Übersetzung von "Kommen zu erwarten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erwarten - Übersetzung : Erwarten - Übersetzung : Kommen zu erwarten - Übersetzung : Kommen - Übersetzung : Erwarten - Übersetzung : Kommen - Übersetzung : Kommen - Übersetzung : Kommen - Übersetzung : Erwarten - Übersetzung : Kommen zu erwarten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tom konnte es nicht erwarten, nach Hause zu kommen.
Tom couldn't wait to get home.
Ich kann es kaum erwarten, nach Hause zu kommen.
I just can't wait to get home.
Ich konnte es kaum erwarten, jeden Tag in dieses Klassenzimmer zu kommen.
I just couldn't wait to get to that classroom every day.
zu erwarten.
N.P.
Arzneistoffen zu erwarten.
ho death re MI at Day 30 were not statistically different respectively, 8.3 vs 8.7 (hazard ratio 0.94, 95 CI, 0.79, 1.11 p 0.460).
Wie zu erwarten!
As expected!
eigentlich zu erwarten?
Seveso, you see, was triply unfortunate.
War zu erwarten.
It figures.
Sehr selten (bei weniger als 1 von 10.000 Patientinnen zu erwarten) kann es bei Asthmapatientinnen zu einer Verschlechterung der Krankheit kommen.
Very rarely (likely to occur in fewer than 1 in 10000 patients) patients with asthma may experience worsening of their condition.
Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß dein Herr kommt, oder daß einige von den Zeichen deines Herrn kommen?
What are the people waiting for? For the angels to come down, or your Lord to appear, or some signs from your Lord?
Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß dein Herr kommt, oder daß einige von den Zeichen deines Herrn kommen?
What are they waiting for except that the angels come to them, or the punishment from your Lord, or one of the signs of your Lord?
Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß dein Herr kommt, oder daß einige von den Zeichen deines Herrn kommen?
What, do they look for the angels to come to them, nothing less, or that thy Lord should come, or that one of thy Lord's signs should come?
Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß dein Herr kommt, oder daß einige von den Zeichen deines Herrn kommen?
They await indeed that the angel should come unto them, or that thy Lord should come or that certain of the signs of thy Lord should come.
Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß dein Herr kommt, oder daß einige von den Zeichen deines Herrn kommen?
Do they then wait for anything other than that the angels should come to them, or that your Lord should come, or that some of the Signs of your Lord should come (i.e. portents of the Hour e.g., arising of the sun from the west)!
Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß dein Herr kommt, oder daß einige von den Zeichen deines Herrn kommen?
Are they waiting for anything but for the angels to come to them, or for your Lord to arrive, or for some of your Lord s signs to come?
Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß dein Herr kommt, oder daß einige von den Zeichen deines Herrn kommen?
What! Do they wait either for the angels to appear before them or for your Lord to come unto them or for some clear signs of your Lord to appear before them?
Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß dein Herr kommt, oder daß einige von den Zeichen deines Herrn kommen?
Wait they, indeed, for nothing less than that the angels should come unto them, or thy Lord should come, or there should come one of the portents from thy Lord?
Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß dein Herr kommt, oder daß einige von den Zeichen deines Herrn kommen?
Do they not consider that the angels may come to them, or your Lord may come, or some of your Lord s signs may come?
Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß dein Herr kommt, oder daß einige von den Zeichen deines Herrn kommen?
Are they waiting for the angels or your Lord to come to them, or for some of the signs of your Lord?
Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß dein Herr kommt, oder daß einige von den Zeichen deines Herrn kommen?
Do they then wait for anything except that the angels should come to them or your Lord should come or that there come some of the signs of your Lord?
Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß dein Herr kommt, oder daß einige von den Zeichen deines Herrn kommen?
They do not wait aught but that the angels should come to them, or that your Lord should come, or that some of the signs of your Lord should come.
Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß dein Herr kommt, oder daß einige von den Zeichen deines Herrn kommen?
