Übersetzung von "In deinem Weg" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
In deinem Weg - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich träume von deinem Weg! | I wish you had a great job, |
Weg da mit deinem Nachthemd! | Don't stand there in your nightie! |
Weiche nicht von deinem Weg ab. | Don't go out of your way. |
Nimmst deinem Vater die Frau weg! | A son taking a dame from his father. |
Sie fliegen weg, aus deinem Kopf heraus. | And they sort of fly away, out of your head. |
Nein, das liegt nicht auf deinem Weg. | No, it's out of your way. |
Es ist weit weg von deinem Wald. | Well, it's a long way from your forest. |
Zu deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort. | With your Lord alone will be the retreat on that day. |
Zu deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort. | On that day, the station is only towards your Lord. |
Zu deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort. | Upon that day the recourse shall be to thy Lord. |
Zu deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort. | Unto thy Lord that Day is the recourse. |
Zu deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort. | Unto your Lord (Alone) will be the place of rest that Day. |
Zu deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort. | To your Lord on that Day is the settlement. |
Zu deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort. | With your Lord alone will be the retreat that Day. |
Zu deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort. | Unto thy Lord is the recourse that day. |
Zu deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort. | That day the final goal will be toward your Lord. |
Zu deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort. | For on that Day the refuge shall be to your Lord. |
Zu deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort. | To your Lord, that Day, is the place of permanence. |
Zu deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort. | The only place of refuge will be with God. |
Zu deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort. | With your Lord alone shall on that day be the place of rest. |
Zu deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort. | on that Day, to your Lord alone is the recourse. |
Zu deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort. | Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest. |
Jetzt werden noch viel Shootings auf deinem Weg vor dir liegen. | Now a lot of stuff coming your way then. |
Der Meister sagt also 'Heiße den Löwen auf deinem Weg willkommen.' | So the master says, 'Welcome the lion on your path.' |
Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen). | With your Lord alone will be the retreat on that day. |
Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen). | On that day, the station is only towards your Lord. |
Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen). | Upon that day the recourse shall be to thy Lord. |
Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen). | Unto thy Lord that Day is the recourse. |
Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen). | Unto your Lord (Alone) will be the place of rest that Day. |
Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen). | To your Lord on that Day is the settlement. |
Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen). | With your Lord alone will be the retreat that Day. |
Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen). | Unto thy Lord is the recourse that day. |
Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen). | That day the final goal will be toward your Lord. |
Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen). | For on that Day the refuge shall be to your Lord. |
Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen). | To your Lord, that Day, is the place of permanence. |
Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen). | The only place of refuge will be with God. |
Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen). | With your Lord alone shall on that day be the place of rest. |
Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen). | on that Day, to your Lord alone is the recourse. |
Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen). | Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest. |
Unser Herz ist nicht abgefallen noch unser Gang gewichen von deinem Weg, | Our heart has not turned back, neither have our steps strayed from your path, |
Unser Herz ist nicht abgefallen noch unser Gang gewichen von deinem Weg, | Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way |
Weg da mit deinem Nachthemd. Ich guck doch nur. Mehr als treu | Don't stand there in your nightie |
Sie ist in deinem Geist, deinem Bewustsein. | It's inside your mind, your consciousness. |
Es gehört zwar immer noch irgendwie für eine gewisse Zeit zu deinem Weg. | It still somehow belongs to your path, somehow, for that time. |
mein Kind, wandle den Weg nicht mit ihnen wehre deinem Fuß vor ihrem Pfad. | My son, don't walk in the way with them. Keep your foot from their path, |
Verwandte Suchanfragen : In Deinem - Auf Deinem Weg - In Deinem Besitz - In Deinem Leben - In Deinem Haus - In Deinem Alter - In Deinem Kopf - In Deinem Gesicht - In Deinem Account - In Deinem Namen - In Deinem Büro - In Deinem Fall - In Deinem Gesicht - Entsprechend Deinem