Übersetzung von "Ich würde vorschlagen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Würde - Übersetzung : Vorschlagen - Übersetzung : Vorschlagen - Übersetzung : Vorschlagen - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Vorschlagen - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Ich würde vorschlagen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich würde Ihnen vorschlagen, . . .
I could suggest to you that...
Das würde ich nie vorschlagen.
I'd never suggest that.
Das würde ich dann vorschlagen.
That is what I would suggest.
Dazu würde ich fünf Prinzipien vorschlagen
Saya mengusulkan lima prinsip.
Ich würde die folgende Änderung vorschlagen.
I'd suggest the following change.
Ich würde die Schaffung eines ERM Light vorschlagen.
I suggest creating an ERM light.
Deshalb würde ich das intellektuelle Äquivalent eines Kartellgesetzes vorschlagen.
So, instead, I would suggest the intellectual equivalent of an antitrust law.
Ich würde vorschlagen, dass wir unsere eigene Klassifizierung ändern.
So I would suggest that we change how we classify ourselves.
Ich würde daher dem Parlament die kurze Abstimmung vorschlagen.
1 529 82) Textiles imported from third countries.1
Ich würde vorschlagen, die Wiederaufbereitung deshalb jetzt ganz einzustellen.
I would suggest that this could be done by ending reprocessing now.
Ich würde daher vorschlagen, dass wir die Dringlichkeit akzeptieren.
I would therefore propose that we accept the request for urgent procedure.
Wissen Sie, André, ich würde Ihnen ja was vorschlagen.
André, I have a proposition for you.
Ich würde daher vorschlagen, über das vereinfachte Etikettierungssystem nochmals nachzudenken.
I would therefore suggest that you reconsider the simplified labelling system.
Ich würde vorschlagen, daß wir jetzt über den Ent schließungsantrag abstimmen.
I would suggest that after that we proceed to the vote on the motion for a resolution.
Aber ich würde vorschlagen, daß man das für künftige Fälle prüft.
But I would suggest that this be looked into for the future.
Was ich vorschlagen würde ist etwas, dass ich eine Unabhängige Service Agentur nenne.
And so what I'd suggest is what I call Independent Service Authorities.
Was ich vorschlagen würde ist etwas, dass ich eine Unabhängige Service Agentur nenne.
And so what I'd suggest is what I call Independent Service Authorities.
Ich würde vorschlagen, daß wir morgen nachmittag die Wahl der Quästoren vornehmen.
However, until this question is clarified we are left with the stocks consisting mainly of butter, skimmed milk and skimmed milk powder to which I referred, and these stocks must be dismantled.
Ich würde vorschlagen, die dritte Fischereifrage mit den beiden andern zu verbinden.
You may then turn round and say that is something the Italian Government should have been doing.
Ich würde in der Tat vorschlagen, daß auch die Bauern zahlen sollten.
But we can only talk about whether we are moving forwards rather more quickly or less quickly along this path.
Hätte ich diese Möglichkeit, würde ich Sie fragen, welche andere Lösung Sie vorschlagen würden.
As a specific example of what military forces can do, I would refer you to the case of Bosnia Herzegovina.
Ich würde nicht vorschlagen, von der Aufteilung, wie sie jetzt vorgesehen ist, abzuweichen.
The fact that we have tabled 34 amendments to the Ceravolo report indicates that it is a controversial item.
Das sind die zwei Änderungen, die ich für die englische Fassung vorschlagen würde.
Those are the two modifications I would propose to the English version.
Wissen Sie, André, wenn Sie vernünftig wären, würde ich Ihnen ja was vorschlagen.
If you were a reasonable young man, André, I'd have a proposition for you.
Ich würde vier Dinge vorschlagen. Aber keines dieser Dinge beinhaltet ein Versicherungs oder Rechtssystem.
I'd suggest there are four things, and none of these things include an insurance system or a legal system.
Ich würde vorschlagen, Herr, dass Herr Corcoran ausnutzen Mr. Worple die Verbundenheit zu Ornithologie.
