Übersetzung von "Herausforderung einen Schiedsrichter" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schiedsrichter - Übersetzung : Schiedsrichter - Übersetzung : Schiedsrichter - Übersetzung : Herausforderung - Übersetzung : Schiedsrichter - Übersetzung : Schiedsrichter - Übersetzung : Schiedsrichter - Übersetzung : Herausforderung - Übersetzung : Herausforderung - Übersetzung : Herausforderung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir brauchen doch einen Schiedsrichter.
We gotta have a referee.
Und wenn ihr einen Bruch zwischen beiden befürchtet, dann sendet einen Schiedsrichter von seiner Familie und einen Schiedsrichter von ihrer Familie.
If you fear a breach between them, appoint one arbiter from the people of the man and one from the people of the woman.
Und wenn ihr einen Bruch zwischen beiden befürchtet, dann sendet einen Schiedsrichter von seiner Familie und einen Schiedsrichter von ihrer Familie.
If you fear a breach between the two, appoint an arbiter from his family and an arbiter from her family.
Und wenn ihr einen Bruch zwischen beiden befürchtet, dann sendet einen Schiedsrichter von seiner Familie und einen Schiedsrichter von ihrer Familie.
If you fear a breach between the two, appoint an arbitrator from his people and an arbitrator from her people.
Und wenn ihr einen Bruch zwischen beiden befürchtet, dann sendet einen Schiedsrichter von seiner Familie und einen Schiedsrichter von ihrer Familie.
And if ye fear a breach between them twain (the man and wife), appoint an arbiter from his folk and an arbiter from her folk.
Und wenn ihr einen Bruch zwischen beiden befürchtet, dann sendet einen Schiedsrichter von seiner Familie und einen Schiedsrichter von ihrer Familie.
If you fear a split between the two of them, then appoint an arbiter from his relatives and an arbiter from her relatives.
Und wenn ihr einen Bruch zwischen beiden befürchtet, dann sendet einen Schiedsrichter von seiner Familie und einen Schiedsrichter von ihrer Familie.
If you fear a breach between them send for an arbiter from his people and an arbiter from her people.
Und wenn ihr einen Bruch zwischen beiden befürchtet, dann sendet einen Schiedsrichter von seiner Familie und einen Schiedsrichter von ihrer Familie.
And if you fear dissension between the two, send an arbitrator from his people and an arbitrator from her people.
Und wenn ihr einen Bruch zwischen beiden befürchtet, dann sendet einen Schiedsrichter von seiner Familie und einen Schiedsrichter von ihrer Familie.
If there appears to be discord between a wife and her husband and if they desire reconciliation choose arbiters from the families of both sides.
Und wenn ihr einen Bruch zwischen beiden befürchtet, dann sendet einen Schiedsrichter von seiner Familie und einen Schiedsrichter von ihrer Familie.
If you fear any breach between a man and his wife, appoint one arbiter from his family and one arbiter from her family.
Jede der Streitparteien bestellt einen Schiedsrichter, und die beiden so bestellten Schiedsrichter ernennen einvernehmlich den dritten Schiedsrichter, der Präsident des Schiedsgerichts wird.
Each of the parties to the dispute shall appoint an arbitrator and the two arbitrators so appointed shall designate by common agreement the third arbitrator who shall be the President of the tribunal.
Ein pingeliger Schiedsrichter kann einen Boxkampf ruinieren.
A fussy referee can ruin a bout.
Und wenn ihr Widerstreit zwischen den beiden befürchtet, dann setzt einen Schiedsrichter aus seiner Familie und einen Schiedsrichter aus ihrer Familie ein.
If you fear a breach between them, appoint one arbiter from the people of the man and one from the people of the woman.
Und wenn ihr Widerstreit zwischen den beiden befürchtet, dann setzt einen Schiedsrichter aus seiner Familie und einen Schiedsrichter aus ihrer Familie ein.
