Übersetzung von "Glaubwürdigkeit Prüfung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Prüfung - Übersetzung : Glaubwürdigkeit - Übersetzung : Glaubwürdigkeit - Übersetzung : Prüfung - Übersetzung : Glaubwürdigkeit - Übersetzung : Prüfung - Übersetzung : Glaubwürdigkeit Prüfung - Übersetzung : Glaubwürdigkeit - Übersetzung : Glaubwürdigkeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aus der Sicht von Labour war diese zweite Wahl eine Prüfung ihrer Glaubwürdigkeit als eine normale Regierungspartei. | From the Labour Party s point of view, this second election was a test of its credibility as a normal party of government. |
Unsere Glaubwürdigkeit? | Our credibility? |
Glaubwürdigkeit und Rechenschaftspflicht | Credibility and accountability |
In der für das BAKred durchgeführten Prüfung wurde die für die WestLB vorgenommene Wertermittlung auf ihre Glaubwürdigkeit untersucht und der methodische Ansatz der Bewertung akzeptiert. | The valuation for BAKred examined the plausibility of the one made for WestLB and accepted its methodological approach. |
Rechenschaftspflicht , Glaubwürdigkeit und Vertrauen . | Accountability , credibility and trust . |
Geld verliert seine Glaubwürdigkeit. | Money ceases to have credibility. |
Wir haben Glaubwürdigkeit gewonnen. | We've created the credibility. |
Es mangelt an Glaubwürdigkeit. | We echo the sentiments of a majority of this House in calling for a strong, closely knit Community. |
(97) Die Prüfung eines Antrags stützt sich insbesondere auf die Echtheit und Vertrauenswürdigkeit der vom Antragsteller vorgelegten Unterlagen und den Wahrheitsgehalt und die Glaubwürdigkeit seiner Aussagen. | The examination of an application shall be based notably on the authenticity and reliability of the documents submitted and on the veracity and reliability of the statements made by the applicant. |
Regel 99 Glaubwürdigkeit der Übersetzung | Rule 99 Legal authenticity of translations |
Unsere Glaubwürdigkeit ist in Gefahr. | The spread of malnutrition and famine in the world is the logical but not inevitable effect of an economic process. |
Ihre Glaubwürdigkeit steht auf dem Spiel. | Its very credibility is on the line. |
Ich schenke dem Glauben keine Glaubwürdigkeit. | I have no faith in faith. |
Die Glaubwürdigkeit Europas hängt hiervon, ab. | I have been in County Fermanagh on many occasions. |
Auf dem Gleichgewicht beruht diese Glaubwürdigkeit. | The problem is the difficulty of getting agreement on a common Community method of making sure that |
Panikmache schadet der Glaubwürdigkeit des Vorsorgeprinzips. | Crying wolf damages the credibility of the precautionary principle. |
Es geht um die Glaubwürdigkeit Europas. | That is the price that Europe will have to pay in order to gain credibility. |
Ansonsten verlieren wir auch die Glaubwürdigkeit. | Otherwise, we will also lose credibility. |
Die Glaubwürdigkeit der WTO ist wiederhergestellt. | The credibility of the WTO has been restored. |
Das schwächt die Glaubwürdigkeit unserer Außenpolitik. | That weakens the credibility of our foreign policy. |
Dieser Standpunkt wird unsere Glaubwürdigkeit garantieren. | This approach will guarantee our credibility. |
Es geht dabei um unsere Glaubwürdigkeit. | Our credibility is at stake. |
Die Glaubwürdigkeit des neuen erweiterten Europas wird auch, wie ich bereits zuvor gesagt habe, von der Glaubwürdigkeit seiner Institutionen und seiner Glaubwürdigkeit als Akteur auf der weltpolitischen Bühne abhängen. | The credibility of the new, enlarged Europe will, as I have said before, hang, above all, on the credibility of its institutions and its credibility as an active leader on the world stage. |
PRÜFUNG DER ANMELDUNG Prüfung der A nmeldungserfordernisse Prüfung der Voraussetzungen der Inhaberschaft Prüfung auf absolute Eintragungshindernisse | Examination of the conditions of filing Examination of the conditions relating to the entitlement of the proprietor Examination as to absolute grounds for refusal |
Ich denke, ihr erster Anlaufpunkt sollte die Wiedergewinnung ihrer politischen Glaubwürdigkeit, der politischen Glaubwürdigkeit der Europäischen Union sein. | I believe that its first port of call should be to restore its political credibility, the political credibility of the European Union. |
Es geht um meine Ehre und meinen Ruf, um die Glaubwürdigkeit des Komitees und die Glaubwürdigkeit des Senats. | It's a question of my honour, the integrity of the committee and the integrity of the Senate! |
Auch eine wettbewerbswidrige Verhaltenskoordinierung ist, wie eine Prüfung der Marktstruktur, der Transparenz des Marktes, der Glaubwürdigkeit von Vergeltungsmechanismen und der Reaktion von Abnehmern und vorhandenen wie potenziellen Wettbewerbern ergab, unwahrscheinlich. | With regards to coordinated effects, the decision also concludes that such effects are unlikely, having carefully examined the market structure, the market transparency, the credible retaliation mechanisms, and the reaction of customers and current and potential competitors. |
Sie ist direkt in politische Glaubwürdigkeit übertragbar. | It translates directly into political credibility. |
Es geht um die Glaubwürdigkeit der EZB. | The ECB s credibility is on the line. |
Dies hat seiner Glaubwürdigkeit großen Schaden zugefügt. | This has gravely damaged its credibility. |
In solchen Situationen zählen Glaubwürdigkeit und Konsequenz. | Credibility and consistency count in such situations. |
Ein Wort noch, Herr Präsident, zur Glaubwürdigkeit. | For the 1980 budget we began the discussion with the question of loans, but for the 1981 budget, we have to sort this out today, discussion does not end for us here but only begins. |
Glaubwürdigkeit ist eine der Voraussetzungen unserer Staatsform. | Con ciliation or no conciliation, that is the danger, and I hope that my group's view on this would be appreciated. |
Das kann unserer Glaubwürdigkeit nur förderlich sein. | This can only benefit our credibility. |
Wo bleibt da die Glaubwürdigkeit unserer Politik? | How can our policy have credibility? |
Auch hier geht es wieder um Glaubwürdigkeit. | Again, it is a question of credibility. |
Dies schädigt die Glaubwürdigkeit von uns allen. | This harms the credibility of all of us. |
Das ist doch eine Frage der Glaubwürdigkeit! | That is surely a credibility issue! |
Die Glaubwürdigkeit des Haushaltsverfahrens selbst wird beeinträchtigt. | The very credibility of the budgetary process is also undermined. |
Parameter Prüfung Vergleich (90 KI) Prüfung Vergleich (90 KI) Prüfung Vergleich (90 KI) | Emtricitabine (n 45) GMR ( ) |
Prüfung | Audit |
Prüfung... | checking |
Prüfung | Review |
PRÜFUNG | EXAMINATION |
PRÜFUNG | OF DIVISION |
Verwandte Suchanfragen : Prüfung Prüfung - Quelle Glaubwürdigkeit - Verleihen Glaubwürdigkeit - Verstärkung Glaubwürdigkeit - Nachricht Glaubwürdigkeit - Sicherzustellen, Glaubwürdigkeit - Fehlt Glaubwürdigkeit - Projekte Glaubwürdigkeit - Gewinnt Glaubwürdigkeit