Übersetzung von "Lage Zeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Lage - Übersetzung : Lage - Übersetzung : Zeit - Übersetzung : Lage - Übersetzung : Lage Zeit - Übersetzung : Zeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tom war zu keiner Zeit Herr der Lage. | Tom was master of the situation in no time. |
Vielen Dank, Herr Lage, Ihre Zeit ist um. | Thank you, Mr Lage, your speaking time is up. |
Eine Bereinigung der Lage wird viel mehr Zeit brauchen. | At the outset it is worth reflecting upon the ambivalent attitude of the Member States. |
In jüngster Zeit ist die Lage der Automobilindustrie schwieriger geworden. | It is one of the world's most important economic sectors by revenue. |
Zur Zeit befindet sich England in einer sehr schwierigen Lage. | The Commission has no objection to make in this instance because its task is to maintain healthy competition. tition. |
Ich hatte nur Zeit, mich in Ihre Lage zu versetzen. | I've just had time to think things out put myself in your position. |
Die Lage des Wasserfalls verschiebt sich dadurch im Laufe der Zeit stromaufwärts. | A river sometimes flows over a large step in the rocks that may have been formed by a fault line. |
Herr Präsident, in letzter Zeit hat sich die Lage offensichtlich etwas entspannt. | However, there now seems to be some light at the end of the tunnel. |
Die globale wirtschaftliche und finanzielle Lage hat sich in letzter Zeit merklich eingetrübt . | Die globale wirtschaftliche und finanzielle Lage hat sich in letzter Zeit merklich eingetrübt . |
Die geschützte Lage des Gebirges hat an vielen Orten die Zeit stillstehen lassen. | But it was not until the time of the Roman conquests that the term was expanded to cover the entire peninsula. |
Es ist an der Zeit, dass wir darüber nachdenken, wie wir die Lage bessern. | It's time for us to start thinking about how we can improve the situation. |
Doch auch in jüngster Zeit war die politische Lage in Paraguay von Instabilität geprägt. | At the time of his death, Stroessner was the defendant in several human rights cases in Paraguay. |
Kurze Zeit später war Blackburne selbst in der Lage, zehn Blindpartien simultan zu spielen. | Up to that point time keeping was measured with hourglasses, and it was Blackburne who suggested chess clocks. |
Dennoch drohte die Lage im Kosovo zu der Zeit nicht außer Kontrolle zu geraten. | Nevertheless, there was a danger, at the time, that the situation in Kosovo could have gotten out of control. |
Alle diese Gesellschaften sind in der Lage, in einer schwierigen Zeit gut zu verdienen. | All those airlines can make money at a difficult time. |
Ferner ist diese Rasse in der Lage sich mit großer Geschwindigkeit auch längere Zeit fortzubewegen. | With its high speed and agility it is able to run down a predator with great efficiency. |
Ist Europa aber in der Lage die politische Integration in der Zeit der Osterweiterung voranzutreiben? | But is Europe capable of jumping to much closer forms of political integration at a time when it is trying to enlarge to the East? |
Einige Zeit spielte ich damit herum, und brachte sie anschließend wieder in die ursprüngliche Lage. | I played with it for a while, and I made it return to the origin. |
Zur Zeit ist man allerdings nicht in der Lage, darüber hinaus nachfolgende Generationen zu ermitteln. | However, at the moment they are unable to identify subsequent generations beyond that. |
Es ist wichtig, sich die Zeit zu nehmen und die Lage in Tschetschenien zu diskutieren. | It is important to devote special time to Chechnya and to discussing the situation there. |
Tom sagt, dass er in letzter Zeit nicht in der Lage ist, genug Schlaf zu bekommen. | Tom says that recently he isn't able to get enough sleep. |
Es ist an der Zeit, dass wir uns Gedanken machen, wie wir die Lage verbessern können. | It's time for us to start thinking about how we can improve the situation. |
Geschichte Aufgrund seiner exponierten Lage wurde der Bussen vermutlich schon in frühester Zeit besucht und verehrt. | History Due to its exposed location, the Bussen has been visited and revered since prehistoric times. |
Wir wollten, dass sie für lange Zeit nicht in der Lage wären, sich selbst zu versorgen. | We didn't want them to be able to feed themselves for a long, long time. |
So bedauern wir beispielsweise, dass die Lage in der Frage eines Referendums zur Zeit festgefahren ist. | For example, the Council has stated its regret that the situation is deadlocked on the issue of a referendum. |
Es gibt Anzeichen dafür, dass sich die wirtschaftliche Lage in nicht allzu ferner Zeit verbessern wird. | There are signs of recovery in the not too distant future. |
