Übersetzung von "Intensivierung der Bemühungen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bemühungen - Übersetzung : Bemühungen - Übersetzung : Intensivierung - Übersetzung : Intensivierung - Übersetzung : Intensivierung der Bemühungen - Übersetzung : Bemühungen - Übersetzung : Intensivierung der Bemühungen - Übersetzung : Bemühungen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Efforts Endeavors Effort Despite Trouble

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Intensivierung der gemeinsamen Bemühungen zur Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung und Meinungsaustausch über Radikalisierungs und Rekrutierungsprozesse sowie
It shall not prejudice the rules governing mutual assistance in criminal matters and shall not cover exchange of information obtained under powers exercised at the request of a judicial authority, except where the communication of such information is authorised by that authority.
Die jüngsten Daten zeigen , dass die Korrektur der großen Haushaltsungleichgewichte allgemein eine Intensivierung der derzeitigen Bemühungen erforderlich machen wird .
The latest information shows that the correction of the large fiscal imbalances will , in general , require a stepping up of current efforts .
Angesichts des hohen Zustroms Jugendlicher (41 ) und Erwachsener (35 ) in die Langzeitarbeitslosigkeit ist eine Intensivierung der Bemühungen dringend geboten.
Taking into account the high percentages of inflow into long term unemployment for young people (41 ) and for adults (35 ), intensified action is urgently required.
Die spanische Präsidentschaft hat nicht nachgelassen in ihren Bemühungen zur Intensivierung ihrer Zusammenarbeit mit anderen internationalen Akteuren.
The Spanish Presidency has worked constantly to step up its cooperation with other international players.
Andererseits könnte sich ein deutlich längerer Verlängerungszeitraum un günstig auf die Intensivierung der Bemühungen um den rechtzeitigen Abschluss des Prüfpro gramms auswirken.
On the other hand, a significantly longer extension might work against intensifying the efforts to complete the review programme in a timely manner.
Intensivierung der Heranführungsstrategie
Reinforcing the pre accession strategy
Förderung des Umweltbewusstseins und Intensivierung der Beteiligung der örtlichen Bevölkerung, einschließlich der Mitwirkung indigener und örtlicher Gemeinschaften an den Bemühungen um Umweltschutz und nachhaltige Entwicklung,
The Parties agree to cooperate with a view to enhancing the mutual supportiveness of environmental policies and the integration of environmental considerations into all sectors of cooperation.
Initiativstellungnahme zur Intensivierung der Heranführungsstrategie
Own initiative Opinion on reinforcing the pre accession strategy
Intensivierung der Beziehungen EU Indonesien
Developing closer relations with Indonesia
Intensivierung der technologischen Zusammenarbeit und
The Parties shall endeavour to enhance their cooperation in the energy sector, with a view to improving energy generation, supply and use in Afghanistan, including but not limited to
Intensivierung der Bekämpfung von Steuerbetrug.
Intensify the fight against fiscal fraud.
Der EZB Rat befürwortet daher jede weitere Intensivierung der Bemühungen um eine Haushaltskonsolidierung , die auch die Vorteile eines günstigeren konjunkturellen Umfelds in vollem Umfang ausschöpft .
The Governing Council therefore supports any further reinforcement of fiscal consolidation efforts that also takes full advantage of a more favourable economic environment .
Angesichts der aufgrund der zunehmenden Liberalisierung und Intensivierung des Wettbewerbs zu erwartenden niedrigeren Energiepreise könnte die Gefahr auftreten, daß die Erfolge der umweltpolitischen Bemühungen geschmälert werden.
The low energy prices to be expected as a result of increasing liberalization and the intensification of competition could threaten to limit the success of environmental policy efforts.
Flankiert werden diese Bemühungen durch die Intensivierung des politischen Dialogs auf hoher Ebene und des Dialogs mit der Zivilgesellschaft sowie die Förderung der Sichtbarkeit der Partnerschaft.
Democratic consolidation, in particular effective implementation of the 2014 Constitution and good governance will also remain essential.
