wird, wird daher als schwerwiegend eingestuft.
Consequently, the infringement committed by Topps is considered serious.
Aber auch eine schwere Last, eine dunkele Last...
But hard to bear, Sofia, and dark...

 

Verwandte Suchanfragen : Last Wird Entfernt, - Wird Entfernt, - Wird Entfernt - Wird Entfernt - Wird Entfernt - Wird Entfernt - Entfernt Die Last - Vollständig Entfernt Wird, - Es Wird Entfernt - Leistung Wird Entfernt - Druck Wird Entfernt - Last Aufgebracht Wird - Last Last - Last Last - Entfernt