Übersetzung von "Kapital Umschichtung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kapital - Übersetzung : Kapital Umschichtung - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Capital Capital Assets Asset Funds

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Finanzkrise in Asien führte darüber hinaus zu einem Abzug von Kapital aus dem japanischen Aktienmarkt und zur Umschichtung in Anleihen .
( b ) For Germany and Japan discount rate , for the United States federal funds target rate . ( c ) Deutsche Mark per dollar and Japanese yen per dollar .
Darüber hinaus stelle der Verkauf des Freenet Anteils in seiner Wirkung auf den Wettbewerb im Mobilfunk Bereich eine Umschichtung von Kapital dar.
What is more, the sale of the stake in freenet, given its effect on competition in the mobile telephony sector, constituted a capital restructuring.
1 Umschichtung von Binnenmarktmitteln
1 Redeployment of internal market appropriations
Daher muß es diese Umschichtung geben.
That is why we need this redeployment.
Eine Umschichtung ist daher vor der Halbzeitbewertung nächstes Jahr nicht möglich.
There can therefore be no reallocation before next year's mid term review.
Im Verlaufe des Jahres muss eine gewisse Umschichtung der Mittel stattfinden.
We need to see some shift of resources during the course of this year.
Kapital!
Capital!
Kapital,
principal,
Kapital,
the principal,
Kapital
principal
Kapital
The capital
Gruppe müssen wir die Vorstellung von Kapital überdenken. Kapital die unwichtigste Form von Kapital in diesem Projekt ist finanzielles Kapital Geld.
The least important form of capital, in this project, is financial capital money.
8 Kapital und Rücklagen 8.1 Kapital 8.2 Rücklagen
8 Capital and reserves 8.1 Capital 8.2 Reserves
7.8 Die Arbeitsmarktstrukturen haben einen großen Einfluss auf die Umschichtung der Arbeits kräfte.
7.8 Labour market structures have an important impact on labour redeployment.
7.9 Die Arbeitsmarktstrukturen haben einen großen Einfluss auf die Umschichtung der Arbeits kräfte.
7.9 Labour market structures have an important impact on labour redeployment.
Sie müssen nämlich ent scheidende Vorschläge für die Umschichtung der Ausgaben bringen.
Above all, we should do nothing that stops the Third World from feeding itself, and yet that is just what we do.
Rückstellungen Ausgleichsposten aus Neubewertung Kapital und Rücklagen Kapital Rücklagen
Provisions Revaluation accounts Capital and reserves Capital Reserves
Kapital 15.2 .
Capital 15.2 .
Abrufbares Kapital
Callable capital
das Kapital
The capital
Kapital Rückstellungen
Capital reserves
Kapital insgesamt
Total value of funds
Sonstiges Kapital
Other funds
Kern kapital
Core capital
Am Rande eines Bürgerkriegs hat der Irak soeben eine Umschichtung seiner Auslandsschulden angekündigt.
On the verge of civil war, Iraq just announced a restructuring of its foreign debt.
3.1.5.1 Diese Umschichtung der Ausgaben schlägt sich in der Inanspruchnahme von Krediten nieder.
3.1.5.1 This new distribution in household spending tends to be reflected in the use of credit.
Es soll um sechs Prozent gestiegen sein, das ist so, teilweise durch Umschichtung.
It is reported to have increased by 6 , partly due to the switch over.
Dazu macht sich eine Umschichtung von Ressourcen zugunsten von Investitionen in Humankapital erforderlich.
This calls for redirecting resources in favour of investment in human capital.
Für Investitionen braucht man Kapital, und Kapital muß sich verzinsen.
Now, eleven years later, that is still not the case.
Kapital und Rücklagen Kapital Eingezahltes Kapital das Eigenkapital der EZB wird mit den Kapitalanteilen der teilnehmenden NZBen konsolidiert .
Capital and reserves Capital Paid up capital the ECB 's capital is consolidated with the capital shares of the participating NCBs Legal reserves and other reserves .
Kapital und Rücklagen Kapital Rücklagen Jahresüberschuss Voll eingezahltes Kapital Gesetzliche Rücklagen gemäß Artikel 33 der Satzung Nominalwert Nominalwert Nominalwert
Capital and reserves Capital Reserves Profit for the year Paid up capital Legal reserves , according to article 33 of the Statute Nominal value Nominal value Nominal value
Damit will ich nicht sagen, dass die Umschichtung bei der globalen Nachfrage unwichtig ist.
This is not to say that rebalancing global demand is unimportant.
Auch besteht so Gelegenheit für eine etwa erforderliche Umschichtung von Personal oder rollendem Material.
It also provides time for possible reallocation of staff or rolling stock where required.
Auf dieser Grundlage können weitere Maß nahmen beschlossen werden (z.B. die Umschichtung der operationellen Mittel).
On that basis, further action (e.g. redistribution of operational budgets) can then be considered)
Diese Umschichtung ist nicht möglich, sondern dafür steht uns nur das Flexibilitätsinstrument zur Verfügung.
Such a redirection is not possible, and the only means available to us is the flexibility instrument.
Kapital der EZB
Capital of the ECB
Kapital und Rücklagen
Capital and reserves
Kapital und Rücklagen
Capital and reserves Total liabilities
Eingezahltes Kapital ( Euros )
Paid up capital ( Euros )
Das Kapital streikt
Capital Shrugged
Und beschaffte Kapital.
I raised did fundraising.
Sie will Kapital.
But she'll want capital.
GuV zugeordnetes Kapital
Capital expensed to P L
Kapital und Rücklagen
Table 1 C. Rest of the world
IB Kapital gesamt
Total IB capital

 

Verwandte Suchanfragen : Umschichtung Von Kapital - Interne Umschichtung - Ressourcen Umschichtung - Kapital- - Umschichtung Von Arbeitnehmern - Umschichtung Von Mitteln - Umschichtung Von Personal - Umschichtung Von Ressourcen - Umschichtung Von Mitteln - Umschichtung Von Mitarbeitern - Umschichtung Von Vermögenswerten - Investierte Kapital - Eigenes Kapital