Übersetzung von "Geringes Wachstum" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wachstum - Übersetzung : Geringes Wachstum - Übersetzung : Geringes Wachstum - Übersetzung : Wachstum - Übersetzung : Wachstum - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Korruption begrenzt das Wachstum, aber geringes Wachstum fördert wiederum die Korruption und gestaltet es schwierig, die Effektivität des Staates zu verbessern. | Corruption limits growth, but low growth itself encourages corruption and makes it difficult to improve government effectiveness. |
Eine neue Zentralbank und eine alte Ökonomie können nur eins bedeuten geringe Inflation und geringes Wachstum | A new central bank and an old economy mean one thing low inflation and low growth. |
Geringes Gewicht | Low weight |
geringes Volumen des Tastaturgehäuses, | (xii) compact keyboard housing |
Versorgung, zu ständig..geringes | The report is thereby referred back to committee. |
Ausgleichsanspruch und geringes Haftungsrisiko | Right to compensation and low liability risk |
Nach 1996 hat die puerto ricanische Wirtschaft nur ein geringes Wachstum verzeichnet, das reale, inflationsbereinigte BIP ist im vergangenen Jahrzehnt konstant gesunken. | Puerto Rico s economy recorded little growth after 1996, and real (inflation adjusted) GDP has been falling for the past decade. |
Verhältnismäßig geringes Wachstum auf dem Gebiet des Geldflusses führte ebenfalls zu einer Deflation und hat damit die Probleme der zweifelhaften Forderungen noch erhöht. | Relatively slow growth in the money supply also led to deflation, worsening the problems of bad debts. |
Tom hat ein geringes Selbstwertgefühl. | Tom has low self esteem. |
Maria hat ein geringes Selbstwertgefühl. | Mary has low self esteem. |
Es ist ein geringes Risiko. | It's a short risk. |
Kein geringes Geständnis, nicht wahr? | That's some confession to make, isn't it? |
Ältere Patienten, Nierenfunktionsstörung und geringes Gewicht | Elderly, renal impairment, and low weight |
Ältere Patienten, Nierenfunktionsstörung und geringes Gewicht | 28 Elderly, renal impairment, and low weight |
Wie wir überall sehen, ergibt sich daraus ein geringes Wachstum, dessen Steigerungssatz nur noch halb so hoch ist wie in der Zeit von I960 bis 1974. | It disturbs every section of political life in Europe but none of them appears able to take the plunge which the situa tion requires. |
Der Inflationsschutz wurde durch geringes Kreditvertrauen erkauft. | The gain in inflation credibility was offset by weak debt credibility. |
Zwar haben wir nur ein geringes Wachstum zu verzeichnen, und der Rückgang der Arbeitslosigkeit stagniert, doch meistern wir die Situation wesentlich besser als in den 90er Jahren. | We have low growth, and unemployment has certainly stopped falling, but we are coping much better than we did in the nineties. Might it be that economic coordination and monetary policy are playing a role? |
Bildung mag keine schnelle Lösung für ein geringes Wachstum sein. Doch ein Land zu benennen, das ohne Fortschritte bei der Bildung einen wirtschaftlichen Wandel erlebt hat, fällt schwer. | श क ष ध म गत स व क स क त रत फ रत क इल ज नह ह सकत ल क न क य आप क स ऐस द श क न म बत सकत ह ज श क ष क क ष त र म प रगत क न आर थ क बदल व ल सक ह |
Wenn überhaupt haben die Schwäche des US Arbeitsmarktes, niedrige Investitionsausgaben und ein geringes Einnahmewachstum die Signale des Frühsommers, dass das Wachstum im dritten Quartal robuster ausfallen könnte, konterkariert. | Indeed, if anything, weakness in the US labor market, low capital expenditures, and slow income growth have contradicted signals in the early summer that third quarter growth might be more robust. |
Diese ungewohnte Milde war kein geringes Anzeichen dafür. | This unwonted clemency was no small sign of it. |
Sie ist unsicher und hat ein geringes Selbstwertgefühl. | She's insecure and has low self esteem. |
Die meisten Menschen haben nur ein geringes Vorstellungsvermögen. | Most people have very little imagination. |
Während die wirtschaftlichen Fundamentalgrößen nach wie vor weitgehend solide sind, gibt es innerhalb der Europäischen Union ein deutlich stagnierendes Wachstum und ein sehr geringes Vertrauen der Investoren und Verbraucher. | Whilst economic fundamentals remain basically sound, growth within the European Union is clearly sluggish and investor and consumer confidence is very low. |
