Übersetzung von "Ich konnte arbeiten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Könnte - Übersetzung : Arbeiten - Übersetzung : Arbeiten - Übersetzung : Arbeiten - Übersetzung : Arbeiten - Übersetzung : Arbeiten - Übersetzung : Könnte - Übersetzung : Ich konnte arbeiten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich konnte nicht arbeiten... | I couldn't work. What would I do? |
Ich konnte in unterschiedlichen Projekten arbeiten. | So, getting to do different projects. |
Ich konnte nicht arbeiten gehen, weil ich krank war. | I couldn't go to work because I was sick. |
Ich versuchte zu arbeiten, aber zunächst konnte ich nicht. | I tried to work, but at first I couldn't. |
Und Chanel. Ich konnte in unterschiedlichen Projekten arbeiten. | And Chanel. So, getting to do different projects. |
Ich konnte nicht schlafen, deshalb kam ich herunter, um zu arbeiten. | I was unable to sleep, so I came down to work. |
Konnte nirgendwo sonst arbeiten. | Couldn't work anywhere else. |
Und konnte ich arbeiten, wenn ich zurück auf die Erde fallen bin. | And I could do work when I'm falling back to the earth. |
Schockierte Mediziner konnte nicht arbeiten. | Medics who were terrified and couldn't perform. |
Und endlich freiberuflich arbeiten konnte. | And, finally, you know, become freelance. |
Also gab es jede Menge Projekte, an denen ich arbeiten konnte. | And so there were lots of projects that I could work on. |
Ich konnte es nicht ertragen, dich so hart arbeiten zu sehen. | How could I watch you work so hard? |
Tom konnte letzte Woche nicht arbeiten. | Tom wasn't able to work last week. |
Ich konnte nicht essen, arbeiten oder etwas anderes tun, ohne an dich zu denken. | I couldn't eat or work or do anything but think of you. |
OnScreen Wurde gefeuert Und endlich freiberuflich arbeiten konnte. | And, finally, you know, become freelance. |
Ich habe damals nachts immer meine Hände trainiert, damit ich am nächsten Tag wieder weiter arbeiten konnte. | I would exercise my fingers at night to make sure that my hands would be ready to work the next day. |
Mir wurde klar, dass ich meine Arbeiten auf einer Webseite der ganzen Welt zugänglich machen konnte. | I realized that I could have my work on a page for the whole world to see. |
Somit konnte ich stattdessen für einen guten Lohn arbeiten und eine Rente beziehen, und nun betreibe ich dieses Restaurant. | As it is, I have been able to earn a good salary. I also have a pension, and now I devote myself to this restaurant. |
Von da an konnte er nicht mehr als Schauspieler arbeiten. | Upon his death, as he requested, he had no memorial or funeral service. |
Er konnte natürlich nicht voraussehen, daß sich unsere Arbeiten verzögerten. | I should like to know the Commission's view on the action which it has taken, or intends to take, on the political resolutions adopted by our Parliament. |
Nachdem er die Medizin abgesetzt habe, konnte er wieder arbeiten. | Lebel recovers quickly and returns to work, during which he is disturbed by a visit by Weyler's wife. |
Und außerdem konnte ich mit Draht arbeiten alles, was ich gemacht habe, war gleichzeitig eine visuelle und eine maschinenbauerische Entscheidung. | And also, working with wire everything that I did was both a visual and a mechanical engineering decision at the same time. |
Und weil es spät war, und ich nicht mehr richtig denken konnte, fing ich an, an einem Antrag zu arbeiten. | And because I was up too late, wasn't thinking real straight, I started working on a motion. |
Ich hoffe, ich konnte Ihnen zeigen, wie wir ohne großen Kostenaufwand mit der Natur arbeiten können, um all dies umzukehren. | I believe I've shown you how we can work with nature at very low cost to reverse all this. |
Ich konnte nicht gehen, ich konnte nicht reden, ich konnte nicht essen, ich konnte mich nicht bewegen, ich konnte ganz sicher nicht singen. | I couldn't walk, I couldn't talk, I couldn't eat, I couldn't move, I certainly couldn't sing, |
Während meiner Arbeiten als Berichterstatter konnte ich viel dazulernen, und ich begreife, das gestehe ich, eigentlich jetzt erst richtig, welchen Umfang und | In view of the variety of forms of cooperative and the differences from one sector to another, it would be mistaken to attempt to bring them together in a single representative body. |