(3) Intensivierung der Zusammenarbeit und Sensibilisierung
(3) Reinforcing co operation and awareness.
die Intensivierung der Arbeit weiter fort schreitet
The EU Work at a height Directive is now near adoption
Intensivierung der Zusammenarbeit bis spätestens 31.12.1993
3h.l the Conciliation Committee reaches an agreement by qualified majority of Council members and by majority of the representatives of Parliament and approves within 6 or 8 weeks a draft
Intensivierung der Bemühungen zur Umsetzung des EU Rechts im Luftverkehrsbereich zwecks vollständiger Nutzung der Vorteile des Abkommens zwischen der EU und der Republik Moldau über den gemeinsamen Luftverkehrsraum.
Strengthen independence of ANRE, including by de politicisation of appointments and dismissal procedure for directors, as well as by autonomous budget setting.
Intensivierung der Bemühungen zur Umsetzung der Rechtsvorschriften der EU im Luftverkehrsbereich zwecks vollständiger Nutzung der Vorteile des Abkommens zwischen der EU und der Republik Moldau über den gemeinsamen Luftverkehrsraum
Adopt and implement an action plan to increase the share of renewable energy sources in total gross consumption of energy to 17 by 2020
(54) Intensivierung der Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung
(54) Strengthen counter terrorism cooperation
Absolut notwendig sind also eine Intensivierung der Zusammenarbeit der nationalen Politiken, die Koordinierung der Bemühungen, der Austausch bester Praktiken, die Untersuchung, Beobachtung und Analyse des Marktes und seiner Bedürfnisse.
It is vital, therefore, that we boost cooperation between national policies, coordinate our efforts, exchange best practices, carry out research and monitor and analyse the market and its needs.
Sie stellt eine Intensivierung der Bemühungen dar, die Entwicklungsländer bei umfassenden Fürsorgestrategien für Menschen mit HIV Aids zu unterstützen, wozu auch Preissenkungen für HIV Medikamente gehören.
This initiative represents a redoubling of efforts to assist developing countries in implementing comprehensive care strategies for people living with HIV AIDS, including a reduction of prices for HIV related drugs.
Die Slowakei und die Intensivierung der Heranführungsstrategie
Slovakia in the context of reinforcement of the pre accession strategy
Die Slowakei und die Intensivierung der Heranführungsstrategie
Slovakia in the context of reinforcement of the pre accession strategy
(4) Maßnahme 4 Intensivierung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
(4) Action 4 Increasing Cooperation beyond Borders
(78) Intensivierung und Erleichterung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit
(77) Intensify and facilitate cross border cooperation
INTENSIVIERUNG DER KONTAKTE ZWISCHEN AGENTUR UND NETZWERK
STRENGTHENING THE LINKS BETWEEN THE AGENCY AND ITS NETWORK
6.3.1.2 Der EWSA fordert die betreffenden Regierungen auf, ihre Bemühungen um Demokrati sierung und Unterstützung des sozialen Zusammenhalts durch eine Intensivierung des Dialogs mit den Organisationen der Zivilgesellschaft zu intensivieren.
6.3.1.2 The EESC calls upon the governments of those countries to intensify their efforts in favour of democratisation, and to support social cohesion by strengthening the dialogue with civil society organisations.
6.3.1.2 Der EWSA fordert die betreffenden Regierungen auf, ihre Bemühungen um Demokrati sie rung und Unterstützung des sozialen Zusammenhalts durch eine Intensivierung des Dialogs mit den Organisationen der Zivilgesellschaft zu intensivieren.
6.3.1.2 The EESC calls upon the governments of those countries to intensify their efforts in favour of democratisation, and to support social cohesion by strengthening the dialogue with civil society organisations.
7.3.1.2 Der EWSA fordert die betreffenden Regierungen auf, ihre Bemühungen um Demokrati sierung und Unterstützung des sozialen Zusammenhalts durch eine Intensivierung des Dialogs mit den Organisationen der Zivilgesellschaft zu intensivieren.
7.3.1.2 The EESC calls upon the governments of those countries to intensify their efforts in favour of democratisation, and to support social cohesion by strengthening the dialogue with civil society organisations.
Intensivierung der Bemühungen um die Angleichung der Veterinär und Pflanzenschutzvorschriften an den EU Besitzstand und Angleichung des Systems für die Kennzeichnung und Registrierung von Rindern an die Anforderungen der EU.
