Übersetzung von "Gewährung des Zugangs" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gewährung des Zugangs - Übersetzung : Gewährung des Zugangs - Übersetzung : Zugangs - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Gewährung des Zugangs zu oder Herunterladen von Filmen | Accessing or downloading of films |
Gewährung des Zugangs zu oder Herunterladen von Desktop Gestaltungen | Accessing or downloading desktop themes |
Abänderung 9 (Artikel 4, Gewährung des Zugangs an festen Standorten) | Amendment 9 (Article 4, Provision of access at a fixed location) |
Gewährung des Zugangs zu oder Herunterladen von Fotos, Bildern und Screensavern | Accessing or downloading photographic or pictorial images or screensavers |
Gewährung des Zugangs zu Ex situ Einrichtungen genetischer Ressourcen und zu Datenbanken | Admittance to ex situ facilities of genetic resources and to databases |
Gewährung des Zugangs zu oder Herunterladen von Musik auf Computer und Mobiltelefon | Accessing or downloading of music on to computers and mobile phones |
weitere Gewährung des Zugangs zu Informationen über die Bürgerrechte und geeignete rechtliche Lösungen | Step up efforts to investigate and act upon instances of hate speech and hate crime and to ensure effective access to justice for victims. |
Gewährung des Zugangs zu oder Herunterladen von Jingles, Ausschnitten, Klingeltönen und anderen Tönen | Accessing or downloading of jingles, excerpts, ringtones, or other sounds |
Gewährung des Zugangs zu Elektrizitäts und Gasverteilungsnetzen und Übertragung oder Beförderung über diese Netze. | the provision of access to, and of transport or transmission through, electricity and gas distribution networks. |
Die angemessenen Bedingungen für die Gewährung des Zugangs werden in der Vereinbarung selbst festzulegen sein . | The appropriate conditions for granting such access will need to be laid down in the Agreement itself . |
Gewährung des Zugangs zu oder Herunterladen von Software (z. B. Beschaffungs oder Buchführungsprogramme, Software zur Virusbekämpfung) und Updates | Accessing or downloading software (including procurement accountancy programmes and anti virus software) plus updates |
die Gewährung des Zugangs zu Bildung für alle Kinder in einem Land, selbst wenn sie sich dort illegal aufhalten | granting access to education to all children present in a given country, even if they are there illegally |
Erzielung von Transparenz durch den regelmäßigen Austausch sicherheitsrelevanter Informationen und Daten und durch die gegenseitige Gewährung des Zugangs zu Datenbanken | achieving transparency through the regular exchange of safety relevant information and data and by providing mutual access to databases |
Einrichten des Zugangs | Configuring the news account |
Alias des Zugangs | The account alias |
In diesen Fällen wird die Entscheidung über die Gewährung des Zugangs des Amtes zu Informationen oder die Übermittlung von Informationen an das Amt vom Direktorium getroffen. | In such cases, the decision on granting the Office access to information or transmitting information to it will be taken by the Executive Board. |
Einrichten des Mail Zugangs | Setting up the mail account |
Grundsatz des gleichberechtigten Zugangs | Principle of equitable access |
Gewährung des Zugangs zu automatisierten Online Spielen, die nur über das Internet oder ähnliche elektronische Netze laufen und bei denen die Spieler räumlich voneinander getrennt sind | Accessing automated online games which are dependent on the Internet, or other similar electronic networks, where players are geographically remote from one another. |
Gewährung des Niederlassungsrechts oder | Specifically for most favoured nation treatment |
Problem des Zugangs zur Palliativpflege | Lack of access to palliative care |
Einrichten des E Mail Zugangs | Setting up the mail account |
Die Karteikarte Wählen des Zugangs | The Accounts Dial tab |
Das Einrichten des News Zugangs | Configuring the news account |
Das Einrichten des Mail Zugangs | Setting up the mail account |
Beschränkung des Zugangs zum Versandverfahren | Restricted Admission to the Transit System |