If you fear a breach between the two, appoint an arbiter from his family and an arbiter from her family.
Und wenn ihr Widerstreit zwischen den beiden befürchtet, dann setzt einen Schiedsrichter aus seiner Familie und einen Schiedsrichter aus ihrer Familie ein.
If you fear a breach between the two, appoint an arbitrator from his people and an arbitrator from her people.
Und wenn ihr Widerstreit zwischen den beiden befürchtet, dann setzt einen Schiedsrichter aus seiner Familie und einen Schiedsrichter aus ihrer Familie ein.
And if ye fear a breach between them twain (the man and wife), appoint an arbiter from his folk and an arbiter from her folk.
Und wenn ihr Widerstreit zwischen den beiden befürchtet, dann setzt einen Schiedsrichter aus seiner Familie und einen Schiedsrichter aus ihrer Familie ein.
If you fear a split between the two of them, then appoint an arbiter from his relatives and an arbiter from her relatives.
Und wenn ihr Widerstreit zwischen den beiden befürchtet, dann setzt einen Schiedsrichter aus seiner Familie und einen Schiedsrichter aus ihrer Familie ein.
If you fear a breach between them send for an arbiter from his people and an arbiter from her people.
Und wenn ihr Widerstreit zwischen den beiden befürchtet, dann setzt einen Schiedsrichter aus seiner Familie und einen Schiedsrichter aus ihrer Familie ein.
And if you fear dissension between the two, send an arbitrator from his people and an arbitrator from her people.
Und wenn ihr Widerstreit zwischen den beiden befürchtet, dann setzt einen Schiedsrichter aus seiner Familie und einen Schiedsrichter aus ihrer Familie ein.
If there appears to be discord between a wife and her husband and if they desire reconciliation choose arbiters from the families of both sides.
Und wenn ihr Widerstreit zwischen den beiden befürchtet, dann setzt einen Schiedsrichter aus seiner Familie und einen Schiedsrichter aus ihrer Familie ein.
If you fear any breach between a man and his wife, appoint one arbiter from his family and one arbiter from her family.
Und wenn ihr ein Zerwürfnis zwischen beiden (Ehepartnern) befürchtet, dann bestellt einen Schiedsrichter aus seiner Familie und einen Schiedsrichter aus ihrer Familie.
If you fear a breach between them, appoint one arbiter from the people of the man and one from the people of the woman.
Und wenn ihr ein Zerwürfnis zwischen beiden (Ehepartnern) befürchtet, dann bestellt einen Schiedsrichter aus seiner Familie und einen Schiedsrichter aus ihrer Familie.
If you fear a breach between the two, appoint an arbiter from his family and an arbiter from her family.
Und wenn ihr ein Zerwürfnis zwischen beiden (Ehepartnern) befürchtet, dann bestellt einen Schiedsrichter aus seiner Familie und einen Schiedsrichter aus ihrer Familie.
If you fear a breach between the two, appoint an arbitrator from his people and an arbitrator from her people.
Und wenn ihr ein Zerwürfnis zwischen beiden (Ehepartnern) befürchtet, dann bestellt einen Schiedsrichter aus seiner Familie und einen Schiedsrichter aus ihrer Familie.
And if ye fear a breach between them twain (the man and wife), appoint an arbiter from his folk and an arbiter from her folk.
Und wenn ihr ein Zerwürfnis zwischen beiden (Ehepartnern) befürchtet, dann bestellt einen Schiedsrichter aus seiner Familie und einen Schiedsrichter aus ihrer Familie.
If you fear a split between the two of them, then appoint an arbiter from his relatives and an arbiter from her relatives.
Und wenn ihr ein Zerwürfnis zwischen beiden (Ehepartnern) befürchtet, dann bestellt einen Schiedsrichter aus seiner Familie und einen Schiedsrichter aus ihrer Familie.
If you fear a breach between them send for an arbiter from his people and an arbiter from her people.
