Übersetzung von "geringes Ausfallrisiko" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ausfallrisiko - Übersetzung : Ausfallrisiko - Übersetzung : Ausfallrisiko - Übersetzung : Ausfallrisiko - Übersetzung : Ausfallrisiko - Übersetzung : Ausfallrisiko - Übersetzung : Ausfallrisiko - Übersetzung : Ausfallrisiko - Übersetzung : Geringes Ausfallrisiko - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ausfallrisiko. | Credit risk. |
Geringes Gewicht | Low weight |
Ihre Währung mag abwerten, aber ein Ausfallrisiko besteht nicht. | Their currency may depreciate, but the risk of default is absent. |
geringes Volumen des Tastaturgehäuses, | (xii) compact keyboard housing |
Versorgung, zu ständig..geringes | The report is thereby referred back to committee. |
Ausgleichsanspruch und geringes Haftungsrisiko | Right to compensation and low liability risk |
Tom hat ein geringes Selbstwertgefühl. | Tom has low self esteem. |
Maria hat ein geringes Selbstwertgefühl. | Mary has low self esteem. |
Es ist ein geringes Risiko. | It's a short risk. |
Kein geringes Geständnis, nicht wahr? | That's some confession to make, isn't it? |
Im Idealfall sollten die Beiträge auf Marktindikatoren für ein Ausfallrisiko beruhen. | Ideally, one should base the contributions on market indicators of default risk. |
Ältere Patienten, Nierenfunktionsstörung und geringes Gewicht | Elderly, renal impairment, and low weight |
Ältere Patienten, Nierenfunktionsstörung und geringes Gewicht | 28 Elderly, renal impairment, and low weight |
Der Inflationsschutz wurde durch geringes Kreditvertrauen erkauft. | The gain in inflation credibility was offset by weak debt credibility. |
Durch Schaffung der Europäischen Zentralbank setzten die Mitgliedsstaaten ihre jeweiligen Staatsanleihen einem Ausfallrisiko aus. | By creating the European Central Bank, the member states exposed their own government bonds to the risk of default. |
Allerdings entsteht dann eben das Ausfallrisiko bei der Europäischen Union, nicht bei uns Hauptverpflichteten. | In your suggestions, we have a list which would make a lot of money for the lawyers. |
Diese ungewohnte Milde war kein geringes Anzeichen dafür. | This unwonted clemency was no small sign of it. |
Sie ist unsicher und hat ein geringes Selbstwertgefühl. | She's insecure and has low self esteem. |
Die meisten Menschen haben nur ein geringes Vorstellungsvermögen. | Most people have very little imagination. |
Wird der Überziehungsrahmen überschritten, drohen Zinssätze von 13 16,7 , bei einem kalkulierten Ausfallrisiko von 0,2 . | The last number of the reference number is a verification, which is calculated from the rest of the reference number by multiplying from right to left with the weights 7, 3, 1, 7, 3, 1 . |
Sie werden euch keinen Schaden, nur geringes Leid zufügen. | They will do you no harm, beyond insulting you. |
Sie werden euch keinen Schaden, nur geringes Leid zufügen. | They will not harm you except a little hurt. |
Sie werden euch keinen Schaden, nur geringes Leid zufügen. | They will not harm you except for some annoyance. |
Sie werden euch keinen Schaden, nur geringes Leid zufügen. | They can never harm you beyond annoyance. |
Ent und Verladerampen sollten ein möglichst geringes Gefälle haben. | Loading and unloading ramps should have the minimum possible incline. |
Sein geringes Gehalt hindert ihn daran, das Haus zu kaufen. | His low salary prevents him from buying the house. |
Dann verkauften sie ihn gegen ein geringes Entgelt wenige Silberstücke. | And they sold him for a low price, for a few Dirhams (i.e. for a few silver coins). |
In klinischen Studien am Menschen zeigte Vareniclin ein geringes Missbrauchspotenzial. | In clinical studies in humans, varenicline showed low abuse potential. |
Vildagliptin hat ein geringes Wechselwirkungspotenzial mit gleichzeitig angewendeten anderen Arzneimitteln. | Vildagliptin has a low potential for interactions with co administered medicinal products. |
wenn Sie ein geringes Gewicht haben (60 kg oder weniger) | if you have low weight (60 kg or less). |
Mommy Ich habe alle Arten von Ängsten und geringes Selbstwertgefühl, | Mommy I have all kinds of fears and low self esteem, |
Aber das ist doch ganz offensichtlich ein sehr geringes Arbeitsentgelt. | Why do you ask to be relieved of your obligations if a third party has deceived the forwarder? |
Vildagliptin Vildagliptin hat ein geringes Wechselwirkungspotenzial mit gleichzeitig angewendeten anderen Arzneimitteln. | 4 Vildagliptin Vildagliptin has a low potential for interactions with co administered medicinal products. |
Vildagliptin Vildagliptin hat ein geringes Wechselwirkungspotenzial mit gleichzeitig angewendeten anderen Arzneimitteln. | 17 Vildagliptin Vildagliptin has a low potential for interactions with co administered medicinal products. |
Depressionen (Niedergeschlagenheit, geringes Selbstwertgefühl oder Hoffnungslosigkeit), Angstgefühl, Schlaflosigkeit Erkrankungen des Nervensystems | Loss of appetite Psychiatric disorders feeling depressed (feeling low, feeling bad about yourself or feeling hopeless), anxiety, inability to sleep Nervous system disorders |
Vildagliptin Vildagliptin hat ein geringes Wechselwirkungspotenzial mit gleichzeitig angewendeten anderen Arzneimitteln. | Vildagliptin Vildagliptin has a low potential for interactions with co administered medicinal products. |
(4) Geringes Bewusstsein für Risiken und Herausforderungen im Bereich der NIS | (4) A lack of awareness of NIS risks and challenges |
3.9.1 Geringes Wissen und Bewusstsein der Bürger bezüglich des Instruments EBI21. | 3.9.1 there is a lack of knowledge and awareness of the ECI tool among Europeans 21 |
ein geringes Haushaltsdefizit unter Zugrundelegung eines Referenzwerts von 3 des BIP | a low budget deficit, measured against a reference level of 3 of GDP |
ein geringes Haushaltsdefizit unter Zugrundelegung eines Refe renzwerts von 3 des BIP | a low budget deficit, measured against a reference level of 3 of GDP |
Angeblich bilden wir ein zu geringes Gegengewicht zur Übermacht der USA. | We are said to offer too little counterweight to US supremacy. |
Dazu muss in erster Linie festgelegt werden, wer das Ausfallrisiko hochrentabler Vermögensverwaltungsprodukte trägt die Investoren oder die Banken. | This requires, first and foremost, determining who the investor or the bank bears the underlying default risk of high yield wealth management products. |
Für das mit OTC Derivaten verbundene Ausfallrisiko enthält Artikel 22 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Richtlinie besondere Vorschriften. | As regards counterparty risk related to OTC derivatives, specific requirements are laid down in the second subparagraph of Article 22(1) of that Directive. |
Geringes soziales Kapital erhöht somit die Transaktionskosten und verringert potenziell die Produktivität. | In its relationship, the tenets of geography relate to the ideas of social capital in the family, community, and in the use of social networks. |
sollte Ambirix nur dann angewendet werden, wenn ein verhältnismäßig geringes Risiko besteht, | Ambirix should be used only when there is a relatively low risk of hepatitis B infection during |
Verwandte Suchanfragen : Souverän Ausfallrisiko - Lieferant Ausfallrisiko - Geringes Risiko - Geringes Engagement - Geringes Risiko - Geringes Vertrauen