Übersetzung von "Jeder weitere Gegenstand" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Jeder - Übersetzung : Jeder - Übersetzung : Jeder - Übersetzung : Jeder weitere Gegenstand - Übersetzung : Weitere - Übersetzung : Gegenstand - Übersetzung : Weitere - Übersetzung : Jeder - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Jeder geliebte Gegenstand ist der Mittelpunkt eines Paradieses. | Every beloved object is the center point of a paradise. |
2.2 Gegenstand dieser Stellungnahme ist eine weitere Änderungsrichtlinie. | 2.2 The subject of this opinion is another amending Directive. |
(3) Jeder pyrotechnische Gegenstand muss bei bestimmungsgemäßer Verwendung korrekt funktionieren. | (3) Each pyrotechnic article must function correctly when used for its intended purpose. |
Jeder Gegenstand in diesem Fall hat eine Geschichte zu erzählen. | Every object connected with this case has some kind of story to tell. |
Er fand heraus, dass fast jeder Gegenstand, außer Metalle und Flüssigkeiten, | He found that almost any object, except for metals and fluids, could be turned electric after subjecting them to a combination of heating and rubbing. |
Jeder weitere Router wird als normaler Router behandelt. | It is considered a member of all areas it is connected to. |
Im Prinzip eignet sich jeder Gegenstand, der als Hebel an der Kapsel angesetzt werden kann. | Once fully in place, a turn and pull of the handle causes friction to turn the cork and pull it out of the bottle. |
Weitere Treffen können auf Antrag jeder der beiden Vertragsparteien einberufen werden. | Additional meetings may be convened at the request of either of the Parties. |
Nach jeder Plenartagung des EP werden die Zusammenfassungen durch weitere Verfahren ergänzt. | Resumes of new procedures are added after every Parliamentary session. |
Die Kälte spielte dabei eine weitere Hauptrolle und ist in jeder Szene spürbar. | They also have bad habits... they're not pliable anymore. |
Jeder Spieler besitzt 16 Karten. 8 von ihnen offen und 8 weitere verdeckt. | Every player owns 16 cards. 8 of them are face down 8 of them are face up. |
die Kosten von Vorsorgemaßnahmen und jeder weitere Verlust oder Schaden infolge solcher Maßnahmen | the costs of preventive measures, and further loss or damage caused by such measures |
Gegenstand | Matter |
Gegenstand | Creation of the programme |
Gegenstand | Subject matter |
Gegenstand | Subject Area |
Gegenstand. | European Union. |
Gegenstand | Purpose |
Gegenstand | Subject |
Gegenstand | Save where otherwise stated, the provisions of this Appendix shall apply to operations under the common transit procedure. |
GEGENSTAND | SUBJECT MATTER |
GEGENSTAND | DESCRIPTION |
Das haben wir schnell bemerkt, also wollten wir zu jeder Frage weitere Daten haben. | We realized this early on, and so we decided we needed a bit more data from each question. |
Auf jeder Produktionsstufe können weitere Metalle, keramische Werkstoffe und Prozesschemikalien hinzukommen bzw. verwendet werden. | Other metals, ceramics and process chemicals may be introduced or used at every step. |
Auf jeder Produktions stufe können weitere Metalle, keramische Werkstoffe und Prozesschemikalien hinzukommen bzw. verwendet werden. | Other metals, ceramics and process chemicals may be introduced or used at every step. |
Jeder Vertragsstaat kann außer der Zentralen Behörde weitere Behörden bestimmen, deren Zuständigkeit er festlegt. | Each Contracting State may designate other authorities in addition to the Central Authority and shall determine the extent of their competence. |
Jeder Mitgliedstaat kann die Kommission ersuchen, weitere nationale Referenzlaboratorien für den Verband zu benennen. | Any Member State may submit requests to the Commission for the designation of further national reference laboratories to take part in the consortium. |
Jede Person, jeder Gegenstand wird etwas haben, das sehr spezifisch ist und zu einer spezifischen Repräsentation dieser Idee oder Gegenstandes verlinkt. | Every person, every item will have a something that will be very specific, and will link to a specific representation of that idea or item. |
Und wir scheinen zu denken, dass jeder Gegenstand der schärfer als einen Golfball ist, zu scharf für Kinder unter 10 ist. | And we seem to think that any item sharper than a golf ball is too sharp for children under the age of 10. |