Step up efforts in aligning the legislation with the EU veterinary and phytosanitary acquis and align the system of animal identification and registration for bovines with EU requirements.
Auch eine Intensivierung der Bemühungen um eine Bankenunion könnte gemeinsam mit wirksamen Instrumenten zur Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten auf europäi scher und auf nationaler Ebene7 zur Stabilisierung beitragen.
Stepping up moves towards a banking union could also contribute to stabilisation at European and national level, together with effective tools for the recovery and resolution of credit institutions7.
Auch eine Intensivierung der Bemühungen um eine Bankenunion könnte gemeinsam mit wirksamen Instrumenten zur Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten auf europäi scher und auf nationaler Ebene9 zur Stabilisierung beitragen.
Stepping up moves towards a banking union could also contribute to stabilisation at European and national level, together with effective tools for the recovery and resolution of credit institutions9.
Auch eine Intensivierung der Bemühungen um eine Bankenunion könnte gemeinsam mit wirk samen Instrumenten zur Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten auf europäischer und auf nationaler Ebene9 zur Stabilisierung beitragen.
Stepping up moves towards a banking union could also contribute to stabilisation at European and national level, together with effective tools for the recovery and resolution of credit institutions9.
Die Tschechische Republik und die Intensivierung der Heranführungsstrategie
strengthening of the pre accession strategy
Die Tschechische Republik und die Intensivierung der Heranführungsstrategie
The Czech Republic within the framework of enlargement and the strengthening of the pre accession strategy
Die Tschechische Republik und die Intensivierung der Heranführungsstrategie
The Czech Republic within the framework of enlargement and the strengthening of the pre accession strategy.
(1) Intensivierung der Verbreitung und Nutzung von Projektergebnissen
(1) reinforcing the dissemination and exploitation of project results
(3) Anpassung und Intensivierung der Auswahl und Kontrollverfahren
(3) Adapting and reinforcing selection and monitoring procedures
Intensivierung der regionalen Zusammenarbeit zwecks Beschleunigung des Rückkehrprozesses.
Enhance regional cooperation for accelerating the process of refugee return.
Intensivierung der Beziehungen zwischen der EPZ und dem Ministerrat
Joint EP Council declarations calling for
Viertens, die Intensivierung der Bewertung und Überwachung der Strukturfonds.
The fourth conclusion of the report is more effective evaluation and monitoring of the Structural Funds.
In Ziffer 1e) des Berichts wird bedauert, dass die Kommission nur spärliche Informationen über die Bemühungen der Bewerberländer um die Umsetzung des Besitzstands im audiovisuellen Bereich aufgenommen habe und nicht auf der Notwendigkeit einer Intensivierung dieser Bemühungen durch die Bewerberländer bestanden habe.
Point 1) e) of the report deplores the fact that the Commission has provided insufficient information on the efforts made by the candidate countries to implement the acquis relating to the audiovisual sector, and has not stressed the need for them to increase their efforts.
Daher geht man davon aus, daß ein Vorschlag für die Intensivierung der Bemühungen der Einzelstaaten und der Gemeinschaft in der Raumforschung sowohl auf technisch politischer Ebene im Rahmen der Europäischen Raumforschungsagentur notwendig ist.
The need for adoption of European programmes at the highest level, and the constantly increasing difficulties, make some from of cooperation among nations necessary.
Schließlich kann man für afrikanische Exporteure den Zugang zu den Märkten verbessern. Dies vor allem durch eine nochmalige Intensivierung der Bemühungen, die Doha Runde der internationalen Handelsgespräche zu Ende zu bringen.
Finally, it can expand market access for African exporters, especially by redoubling efforts to complete the Doha round of global trade talks.

 

Verwandte Suchanfragen : Intensivierung Der Arbeit - Intensivierung Der Landwirtschaft - Intensivierung Der Anstrengungen - Intensivierung Der Zusammenarbeit - Intensivierung Der Zusammenarbeit - Intensivierung Der Zusammenarbeit - Intensivierung Der Zusammenarbeit - Intensivierung Der Anstrengungen - Intensivierung Der Kontakte - Land Intensivierung - Weitere Intensivierung