Sie werden euch keinen Schaden, nur geringes Leid zufügen. | They will do you no harm, beyond insulting you. |
Sie werden euch keinen Schaden, nur geringes Leid zufügen. | They will not harm you except a little hurt. |
Sie werden euch keinen Schaden, nur geringes Leid zufügen. | They will not harm you except for some annoyance. |
Sie werden euch keinen Schaden, nur geringes Leid zufügen. | They can never harm you beyond annoyance. |
Ent und Verladerampen sollten ein möglichst geringes Gefälle haben. | Loading and unloading ramps should have the minimum possible incline. |
Sein geringes Gehalt hindert ihn daran, das Haus zu kaufen. | His low salary prevents him from buying the house. |
Dann verkauften sie ihn gegen ein geringes Entgelt wenige Silberstücke. | And they sold him for a low price, for a few Dirhams (i.e. for a few silver coins). |
In klinischen Studien am Menschen zeigte Vareniclin ein geringes Missbrauchspotenzial. | In clinical studies in humans, varenicline showed low abuse potential. |
Vildagliptin hat ein geringes Wechselwirkungspotenzial mit gleichzeitig angewendeten anderen Arzneimitteln. | Vildagliptin has a low potential for interactions with co administered medicinal products. |
wenn Sie ein geringes Gewicht haben (60 kg oder weniger) | if you have low weight (60 kg or less). |
Mommy Ich habe alle Arten von Ängsten und geringes Selbstwertgefühl, | Mommy I have all kinds of fears and low self esteem, |
Aber das ist doch ganz offensichtlich ein sehr geringes Arbeitsentgelt. | Why do you ask to be relieved of your obligations if a third party has deceived the forwarder? |
3.2.2 Das Eurogebiet als Ganzes verzeichnet bereits im vierten Jahr nach einander ein sehr geringes wirtschaftliches Wachstum (in den Jahren 2001 2004 im Durch schnitt 1,3 ), wodurch ein deutlicher Rückgang der Arbeitslosigkeit verhindert wird. | 3.2.2 For the fourth successive year, the euro area as a whole has experienced very low economic growth (an average of 1.4 for the period 2001 2004), which has prevented a substantial drop in unemployment rates. |
3.2.2 Das Eurogebiet als Ganzes verzeichnet bereits im vierten Jahr nach einander ein sehr geringes wirtschaftliches Wachstum (in den Jahren 2001 2004 im Durch schnitt 1,3 ), wodurch ein deutlicher Rückgang der Arbeitslosigkeit verhindert wird5. | 3.2.2 For the fourth successive year, the euro area as a whole has experienced very low economic growth (an average of 1.4 for the period 2001 2004), which has prevented a substantial drop in unemployment rates5. |
Vildagliptin Vildagliptin hat ein geringes Wechselwirkungspotenzial mit gleichzeitig angewendeten anderen Arzneimitteln. | 4 Vildagliptin Vildagliptin has a low potential for interactions with co administered medicinal products. |
Vildagliptin Vildagliptin hat ein geringes Wechselwirkungspotenzial mit gleichzeitig angewendeten anderen Arzneimitteln. | 17 Vildagliptin Vildagliptin has a low potential for interactions with co administered medicinal products. |
Depressionen (Niedergeschlagenheit, geringes Selbstwertgefühl oder Hoffnungslosigkeit), Angstgefühl, Schlaflosigkeit Erkrankungen des Nervensystems | Loss of appetite Psychiatric disorders feeling depressed (feeling low, feeling bad about yourself or feeling hopeless), anxiety, inability to sleep Nervous system disorders |
Vildagliptin Vildagliptin hat ein geringes Wechselwirkungspotenzial mit gleichzeitig angewendeten anderen Arzneimitteln. | Vildagliptin Vildagliptin has a low potential for interactions with co administered medicinal products. |
(4) Geringes Bewusstsein für Risiken und Herausforderungen im Bereich der NIS | (4) A lack of awareness of NIS risks and challenges |
3.9.1 Geringes Wissen und Bewusstsein der Bürger bezüglich des Instruments EBI21. | 3.9.1 there is a lack of knowledge and awareness of the ECI tool among Europeans 21 |
ein geringes Haushaltsdefizit unter Zugrundelegung eines Referenzwerts von 3 des BIP | a low budget deficit, measured against a reference level of 3 of GDP |
ein geringes Haushaltsdefizit unter Zugrundelegung eines Refe renzwerts von 3 des BIP | a low budget deficit, measured against a reference level of 3 of GDP |
Verwandte Suchanfragen : Langwieriges Geringes Wachstum - Geringes Risiko - Geringes Engagement - Geringes Risiko - Geringes Vertrauen - Geringes Bewusstsein - Geringes Risiko - Geringes Material - Geringes Ausfallrisiko - Geringes Kreditrisiko - Geringes Bluten - Geringes Gewicht - Geringes Einkommen