Und wir scheinen zu denken, dass jeder Gegenstand, der schärfer als ein Golfball ist, zu scharf für Kinder unter 10 ist. | And we seem to think that any item sharper than a golf ball is too sharp for children under the age of 10. |
2.1.4 Jeder Rechtsakt, d.h. gemäß Artikel 289 Absatz 2 AEUV ein im ordentlichen Gesetzgebungs verfahren angenommener Rechtsakt, kann Gegenstand einer Befugnisübertragung sein. | 2.1.4 Any legislative act in other words, according to Article 289(2) TFEU, any legal act adopted by the ordinary legislative procedure can be the source of a delegation. |
Wurde der Antrag auf Aufhebung aufgrund von mehreren Anklagepunkten formuliert, kann jeder davon Gegenstand eines gesonderten Vorschlags für einen Beschluß sein. | However, where the request seeks the waiver of immunity on several counts, each of these may be the subject of a separate proposal for a decision. |
Arbeitskräfte und Qualifikationsdefizite können allerdings in jeder Konjunkturphase das weitere Wachstum in der EU behindern. | Labour shortages and competence gaps risk limiting the capacity of the European Union for further growth, at any point in the economic cycle. |
Es wurde bereits gesagt, dass jeder aus öffentlichen Mitteln investierte Euro drei weitere Euro einbringt. | It has already been said that each euro invested from public funds generates another three in business terms. |
Weitere Einzelheiten können in den besonderen Kontrollbestimmungen nach Artikel 6 zu jeder Anlage festgelegt werden. | Further details may be specified in the particular safeguard provisions referred to in Article 6 for each installation. |
Weitere Zollsenkungen und eine internationale Regelung für den Handel mit Agrarerzeugnissen sind Gegenstand der Handelsgespräche im Rahmen der Uruguay Runde (GATT). | Further tariff reductions and the regulation of international trade in agricultural products are included in the Uruguay Round of GATT trade negotiations. |
4.3.3 Gegenstand | 4.3.3 Aim of the Directive |
6.2 Gegenstand | 6.2 Aim of the Directive |
Wir gehen vom greifbarsten Gegenstand zum am wenigsten greifbaren Gegenstand. | We go from the clearest thing to the fuzziest thing. |
Antworten und weitere Bemerkungen jeder Art können auf dem Postweg an die folgende Anschrift geschickt werden | Replies and any additional comments can be sent by mail to the following address |
Eine weitere Kernfrage für die Souveränität jedes nationalen Parlaments und jeder einzelstaatlichen Regierung berührt die Verteidigungspolitik. | Another core issue for the decision making competence of every national parliament and national government concerns defence policy. |
Rechtliche Stellung Kunst ist eine Erscheinung in jeder Kultur, Gegenstand sozialer Konventionen und sofern eine Gesellschaft ein Rechtswesen entwickelt ein Objekt der Gesetzgebung. | Artists broadly identified under the heading of Conceptual art... substituting performance and publishing activities for engagement with both the material and materialistic concerns of painted or sculptural form... endeavored to undermine the art object qua object. |
Gegenstand Disziplin, Lücken in bestehenden Richtlinien und Verfahren sowie notwendige Mechanismen für die weitere Einhaltung des Verhaltenskodex (siehe auch 155, 170 und 171) | Assesses the state of discipline identifies gaps in existing policies and procedures and identifies tools required to maintain adherence to the code of conduct (see also 155, 170 and 171). |
2.2.3 Energiefragen sind Gegenstand geteilter Zuständigkeiten zwischen der EU und den Mitgliedstaaten, weitere Schwierigkeiten ergeben sich durch Fragen wie Geschäftsgeheimnisse und staatliche Souveränität. | 2.2.3 Energy is an area of shared competency between the EU and Member States, complicated by issues of commercial confidentiality and national sovereignty. |
Allein aus diesem Grund verbietet sich in unseren Augen grundsätzlich jeder weitere Krieg, gleich unter welchen Umständen. | In our view this reason alone is enough to rule out absolutely any new recourse to war, whatever the circumstances. |
Verwandte Suchanfragen : Jeder Gegenstand - Jeder Weitere Tag - Jeder, - Jeder, - Jeder Und Jeder - Ein Gegenstand - Dieser Gegenstand