Übersetzung von "Lage zu konkurrieren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Konkurrieren - Übersetzung : Konkurrieren - Übersetzung : Lage - Übersetzung : Lage - Übersetzung : Konkurrieren - Übersetzung : Lage zu konkurrieren - Übersetzung : Konkurrieren - Übersetzung : Lage - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Analyse Die Einkaufsgemeinschaft wird in der Lage sein, auf dem Einkaufsmarkt mit den anderen bestehenden großen Unternehmen zu konkurrieren. | Analysis The purchasing group will be able to compete with the other existing major players on the purchasing market. |
Er wäre nicht mehr in der Lage, die Investitionen zu tätigen, die erforderlich wären, um mit den gedumpten Einfuhren aus Drittländern zu konkurrieren. | It would not be able to carry out the necessary investments in order to compete effectively with dumped imports from third countries. |
Genauso wie Konzerne die Freiheit haben, um diverse wertschaffende Möglichkeiten zu konkurrieren, so sollten Währungen frei sein, zu konkurrieren. | Just as corporations are free to compete for various value creating opportunities, currencies should be free to compete. |
Erst dann sind wir beim heutigen Stand des europäischen Luftverkehrs in der Lage, auf einem offenen Markt mit den Amerikanern zu konkurrieren. | Only then, as things currently stand in European aviation, will we be capable of competing with the Americans within an open market. |
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft wäre nicht in der Lage, die erforderlichen Investitionen zu tätigen, um mit den gedumpten Einfuhren aus den betroffenen Drittländern tatsächlich konkurrieren zu können. | It would not be able to carry out the necessary investments in order to compete effectively with the dumped imports from the third countries concerned. |
Dies zeigt, dass die Verkäufer chinesischer SWR stark am Gemeinschaftsmarkt interessiert und zudem nicht in der Lage sind, zu nicht gedumpten Preisen auf dem Gemeinschaftsmarkt zu konkurrieren. | This indicates the clear interest in the Community market of sellers of Chinese SWR and their inability to compete on the Community market at non dumped levels. |
Es geht darum, mit anderen Supermächten konkurrieren zu können. | It is about being able to compete with other superpowers. |
Musste derselbe Hersteller jedoch mit gedumpten Einfuhren aus Russland und der VR China konkurrieren, war dessen finanzielle Lage eindeutig negativ. | However, in those instances of the market where this same producer was exposed to competition from the dumped imports from Russia and the PRC, its financial situation was significantly negative. |
EG Akteure werden sehr bald in der Lage sein, auf dem mexikanischen Markt gleichberechtigt mit Industrieunternehmen aus anderen Ländern, vor allem aus den USA, zu konkurrieren. | EC operators will be very rapidly able to compete on the Mexican market on an equal footing with industries elsewhere, notably the United States. |
Moleküle konkurrieren um Stoff. | Molecules are competing for stuff. |
Der Gedanke, mit den USA zu konkurrieren, ist völlig unannehmbar. | The idea of competing with the US is completely unacceptable. |
Kleine und mittlere Unternehmen sollten zu gleichen Bedingungen konkurrieren können. | Small and medium sized enterprises must be able to compete on equal terms. |
Helen, haben Sie je versucht, mit einer Bank zu konkurrieren? | Helen, did you ever try competing with a bank? |
Sie konkurrieren um staatliche Forschungsgelder. | They compete for government research grants. |
Und 250 Länder konkurrieren miteinander. | And 250 countries all competing. |
Damit können wir nicht konkurrieren. | I'm afraid we can't compete with that. |
Das heißt, dass Menschen gezwungen werden, miteinander zu konkurrieren und Eigeninteressen zu entwickeln. | It means that people are forced to compete and produce self interest. |
Setzen wir uns hier und jetzt für eine moderne Eisenbahn ein, die des 21. Jahrhunderts würdig und die in der Lage ist, mit den anderen Verkehrträgern erfolgreich zu konkurrieren. | Let us finally opt for a modern railway, worthy of the twenty first century, which is able to compete effectively with other modes of transport. |
Verschiedene Währungsmodelle, die gegeneinander um ihre Fähigkeit verschiedenen Absichten zu dienen, konkurrieren. | Different currency models competing against one another for their ability to serve different purposes. |
Auch fühlen sie sich verpflichtet, um neue, nicht nachhaltige Entwicklungen zu konkurrieren. | They also feel under pressure to compete to attract new development of an unsustainable kind. |
Wenn wir diese Moleküle irgendwie dazu veranlassen können, miteinander zu kommunizieren und die richtigen Formen herzustellen und zu konkurrieren, dann werden sie beginnen, Zellen zu formen, die sich replizieren und miteinander konkurrieren. | If we can somehow encourage these molecules to talk to each other and make the right shapes and compete, they will start to form cells that will replicate and compete. |
Und darin sollen die Konkurrierenden konkurrieren, | So for this let the competitors compete. |
Und darin sollen die Konkurrierenden konkurrieren, | This is the kind of place for which one should really aspire. |
Da sind Männer, die miteinander konkurrieren. | There are guys competing with each other. |
Auf einer subtileren Ebene betrachtet, wenn sich Walmart in eine kleine Stadt ausbreitet und kleine Geschäfte dazu zwingt, zu schließen, weil sie nicht in der Lage sind, zu konkurrieren, tritt eine Grauzone auf. | On a more subtle level, when Walmart moves into a small town and forces small businesses to shut down for they are unable to compete, a grey area emerges. |