Gerade wegen dieser auf grund der internationalen Lage und der Lage in der Gemeinschaft besonders schwierigen Zeit muß der Europäische Gedanke wieder ins Leben gerufen wer den. | I am convinced that if capital punishment operated, then these young men would know that if they murdered, then assuredly they them selves would die. |
nicht in der Lage sind, die geographische Lage unserer Länder in Europa dahingehend zu verändern, daß die Sonne in allen zur gleichen Zeit auf und unter geht. | Mrs Ewing. Madam President, my card was removed, and I have tried three times to get up and draw your attention to it. |
Aber das nüchterne Leben und die Zeit haben ihr bewiesen, daß ihre Lage qualvoll und unerträglich ist. | She renounced everything. But facts and time have shown that her situation is tormenting and impossible.' |
Die Zeit scheint vorbei, in der beide Institutionen in der Lage waren die Ergebnisse der Parlamentswahlen anzufechten. | Both institutions ability to challenge the results of elections appears at an end. |
Zur Zeit der Kometenerscheinungen war Galilei allerdings aus gesundheitlichen Gründen nicht in der Lage, selbst Beobachtungen anzustellen. | He worked on this problem from time to time during the remainder of his life but the practical problems were severe. |
Saudi Arabien, das lange Zeit eine mäßigende Rolle gespielt hat, sieht sich immer weniger Herr der Lage. | In our opinion these risks are not so very large if we act with a sense of responsibility. |
Tag in der Lage Lage Lage | These are days with a lot of spiritual power |
Sie weinte darüber, daß ihre Hoffnung auf eine Klärung und Neuordnung ihrer Lage für alle Zeit zerstört war. | She wept because the hopes of clearing up and defining her position were destroyed for ever. |
In einer Zeit der verbesserten materiellen Lage und vermehrter Freizeit ist der Urlaub eine hervorragende Möglichkeit zur Selbstverwirklichung. | At a time when people are better off and have more leisure time, holidays provide people with an excellent opportunity for self fulfilment. |
Mit der Zeit sollen sich sogar Gespräche über familiäre Belange, die politische Lage und den Frontverlauf ergeben haben. | In time, they had conversations about family concerns, the political situation and events at the front. |
Die Nähe zum städtischen Galgen und die ungeschützte Lage außerhalb der Stadtmauern ließen lange Zeit keine Bebauung zu. | Near to the city gallows and as an unprotected site outside the city walls, it was left alone for a long time. |
Und nun, ganz plötzlich, sind die Viet Minh in der Lage für kurze Zeit ihre Unabhängigkeit zu erklären. | During French colonial rule it was the southern third of Vietnam where you had a lot of French influence. And this is a current map, and the current map doesn't have this orange boundary over here that we'll talk about in a second |
Außerdem wird noch viel Zeit vergehen, bis diese Länder in der Lage sind, im Nahrungsmittelbereich unabhängig zu werden. | Similarly it will be a long time before these countries can expect to be self sufficient in agro foodstuffs. |
Vor nicht allzu langer Zeit gab es eine Entschließung zur Lage der Friedensgemeinschaft in San José de Apartado. | Not so very long ago there was a resolution on the situation of the peace community in San José de Apartado. |
Nur der Kampf der Arbeitnehmer kann dem zur Zeit verfolgten volksfeindlichen Kurs Einhalt gebieten und die Lage verbessern. | Only the workers' struggle can overturn the anti grass roots polices being promoted and improve women's lot. |
Wir können zu gegebener Zeit, d. h. wenn die Lage es erlaubt, ein Minimum an humanitärer Hilfe leisten. | We can in due course provide a minimum of humanitarian assistance if and when the situation allows. |
FRIAR Ich bin der größte in der Lage, zumindest nicht, doch die meisten vermutet wird, wie Zeit und Ort | FRlAR I am the greatest, able to do least, Yet most suspected, as the time and place |
Es ist an der Zeit, dass wir zunächst die Lage in Europa analysieren, um anschließend zur Tat zu schreiten. | The time had come to analyse the situation in Europe and then to take action. |
Zur Zeit sind die Mentoren in der Lage, den Kontakt mit den Auszubildenden sogar nach Abschluß dieser Ausbildung aufrechtzuerhalten. | At the moment mentors are able to keep in touch with trainees even after the latter have finished. |
Verwandte Suchanfragen : Lage, Lage, Lage - Lage In Der Zeit - Lage- - Inventar Lage - Lage Geschichte - Lage Von - Veranstaltungsort Lage - Isolierte Lage - Gute Lage - Exponierter Lage - Bank Lage