Are they waiting for the angels or your Lord to come down to them, or for some of your Lord's signs to come?
Erwarten sie denn (etwas anderes), als daß die Engel zu ihnen kommen oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
So what are they waiting for, except that the angels come upon them or that your Lord s punishment comes?
Erwarten sie denn (etwas anderes), als daß die Engel zu ihnen kommen oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
Do they look for aught but that the angels shall come to them, or thy Lord's command shall come?
Erwarten sie denn (etwas anderes), als daß die Engel zu ihnen kommen oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
Are they but waiting for the angels to come to them, or for the command of your Lord to arrive?
Erwarten sie denn (etwas anderes), als daß die Engel zu ihnen kommen oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
(O Muhammad), are they waiting for anything else than that the angels should appear before them, or that your Lord's judgement should come?
Erwarten sie denn (etwas anderes), als daß die Engel zu ihnen kommen oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
Await they aught say that the angels should come unto them or thy Lord's command should come to pass?
Erwarten sie denn (etwas anderes), als daß die Engel zu ihnen kommen oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
Do they not consider that the angels may come to them, or your Lord s edict may come?
Erwarten sie denn (etwas anderes), als daß die Engel zu ihnen kommen oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
Are they looking for the angels to come down or the order of your Lord to come?
Erwarten sie denn (etwas anderes), als daß die Engel zu ihnen kommen oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
Do the disbelievers await anything except that the angels should come to them or there comes the command of your Lord?
Erwarten sie denn (etwas anderes), als daß die Engel zu ihnen kommen oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
Are they (the disbelievers) waiting for the angels and the decree of your Lord to be fulfilled before they believe?
Erwarten sie denn (etwas anderes), als daß die Engel zu ihnen kommen oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
They do not wait aught but that the angels should come to them or that the commandment of your Lord should come to pass.
Erwarten sie denn (etwas anderes), als daß die Engel zu ihnen kommen oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
Are they waiting for the angels to come to them, or the fulfillment of your Lord's will?
Erwarten sie denn (etwas anderes), als daß die Engel zu ihnen kommen oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
Do the (ungodly) wait until the angels come to them, or there comes the Command of thy Lord (for their doom)?
Erwarten Sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
So what are they waiting for, except that the angels come upon them or that your Lord s punishment comes?
Erwarten Sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
Do they look for aught but that the angels shall come to them, or thy Lord's command shall come?
Erwarten Sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
Are they but waiting for the angels to come to them, or for the command of your Lord to arrive?
Erwarten Sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
(O Muhammad), are they waiting for anything else than that the angels should appear before them, or that your Lord's judgement should come?
Erwarten Sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
Await they aught say that the angels should come unto them or thy Lord's command should come to pass?
Erwarten Sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
Do they not consider that the angels may come to them, or your Lord s edict may come?
Erwarten Sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
Are they looking for the angels to come down or the order of your Lord to come?
Erwarten Sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
Do the disbelievers await anything except that the angels should come to them or there comes the command of your Lord?
Erwarten Sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
Are they (the disbelievers) waiting for the angels and the decree of your Lord to be fulfilled before they believe?
Erwarten Sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
They do not wait aught but that the angels should come to them or that the commandment of your Lord should come to pass.
Erwarten Sie denn etwas anderes, als daß die Engel zu ihnen kommen, oder daß der Befehl deines Herrn eintrifft?
Are they waiting for the angels to come to them, or the fulfillment of your Lord's will?

 

Verwandte Suchanfragen : Erwarten Zu Kommen - Zu Erwarten - Erwarten Zu Liefern - Erwarten Zu Verdienen - Ist Zu Erwarten, - Erwarten Zu Bleiben - Erwarten Zu Erhöhen - Gebraucht Zu Erwarten - Unvernünftig, Zu Erwarten - Erwarten Zu Lassen - Erwarten Zu Erreichen - Erwarten Zu Zahlen - Erwarten Zu Erhalten