Übersetzung von "Kosten sind angemessen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Angemessen - Übersetzung : Angemessen - Übersetzung : Angemessen - Übersetzung : Kosten - Übersetzung : Kosten - Übersetzung : Angemessen - Übersetzung : Kosten - Übersetzung : Kosten - Übersetzung : Kosten - Übersetzung : Sind - Übersetzung :
Are

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

2 Gewährleistung, dass ein Basiskonto nicht kostenlos ist, die Kosten angemessen sind.
2 Ensure that where a basic payment account is not free of charge, the price is reasonable
Angleichung der Gebühren an die Kosten Wenn die bereitgestellten Informationen nicht unentgeltlich sind, müssen die Gebühren angemessen sein und den Kosten, die dem Zah lungsdienstleister tatsächlich entstanden sind, entsprechen.
charges appropriate to the costs where the information provided is not free of charge, the charges must be appropriate and in line with the payment provider's actual costs.
Angleichung der Gebühren an die Kosten Wenn die bereitgestellten Informationen nicht un entgeltlich sind, müssen die Gebühren angemessen sein und den Kosten, die dem Zah lungs dienstleister tatsächlich entstanden sind, entsprechen.
charges appropriate to the costs where the information provided is not free of charge, the charges must be appropriate and in line with the payment provider's actual costs.
Sind nach Ihrer Meinung 10 angemessen oder nicht angemessen?
I should like to hear your view of the situation.
Laufende Festkosten allgemeine Kosten Trommelofenanlagen Kontrolle, ob fehlende Deckungen angemessen sind und nicht anderweitig gedeckt sind, Kontrolle auf tatsächliche Buchhaltungs , Rechts und Bankkosten Kontrolle der tatsächlichen Kosten für andere Elemente
Recurrent fixed costs general RDF costs verification whether failed coverage (gemiste dekkingen) is appropriate and has not been met by other means verification of actual accounting, legal and banking cost verification of actual costs for other elements
Nach wessen Kriterien sind die Einkommen angemessen?
These are the basic reasons why we decided to vote in favour.
Dabei ist es angemessen, 100 der für Laboruntersuchungen angefallenen Kosten bis zu einem Höchstbetrag zu erstatten.
It is appropriate to reimburse 100 of the costs incurred on the laboratory testing, subject to a ceiling.
Die alternative Streitbeilegung ist eine nützliche Methode des Zugangs zum Recht, mit der Dienste und Rechtsmittel geboten werden, die den Kosten der Streitartikel angemessen sind.
ADR is a valuable way to access justice providing services and remedies which are appropriate to the cost of the item.
Aber öffentliche Güter kosten Geld, und es ist wichtig, dass jeder sich angemessen an ihrer Finanzierung beteiligt.
But public goods must be paid for, and it is imperative that everyone pays their fair share.
br ' Problem Wenn mehrere Projekte gleichzeitig stattfinden ist es schwierig, die Kosten und Nutzen den Projekten angemessen zuzurechnen.
The U.S. health care market has relied extensively on competition to control costs and improve quality.
Auch die Frage der mit der Verordnung verbundenen Kosten sei in dem Vorschlag nicht angemessen behandelt worden.
The issues of costs incurred by the proposed Regulation had also not been adequately dealt with in the Proposal.
Abschreibungszeiten für neue Anlagen müssen im Hinblick auf die technische Entwicklung und die entstandenen Kosten angemessen sein.
It must be possible to write off new plant in a manner commensurate with the timescales for technological development and with the costs of new plant.
Die Vertriebsfirmen sollen angemessen in die Kosten für die Veröffentlichung ausländischer europäischer Filme und entsprechende Verkaufsförderungsmaßnahmen investieren.
Encourage cinematographic distributors to invest in appropriate publishing and promotion of non national European films.
Die derzeitigen Zinssätze sind nach wie vor angemessen .
The current rates remain appropriate .
Doch welche Maßnahmen sind angemessen und wirklich hilfreich?
But which measures are appropriate and genuinely useful?
Angemessen sind dagegen zumindest 20 ECU pro Jugendlichen.
A figure of at least ECU 20 per young person would be appropriate.
Antworten erfolgen unmittelbar und sind angemessen und informativ.
Responses are immediate, appropriate, and informative.
Alle diese Punkte sind in meinen Augen angemessen.
All those are in my view adequate.
Also, wir sind dem Thema entsprechend angemessen vertreten!
We are represented in accordance with the subject matter!
