Übersetzung von "Ich bin die Absicht " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Absicht - Übersetzung : Absicht - Übersetzung : Absicht - Übersetzung : Absicht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich bin in der freundlichsten Absicht hergekommen. | I came here in the most friendly spirit. |
Die Zweifel von dem, was ich bin, was meine Absicht ist. | The doubt of what I am, what my purpose is. |
Ich bin davon überzeugt, das die Arbeit in ernster Absicht geleistet wurde. | I would like to thank all the shadow rapporteurs in my opinion the work was carried out well. |
Ich bin froh, dass dus nicht mit Absicht gemacht hast. | Well... I I'm glad you didn't mean to. |
Herr Präsident, ich bin sicher, der Beifall galt nicht meiner Absicht zu reden. | Mr President, I am sure the applause was not for the fact that I am about to speak. |
Ich bin allerdings ein entschiedener Gegner der Absicht, zukünftig die Wirtschaftspolitiken auf europäischer Ebene zu koordinieren. | However, I am a fervent opponent of the plan to coordinate economic policies at European level in future. |
Ich bin sicher, das ist nicht die Absicht der Mitglieder dieses Hauses und auch nicht die Absicht der Fraktion, von der eine gesonderte Abstimmung beantragt wurde. | I am sure that is not the intention of anybody in this House, nor the intention of the group which asked for a separate vote. |
Ich bin mir sicher, daß dies nicht in der Absicht des Europäschen Parlaments liegt. | I am convinced that that is not the European Parliament' s intention. |
Ich bin sicher dass wir alle zustimmen, dass es an sich eine hervorragende Absicht ist. | In itself, I'm sure we all agree, it is a wonderful goal. |
Die Absicht hatte ich nicht. | Not at all. |
Wie auch immer, Herr Präsident, ich bin Ih nen außerordentlich dankbar für die Absicht, die Sie uns mitgeteilt haben. | Let us turn briefly to the form. Mr Luster was kind enough to draw attention to the fact that I was draftsman of an opinion from a working party on which the form of these rules is based. |
Ich bin froh, dass du deine Absicht vereinigst, die Süße der Philosophie zu saugen. Der Mathematik und der Botanik. | I am glad that you thus combine your resolve to suck the sweets of sweet philosophy the mathematics and the botany. |
Ich habe nicht die Absicht zurückzukommen. | It is not my intention to return. |
Ich bin mit der Absicht zu dieser Aussprache erschienen, unbefangen der kollektiven Weisheit dieses Hauses zu lauschen. | But let us not confuse this limited programme with radical changes in economic and social policies which would really benefit the poor. |
Ich habe keine Absicht. | I have no intention. |
Ich habe überhaupt nicht die Absicht, zurückzutreten. | I have no intention of resigning. |
Ich habe nicht die Absicht zu bleiben. | I have no intention of staying. |
Ich habe nicht die Absicht zu heiraten. | I have no intention of getting married. |
Ich glaube, das machen die mit Absicht. | I think they do that on purpose. |
Ich verstelle die Absicht von Herrn Israel. | President. I put to the vote the Wieczorek Zeul et al. motion for a resolution (Doc. |
Ich habe die Absicht, nicht zu spielen. | I have a notion not to play. |
Im Gegenteil, ich schätze die Absicht dahinter. | FITZGIBBON On the contrary, I appreciate the thought behind it. |
Ich hatte nie die Absicht, zu gehen. | I never had any intention of leaving. |
Ich bin kein Autismus Forscher. Und es ist auch nicht meine Absicht vertretend für autistische Personen zu sprechen. | I am not an autism researcher, nor do I intend to speak on behalf of autistic individuals. |
Du weisst dass ich allergisch auf Pelz bin. lt br gt Das hast du mit Absicht gemacht, nicht wahr? | You know that I'm allergic to fur. You did that purposely, didn't you? |
Ich glaube, es war Absicht. | I think it was intentional. |
Ich habe nicht die Absicht, nass zu werden. | I have no intention of getting wet. |
Ich habe nicht die Absicht, ihn zu heiraten. | I don't intend to marry him. |
Ich habe nicht die Absicht, jemals wieder hierherzukommen. | I have no intention of ever coming back here again. |
Ich hatte nie die Absicht, dich zu verletzen. | It was never my intention to hurt you. |
Ich hatte nie die Absicht, Sie zu verletzen. | It was never my intention to hurt you. |
Ich hatte nie die Absicht, euch zu verletzen. | It was never my intention to hurt you. |
Ich hatte nichtmal die Absicht lustig zu sein ... | I wasn't intending to be funny though... |
Ich habe die Absicht, dazu einen Entschließungsvorschlag einzureichen. | I think that we are on the right path with our proposals at present. |
Warum? Ich hatte nicht die Absicht zu bleiben. | Why, I had no intention of staying. |
Ich habe nicht die Absicht, Weihnachten zu feiern. | Glory to the new born king! |
Ich hatte nicht die Absicht, sie zu beleidigen. | I had no intention of offending her. |
Ich habe die Absicht, dieses Büro zu übernehmen. | Because I intend to use this office for my business. |
Nachdem ich aber höre, daß in Schottland die Babys in Zeitungspapier eingewickelt geboren wer den, bin ich bereit, diese Absicht zu überprüfen und diese Erwägung mitaufzunehmen. | Having heard, however, that in Scotland babies are born wrapped in newspaper, I am prepared to re examine this and take account of these considerations. |
Ich habe nicht die geringste Absicht, Sie zu bitten, schrie ich. | I haven't the slightest intention to ask you, I shouted. |
Ich bin, ich bin, ich bin. | I Am, I Am, I Am. |
Ich habe nicht die Absicht, Ihnen das Ergebnis mitzuteilen. | I have no intention of telling you the result. |
Ich hatte nie die Absicht, euch weh zu tun. | It was never my intention to hurt you. |
Ich habe die Absicht, eine ganze Woche zu bleiben. | I intend to stay a whole week. |
Ich hatte nie die Absicht, dir weh zu tun. | It was never my intention to hurt you. |
Verwandte Suchanfragen : Ich Bin Die Absicht, - Ich Bin Absicht - Absicht, Die - Ich Bin - Ich Bin - Bin Ich - Ich Bin Die Liebe - Ich Bin Ich Selbst - Durch Die Absicht - Unterstützt Die Absicht - Nicht Die Absicht