Und wenn ihr ein Zerwürfnis zwischen beiden (Ehepartnern) befürchtet, dann bestellt einen Schiedsrichter aus seiner Familie und einen Schiedsrichter aus ihrer Familie.
And if you fear dissension between the two, send an arbitrator from his people and an arbitrator from her people.
Und wenn ihr ein Zerwürfnis zwischen beiden (Ehepartnern) befürchtet, dann bestellt einen Schiedsrichter aus seiner Familie und einen Schiedsrichter aus ihrer Familie.
If there appears to be discord between a wife and her husband and if they desire reconciliation choose arbiters from the families of both sides.
Und wenn ihr ein Zerwürfnis zwischen beiden (Ehepartnern) befürchtet, dann bestellt einen Schiedsrichter aus seiner Familie und einen Schiedsrichter aus ihrer Familie.
If you fear any breach between a man and his wife, appoint one arbiter from his family and one arbiter from her family.
Jede Vertragspartei benennt einen Schiedsrichter die beiden benannten Schiedsrichter wählen einen dritten, der nicht Staatsangehöriger einer der Vertragsparteien ist und den Vorsitz führt.
In the event of detonation of a nuclear explosive device by a non nuclear weapon Member State of the Community or by Australia, paragraphs 1 to 3 of this Article shall apply.
Jede Vertragspartei benennt einen Schiedsrichter die beiden benannten Schiedsrichter wählen einen dritten, der nicht Staatsangehöriger einer der Vertragsparteien ist und den Vorsitz führt.
If either Party or any Member State of the Community violates any of the material provisions of this Agreement, the other Party may, on giving written notice to that effect, suspend or terminate in whole or in part cooperation under this Agreement.
Könntet ihr nicht irgendwoher noch einen Schiedsrichter her kriegen?
Couldn't you get another referee?
Wir brauchen einen gewichtigen Mann wie dich als Schiedsrichter.
We're counting on your experience... to referee a spat we're having.
Jede der Vertragsparteien bestimmt binnen 30 Tagen einen Schiedsrichter.
Each Party shall appoint one arbitrator within 30 days.
Schiedsrichter?
Referee?
SCHIEDSRICHTER
REFEREE Game, Mr. Haines.
SCHIEDSRICHTER
REFEREE
3.4 Schiedsrichter
3.4 Investment arbitrators
8.2 Schiedsrichter
8.2 Investment arbiters
Und wenn ihr einen Bruch zwischen beiden befürchtet, dann sendet einen Schiedsrichter von seiner Familie und einen Schiedsrichter von ihrer Familie. Wollen sie sich aussöhnen, so wird Allah Frieden zwischen ihnen stiften.
If you fear a breach between them twain (the man and his wife), appoint (two) arbitrators, one from his family and the other from her's if they both wish for peace, Allah will cause their reconciliation.
Die Schiedsrichter oder ehemaligen Schiedsrichter geben niemals Auskunft über die Beratungen des Schiedspanels oder über den Standpunkt einzelner Schiedsrichter.
Each Party to the dispute and its advisers shall treat as confidential any information submitted by the other Party to the dispute to the arbitration panel which that Party has designated as confidential.
Die Schiedsrichter oder ehemaligen Schiedsrichter geben niemals Auskunft über die Beratungen des Schiedspanels oder über den Standpunkt einzelner Schiedsrichter.
No arbitrator or former arbitrator shall disclose at any time the deliberations of an arbitration panel, or any arbitrator's views.
als Schiedsrichter einzusetzen.
1., pp.
Nicht abbrechen, Schiedsrichter.
Don't you stop it, referee.

 

Verwandte Suchanfragen : Herausforderung, Einen Schiedsrichter - Herausforderung Der Schiedsrichter - Ernennt Einen Schiedsrichter - Schiedsrichter - Herausforderung Einen Vertrag - Herausforderung Einen Willen - Herausforderung Einen Anspruch - Herausforderung Einen Richter - Job Schiedsrichter