Förderung des Zugangs zum Internet | Stimulating Internet access |
die Gewährung des Zugangs der KMB zum öffentlichen Auftragswesen Dieser besonders wichtige Aspekt wurde auch schon im Weißbuch zur Vollen dung des Binnenmarktes aufgenommen und in der Einheitlichen Akte angenommen | Also of interest to SMUs is the Commission proposal for a directive introducing an arbitration procedure to eliminate double taxation of associated undertakings. |
Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen organisiert die Gewährung technischer Hilfe an Staaten, die innerstaatliche Rechtsvorschriften zur Regelung der Justizverwaltung, gerichtlicher Verfahren und des Zugangs zur Justiz ausarbeiten. | The United Nations Development Programme organizes technical assistance for States drafting national laws regulating judicial administration, legal procedures and access to justice. |
a) Erleichterung des Zugangs bzw. des erneuten Zugangs zur Beschäftigung, zwecks Förderung eines Arbeitsmarkts, der allen offensteht | a) Facilitating entry and re entry to the labour market in order to promote a labour market open to all |
Zur Haushaltsdisziplin trägt das Verbot der Gewährung von Zentralbankkrediten an den Staatssektor ( Artikel 101 ) sowie jeder Form eines bevorrechtigten Zugangs des öffentlichen Sektors zu Finanzinstituten ( Artikel 102 ) bei . | Budgetary discipline is supported by the prohibitions on granting central bank credit to the government sector ( Article 101 ) and any form of privileged access for the public sector to financial institutions ( Article 102 ) . |
2.2 Bezüglich der vorgenannten Energiequellen sieht der Vorschlag die Besteuerung in demjenigen Mitgliedstaat vor, in dem die Dienstleistungen erbracht werden, die mit der Gewährung des Zugangs verbunden sind. | 2.2 Under the proposal, these sources of energy would be taxed in the Member States where the service is provided in terms of supply or access. |
2.2 Bezüglich der vorgenannten Energiequellen sieht der Vorschlag die Besteuerung in demjeni gen Mitgliedstaat vor, in dem die Dienstleistungen erbracht werden, die mit der Gewährung des Zugangs verbunden sind. | 2.2 Under the proposal, these sources of energy would be taxed in the Member States where the service is provided in terms of supply or access. |
Die Voraussetzungen und die Verfahren für die Gewährung des Zugangs zum Arbeitsmarkt sowie zur beruflichen und allgemeinen Bildung werden gemäß den innerstaatlichen Rechtsvorschriften durch die zuständigen Behörden festgelegt. | The conditions and the procedures for authorising access to the labour market, to vocational training and education shall be determined, under the national legislation, by the competent authorities. |
Dialog zum Einrichten des Mail Zugangs | Dialog Box for setting up the mail account |
Die Registrierung des Zugangs ist fehlgeschlagen. | The Account registration failed. |
Fehler beim Registrieren des neuen Zugangs. | Failed to register new account. |
4.1 Verbesserung des Zugangs zu Finanzmitteln | 4.1 Improving access to finance |
Beschränkung des Zugangs zum Versandverfahren 13.4. | Restricted Admission to the Transit System 13.4. |
Datenaustausch im Falle des offenen Zugangs | Data exchange in case of open access |
Benachrichtigung über eine Aussetzung des Zugangs | Notification of suspension of access |
Möglichkeit des Zugangs zur Ausbeutung des Meeresboden zuzusichern. | First of all it tries to give every opportunity to concerns to have access to the exploitation of underwater deposits. |
Aufnahme des Zugangs von Verbraucher und Kundenorganisationen. | include access for consumer and customer organisations. |
Erweiterung des Zugangs zu Betreuung und Behandlung. | Expanding access to care and treatment. |
Dialog zum Einrichten des E Mail Zugangs | Dialog box for setting up the mail account |
Verwandte Suchanfragen : Des Zugangs - Für Die Gewährung Des Zugangs - Beschränkung Des Zugangs - Erleichterung Des Zugangs - Gewährleistung Des Zugangs - Buchstaben Des Zugangs - Verbesserung Des Zugangs - Anforderung Des Zugangs - Art Des Zugangs - Verbot Des Zugangs - Beschränkung Des Zugangs - Verweigerung Des Zugangs