Wenn China sein verkrustetes System nicht reformiert, wird das Land nicht in der Lage sein, genug hochqualifizierte Talente hervorzubringen, um mit den Besten und Intelligentesten der Welt konkurrieren zu können. | Unless China reforms its ossified system, the country will not be able to produce enough highly trained talent to compete with the world s best and brightest. |
Bislang war es klar Die Industrie kauft Produkte, die in der EU erzeugt werden. Sie wird dann mit Ausfuhrerstattungen in die Lage versetzt, auf dem so genannten Weltmarkt zu konkurrieren. | It had been clear up until now industry buys products produced in the EU and is then given export refunds in order to be able to compete on the international market. |
Die Haltung der Europäischen Union generell ist heuchlerisch, denn sie rückt von ihrer bislang zurückhaltenden Position ab, sobald die europäischen Monopole mit den amerikanischen zu konkurrieren in der Lage sind. | The overall stance of the European Union is hypocritical because it has abandoned its earlier reservations precisely when the European monopolies are at the point at which they can compete with the American monopolies. |
Andererseits hat sich gezeigt, dass der Preisanstieg auch eine gute Seite hat zum ersten Mal seit Jahren sind lokale Erzeuger heute oftmals in der Lage, mit Lebensmitteln zu konkurrieren, die zu Weltmarktpreisen eingeführt werden. | At the same time it has become apparent that the price rise has had a positive impact in many cases local producers are now, for the first time in years, able to compete with food imported at world market prices. |
Kein nationales Programm in diesem Bereich ist heute in der Lage, die notwendige kritische Menge zu erreichen, die es der Industrie er laubt, aus eigenen Mitteln mit den Japanern oder den Amerikanern zu konkurrieren. | Today, no national programme in the field which concerns us will make it possible to achieve the critical mass necessary for industry to compete, with its own means, with Japan or the USA. |
Nun aber beklagen sie sich bitter darüber, daß sie nicht in der Lage sind, mit uns auf den Exportmärkten der Welt zu konkurrieren, weil sie diese zusätzlichen Produkte dort absetzen müssen. | As you know, we have already had useful talks with the ASEAN countries, which are very much concerned with the problems of Cambodia, Laos, Vietnam and the entire peninsula, and it is on this basis that we now intend to continue our effort towards an overall political solution which will naturally also cover Laos. |
Denn der offene Wettbewerb im Binnenmarkt ermöglicht es den Europäern, global zu konkurrieren. | For it is open competition within the Single Market that enables Europeans to compete globally. |
Dieses Jahr konkurrieren so viele Katastrophen miteinander. | This year, there are so many disasters competing. |
Zwei Firmen konkurrieren miteinander um die Marktführerschaft. | Two firms compete with each other for market leadership. |
Auch die Steuersysteme verschiedener Länder konkurrieren untereinander. | Economic development has a direct relationship with the environment. |
Gemeinsam fit werden und dann miteinander konkurrieren. | They get fit together, and then they compete. |
Mit diesem Fenster können wir nicht konkurrieren. | This window looks terrible. There isn't a shop on the street that doesn't look better. |
Gibt es in der Evolution eine treibende Kraft, die es Materie erlaubt, zu konkurrieren? | Is there some driving force through evolution that allows matter to compete? |
Warum? Weil sie nicht mit WoW konkurrieren und sie wesentlich billiger zu produzieren sind. | Because they don't compete with World of Warcraft and they are much less expensive to make. |
Aufgrund der unzureichenden Marge waren neue Anbieter seit Beginn der Entbündelung des Ortsnetzes und noch zum Zeitpunkt der Entscheidung nicht in der Lage, beim Endkundenzugang über die Ortsnetze mit der DT zu konkurrieren. | Because of the insufficient spread, ever since local loop unbundling started in Germany and still at the date of the decision, new entrants had no scope to compete with DT for fixed line access to end consumers. |
Nach den Leitlinien von 1994 muss der Umstrukturierungsplan zur Wiederherstellung der langfristigen Rentabilität innerhalb eines angemessenen Zeitraums führen danach muss das Unternehmen in der Lage sein, aus eigener Kraft am Markt zu konkurrieren. | According to the 1994 guidelines, the restructuring plan should lead to the restoration of viability within a reasonable time, after which the company should be able to compete on the market on its own merits. |
Im heutigen Afrika konkurrieren wir global um Kapital. | Because in Africa today, we are competing globally for capital. |
Es bestehen verschiedene Änderungsabsichten, die nicht miteinander konkurrieren. | They all seek alterations but they are not the same. |
Sie können nicht mit den reichen Landbaronen konkurrieren. | They are unable to compete with the rich agricultural barons. |
Andererseits hat sich gezeigt, dass der Preisanstieg auch eine gute Seite für die Produktion hat zum ersten Mal seit Jahren sind lokale Erzeuger heute oftmals in der Lage, mit Lebensmitteln zu konkurrieren, die zu Weltmarktpreisen eingeführt werden. | At the same time it has become apparent that the price rise has had a positive impact on production in many cases local producers are now, for the first time in years, able to compete with food imported at world market prices. |
Verwandte Suchanfragen : Versuchen Zu Konkurrieren - Wege Zu Konkurrieren - Wie Zu Konkurrieren - Bereit Zu Konkurrieren - Schwer Zu Konkurrieren - Zusammengesetzt Zu Konkurrieren - Fähigkeit Zu Konkurrieren - Wie Zu Konkurrieren - Notwendigkeit Zu Konkurrieren - Verbot Zu Konkurrieren