I would suggest, sir, that Mr. Corcoran take advantage of Mr. Worple's attachment to ornithology.
Ich würde zumindest folgendes vorschlagen. Zehn Jahre sind genug, um dem Trendverlauf zu folgen.
I would say, at least do this 10 years is enough to follow the trend.
Zu Änderungsantrag Nr. 4 würde ich vorschlagen, daß wir den Text nicht ergänzen sollten.
With regard to amendment No 4 I would suggest that we should not add anything to the text.
Allerdings würde ich nicht vorschlagen, die Aussprache zum Inhalt dieser Entschließung jetzt zu beginnen.
I do not propose, however, that we should enter into a debate on the content of this resolution.
Ich würde ein Ad hoc Programm für den Tourismus der älteren Menschen vorschlagen, Herr Präsident, das ich 'Programm Odysseus Senior' nennen würde.
However, I would propose, Mr President, an ad hoc programme for promoting tourism among the elderly, which I would like to call the 'Ulysses senior programme'.
Wenn Sie gestatten, würde ich vorschlagen, daß ich Sie darüber so rasch wie möglich schriftlich unter richte.
It must profit from the differences and link the process of learning tolerance to the process of obtaining freedom.
Zusätzlich würde die EZB die beiden folgenden Änderungen vorschlagen .
In addition , the ECB would suggest the two following amendments .
Die EZB würde deshalb vorschlagen , die Frist zu streichen .
The ECB would therefore suggest deleting the deadline .
Es wird um Vorschläge gebeten. Ich würde noneuropéanisme vorschlagen, Nicht Europäertum als Symbol der Selbstaufgabe.
In the first place I should like to remind members how far we have come since the days when the budget was considered an accounting document that recorded decisions taken elsewhere.
Ich würde vorschlagen, Sie stellen zunächst Miss Vedder ein paar Fragen, das könnte interessant sein.
Well I suggest you start by questioning Ms. Vedder. It might prove interesting.
Herzchen, dürfte ich vorschlagen,
Might I suggest my dear
Das möchte ich vorschlagen.
That is what I should like to propose.
David, ich wollte vorschlagen...
What I want to suggest is...
Ich werde es vorschlagen.
I shall be glad to suggest it.
Ich würde vorschlagen, ir gendwelche Fragen zu diesem oder ähnlichen Punk ten besser in den Parlamenten der Mitgliedstaaten an zuschneiden.
We must take up the challenge of expressing our ideas on the European political system as a first step towards a broad Euro pean Federation, and these ideas must present us with genuine options as to the Community's role in the world.
Wenn Sie nun unbedingt an einem Stuhl sägen möchten, würde ich Ihnen vorschlagen, sich Herrn Solana vorzunehmen.
If you are having a go at chair legs, could you take those of Mr Solana' s chair?
Also, ich würde vorschlagen, um jeden Streit zu vermeiden, bloß von neutralen Dingen zu reden. In Ordnung.
Now, let's keep the conversation very impersonal so there won't be the slightest temptation to quarrel.
Nun, ich würde vorschlagen, dass ihr euch als Erstes von dieser ganzen Aufmachung befreit, dem Verkauf, dem Marketing.
Well, I would submit to you the first thing is get rid of all packaging, all the sales, all the marketing.
Nun, ich würde vorschlagen, dass ihr euch als Erstes von dieser ganzen Aufmachung befreit, dem Verkauf, dem Marketing.
Well, I would submit to you the first thing is get rid of all packaging, all the sales, all the marketing.
Darf ich eine Alternative vorschlagen?
May I suggest another option?

 

Verwandte Suchanfragen : Würde Vorschlagen - Würde Vorschlagen - Es Würde Vorschlagen - Würde Vorschlagen, Sie - Er Würde Vorschlagen - Dies Würde Vorschlagen - Würde Vorschlagen, Dass - Was Würde Vorschlagen - Würde Eher Vorschlagen - Er Würde Vorschlagen - Würde Nicht Vorschlagen - Ich Würde - Ich Würde