Wäre ich mit Ihnen hierher gekommen, wäre ich stets beobachtet worden. So wurden nur Sie beide beobachtet und ich konnte unbemerkt arbeiten. | If I'd come down here with you and Sir Henry, every movement of mine would have been watched while in this way only you and Sir Henry have been watched and I have been free to work. |
Tom konnte nicht auf das Konzert gehen, weil er arbeiten musste. | Tom couldn't go to the concert because he had to work. |
Das Krankenhaus konnte jedoch nie wirtschaftlich arbeiten und wurde 1996 geschlossen. | The hospital, however, had never been solvent, and was closed in 1996. |
Viele Wissenschaftler arbeiten an Projekten, um dies zu reduzieren, aber auf diesem Gebiet konnte ich mich nicht einbringen. | A lot of people are working on things to try and reduce that, but I didn't have anything to contribute in that area. |
Viele Wissenschaftler arbeiten an Projekten, um dies zu reduzieren, aber auf diesem Gebiet konnte ich mich nicht einbringen. | A lot of people are working to try and reduce that, but I didn't have anything to contribute. |
In diesem Zusammenhang möchte ich anmerken, dass unser Ausschuss wegen des kurzfristig umgestoßenen Zeitplans nicht ordnungsgemäß arbeiten konnte. | And in this respect, I would like to say that our Committee was not able to complete its work due to an incredibly busy timetable. |
Ich konnte nicht gehen, ich konnte nicht reden, ich konnte nicht essen, ich konnte mich nicht bewegen, ich konnte ganz sicher nicht singen. Ich konnte nicht mal atmen, aber als ich hoch sah und meine Mutter sah, konnte ich nicht anders als lächeln. | I couldn't walk, I couldn't talk, I couldn't eat, I couldn't move, I certainly couldn't sing, I couldn't even breathe, but when I looked up and I saw my mother, I couldn't help but smile. |
Und ich konnte nicht. Ich konnte einfach nicht. | And I couldn't. I could not. |
Als der Elektromotor eingeführt wurde, konnte man mit derselben Kapazität dezentralisert arbeiten. | When the electric motor came along you could use the same capacity in a decentralized way. |
September 1863, waren die Arbeiten soweit abgeschlossen, dass die Kirche eingeweiht werden konnte. | The construction started in 1846, and on 27 September 1863 the church was consecrated. |
Wir waren am Strand. Er zog seinen Sohn auf. Er konnte produktiv arbeiten. | We were at the beach, he was raising his son, and he was productive. |
Wir glauben, daß sie als Kollegium mit 13 Mitgliedern bisher wirksam arbeiten konnte. | We endorse the Committee's proposals on strengthening the functions of the Committee of Permanent Representatives and the Commission with regard to Council decisions. |
Die zweite Idee war, dass ich viele Kollegen hatte, die mich besuchen wollten, um mit uns zu arbeiten, doch ich konnte sie nirgends unterbringen. | The other idea was that too many of my colleagues want to come and visit me, to work with us, and I do not have a place to put them up. |
Ich konnte...ach...Ich konnte noch nicht mal richtig atmen. | I was just... Uh... I couldn't even breath. |
Und ich erlaubte keinem Billigpreisland, daran zu arbeiten, aber ich ermittelte, wie ich Zusammenfassungen für nur 10 Cents kriegen konnte, was ich für einen ziemlich guten Preis halte. | And I didn't allow any low cost countries to work on this, but I found out I could get a six word summary for just 10 cents, which I think is a pretty good price. |
Es war aber auch eine großartige Gelegenheit, in einem echten Labor zu arbeiten und ich konnte endlich mit dem Projekt beginnen. | However, it was a great opportunity to work in a real lab so I could finally start my project. |
Ich war blind, ich konnte nicht sprechen und ich konnte nicht gehen. | I was blind, I couldn't speak, and I couldn't walk. |
Ich war blind, ich konnte nicht sprechen und ich konnte nicht gehen. | I was blind, I couldn't speak and I couldn't walk. |
Er konnte nicht mehr arbeiten, reisen, sich seinen Wohnort selbst aussuchen, Eigentum kaufen oder verkaufen und er konnte nicht einmal mehr heiraten. | He was no longer able to work, travel, choose his place of residence, buy or sell property, or even marry. |
Verwandte Suchanfragen : Ich Konnte Vorbereiten - Ich Konnte Sogar - Ich Konnte Bereits - Ich Konnte Einfach - Ich Konnte Unterstützen - Ich Konnte Zeigen, - Ich Konnte Klären - Ich Konnte Zeigen, - Wen Ich Konnte - Ich Konnte Verbessern - Ich Konnte Verbringen - Ich Konnte Beginnen - Ich Konnte Bieten - Ich Konnte Reden