Wir sind für die Damen kaum angemessen gekleidet.
Hardly dressed for ladies. are we?
(m) verabschiedet eine Betrugsbekämpfungsstrategie, die unter Berücksichtigung des Kosten Nutzen Verhältnisses der durchzuführenden Maßnahmen den Betrugsrisiken angemessen ist
(m) adopt an anti fraud strategy, proportionate to fraud risks taking into account the costs and benefits of the measures to be implemented
Annahme einer Betrugsbekämpfungsstrategie, die unter Berücksichtigung der Kosten und des Nutzens der durchzuführenden Maßnahmen den Betrugsrisiken angemessen ist
(k) adopt an anti fraud strategy, proportionate to fraud risks taking into account the costs and benefits of the measures to be implemented
Dabei ist es angemessen, 100 der für Laboruntersuchungen angefallenen Kosten bis zu einem Höchstbetrag pro Test zu erstatten.
It is appropriate to reimburse 100 of the costs incurred for the laboratory testing, up to a maximum amount per test.
Beihilfefähige Kosten für die Sicherheit im Bergbau sind Kosten
In the case of aid for mining safety, the eligible costs were those related to
Aus diesem Grund sind Gemeinschaftsvorschriften über die Etikettierung angemessen.
For this reason, Community rules concerning labelling are appropriate.
Nach der Verwendung verbleibende Restmengen sind angemessen zu entsorgen
Any portion of the contents remaining after use should be disposed of appropriately
Sie sind nämlich weder wirtschaftlich angemessen noch sozial gerecht.
The means chosen were neither economically suitable nor socially just.
Dies sind geschätzte Kosten.
Allow me just to go into a few detailed points.
Ein Zahlungsausfall würde zudem einen Teil der Kosten von Griechenlands Kreditorgie den Kreditgebern auferlegen, so wie es angemessen ist.
A default would also appropriately place part of the costs of Greece s borrowing spree on creditors.
Alle zusätzlichen Kosten, die dem Verbraucher aus der Nichteinhaltung der im Vertrag genannten Fristen entstehen, sollten ebenfalls angemessen sein.
All additional charges to the consumer in the event of non compliance with any of the terms laid down in the contract should also be reasonable.
An diesem Punkt sind wir nunmehr angelangt. Ich unterstütze das Ziel dieser Richtlinie zur möglichst weitgehenden Verringerung der Auswirkungen von Verpackungen und Verpackungsabfällen, solange die Kosten dem Nutzen für die Umwelt angemessen sind.
I support the objective of this directive to minimise the impact of packaging and packaging waste, as long as the costs are proportionate to the environmental benefits.
Auch Kosten, die durch eine Behandlung entstehen, sind direkte Kosten.
These will include direct costs (where money actually changes hands, e.g.
Aber sind die jetzigen Vorgehensweisen den derzeitigen Herausforderungen noch angemessen?
But do the existing approaches provide answers to current challenges?
Wie hoch sind die Kosten?
What are the costs?
Das sind meine monatlichen Kosten.
It's my monthly cost.
Upgrade Kosten sind nahzu Null.
And you go out there and they say, well, tell me about your software development experience.
Der Hauptdiskussionspunkt sind die Kosten.
It is costs that are the main point under discussion.
Folgende direkte Kosten sind förderfähig
The following direct costs will be eligible
Angemessen.
Adequate.
Und diese direkten Kosten sind nur ein Bruchteil der gesamtwirtschaftlichen Kosten.
And the budgetary costs are but a fraction of the costs to the economy as a whole.
Die im Bericht vorgeschlagenen Fristen sind meines Erachtens ebenfalls angemessen, da sie realistisch sind.
I also feel that the timetables put forward in the report are appropriate because they are realistic.
Manche Arten von Giften sind nützlich, wenn man sie angemessen verwendet.
Certain poisons, properly used, are useful.
Antworten erfolgen in der Regel unmittelbar und sind angemessen und informativ.
Responses are usually immediate, appropriate, and informative.
Antworten erfolgen manchmal unmittelbar und sind zum Teil angemessen und informativ.
Responses are sometimes immediate, appropriate, and informative.
Und sie sind in vielen Bereichen der Gesellschaft nicht angemessen vertreten.
Nor are they adequately represented in many areas of society.

 

Verwandte Suchanfragen : Angemessen Kosten - Angemessen Kosten - Angemessen Kosten - Angemessen Kosten - Angemessen Sind - Angemessen Sind - Angemessen Sind - Angemessen Sind - Alle Angemessen Kosten - Kosten Angemessen Anfallen - Kosten Angemessen Anfallen - Kosten Angemessen Entstanden - Angemessen Sind Mit - Angemessen Sind Nicht