Übersetzung von "Gesamtjahr" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dies war auch im Gesamtjahr 2001 der Fall . | It was also below this reference value in 2001 as a whole . |
Dies war auch im Gesamtjahr 1999 der Fall . | This was also the case in 1999 as a whole . |
Für das Gesamtjahr 2013 erwirtschaftete die 3M Company einen Umsatz von 30,9 Mrd. | William L. McKnight, later a key executive, joined the company in 1907, and A. G. Bush joined in 1909. |
Etwa 1800 von ihnen sind dabei gestorben mehr als doppelt so viele wie im Gesamtjahr 2013. | Some 1,800 people have died as a result more than twice the number of such deaths in all of 2013. |
Das reale Wirtschaftswachstum belief sich 2011 auf 1,6 für das Gesamtjahr 2014 erwartet der IWF 2,2 . | Real economic growth in 2011 stood at 1.6 , and the IMF expects it to be 2.2 for 2014 as a whole. |
Die schwedischen langfristigen Zinsen lagen auch im Gesamtjahr 2000 und 2001 unterhalb des Referenzwerts ( siehe Tabelle 12 ) . | Swedish long term interest rates were also below the reference value in 2000 as well as in 2001 as a whole ( see Table 12 ) . |
Das Unternehmen hat seine Gewinnaussichten für das Gesamtjahr erhöht und erwartet Rekordeinnahmen von Urlaubern in Australien und Großbritannien. | The company has upgraded its full year profit forecast and is looking to record earnings from holidaymakers in Australia and the United Kingdom. |
Die schwedischen langfristigen Zinsen lagen 1998 sowie im Gesamtjahr 1999 ebenfalls deutlich unterhalb des Referenzwerts ( siehe Tabelle 12 ) . | Swedish long term interest rates were also well below the reference value in 1998 as well as in 1999 as a whole ( see Table 12 ) . |
CAMBRIDGE Unlängst hat es die Meldung in die Schlagzeilen geschafft, dass Griechenland im Gesamtjahr 2013 einen ausgeglichen Haushalt haben würde. | CAMBRIDGE Recently, newspaper headlines declared that Greece would have a balanced budget for 2013 as a whole. |
Im Gesamtjahr 1999 entsprach die Inflationsrate dem Referenzwert , und seit Januar 2000 unterschreitet Griechenland den Referenzwert für die Inflationsrate nach dem HVPI . | In 1999 as a whole the inflation rate was at the reference value and , since January 2000 , Greece has achieved a rate of HICP inflation which is below the reference value . |
Im Gesamtjahr 1999 entsprach die Inflationsrate dem Referenzwert , und seit Januar 2000 unterschreitet Griechenland den Referenzwert für die Inflationsrate nach dem HVPI . | The main factors underlying the convergence trend were the significant decline in the inflation differential , which was to a large extent due to Greek monetary policy having a favourable influence on Greek inflation and inflation expectations , as well as to the recent improvement in the country 's fiscal position . |
( 4 ) Die vorhergehenden Absätze finden Anwendung , wenn ein möglicher Verlust für das Gesamtjahr nicht durch Rückstellungen aus den vergangenen Jahren gedeckt werden kann . | The preceding paragraphs shall apply where a potential overall annual loss cannot be covered by provisions made in past years . |
Das US Geschäft erholte sich gegenüber dem saisonbedingt schwächeren ersten Halbjahr, sodass für das dritte Jahr in Folge ein Gewinn für das Gesamtjahr erwartet wird. | Its US business had recovered its losses during its seasonally weaker first half and was expected to deliver its third consecutive full year profit. |
Der Produktivitätszuwachs verlangsamte sich im vergangenen Jahr zwar , was u. a. auf die Aufhellung am Arbeitsmarkt zurückzuführen war , blieb aber im Gesamtjahr dennoch relativ kräftig . | Partly reflecting the improvement in the labour market , productivity growth declined during 2004 , although it still remained relatively strong for the year as a whole . |
Beim Investitionswachstum im Gesamtjahr wird mit einem Anstieg auf 2,9 gerechnet gemessen an Maßstäben der Vergangenheit schwach, aber für die angeschlagene deutsche Stimmung dennoch vielversprechendes Balsam. | Total investment growth is expected to reach 2.9 weak by past standards, but nonetheless a promising salve for the wounded German mood. |
Angesichts der Schwäche des Wirtschaftswachstums in der ersten Jahreshälfte deutet eine Wachstumsrate von 1,4 für das Gesamtjahr 1999 auf eine deutliche Beschleunigung in der zweiten Jahreshälfte hin. | Given the weakness of economic growth in the first half of the year, a rate of growth of 1.4 for 1999 as a whole implies a sharp acceleration during the second half of the year. |
Die Entwicklung der Arbeitskosten im Dienstleistungsbereich kann angesichts des höheren Arbeitskostenanteils in diesem Sektor unter anderem ebenfalls herangezogen werden , um die Robustheit der Dienstleistungspreise im Gesamtjahr zu erklären . | Labour cost developments in services may also help to explain some resilience of services prices over the year as a whole , given the higher share of labour costs in the services sector . |
Auch wenn die Konjunktur im dritten Quartal deutlich angezogen hat, dürfte das Wachstums Im Gesamtjahr 2003 für die EU nur bescheidene 0,8 (im Euro Gebiet 0,4 ) erreichen (siehe Schaubild 1). | Even if activity clearly improved in the third quarter, the average growth rate is expected to have been a modest 0.8 per cent in 2003 (0.4 per cent in the euro area), see Graph 1. |
Allerdings werde aufgrund der Vorausschätzungen für das Gesamtjahr bereits jetzt deutlich, dass in bestimmten Ausgabenbereichen wie Budgetgruppe und Fachgruppen NAT und INT die ursprünglich zugewiesenen Beträge zum 31. Dezember 2009 überschritten sein könnten. | However, annual forecasts indicated that by the end of the year, some cost centres , including the Budget Group's and the NAT and INT sections', might spend more than the amounts initially allocated to them. |
Die kurzfristigen Zinsen zogen gemessen an den Geldmarktsätzen für Dreimo natsgeld im Gesamtjahr um 0,2 Prozentpunkte an , und der Abstand zu den vergleichbaren Zinssätzen im Euro Währungsgebiet blieb weitgehend konstant bei etwa 20 Basispunkten . | Taking the year as a whole , short term interest rates as measured by the three month money market rates , rose by 0.2 percentage point and the spread vis à vis the comparable euro area rates remained broadly stable at around 20 basis points . |
Die ausgeprägteren Schwankungen in der Industrie sind dadurch zu erklären , dass der Industriesektor in weitaus stärkerem Maße von der Außenwirtschaft abhängig ist als andere Wirtschaftsbereiche . Im Gesamtjahr 1999 nahm die Beschäftigung in der Industrie leicht ab . | Consequently , it can be concluded that the very limited impact of the slowdown in economic activity on total employment growth in 1999 must have resulted from the sustained strength of employment growth in the other sectors of the economy , particularly in the services sector . Employment developments in this sector , which is more |
Verwandte Suchanfragen : Gesamtjahr 2013 - Gesamtjahr Dividende - Gesamtjahr Gewinn - Gesamtjahr Budget - Gesamtjahr Zum - Umsatz Im Gesamtjahr - Prognose Für Gesamtjahr