Übersetzung von "Gelegenheit geben " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Geben - Übersetzung : Geben - Übersetzung : Gelegenheit - Übersetzung : Gelegenheit - Übersetzung : Geben - Übersetzung : Gelegenheit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dazu wird es keine Gelegenheit geben.
There won't be any chance for that. How is that?
vezakeni legadel geben Sie mir die Gelegenheit, sie aufwachsen
vezakeni legadel give me the opportunity to grow them up
Geben wir zumindest der Kommission die Gelegenheit zur Antwort.
Let us at least give this Commission an opportunity to reply.
Gelegenheit zu geben, über eine Änderung dieser Tagesordnung zu beschließen.
President ment be given an early opportunity to decide on any amendment to the agenda.
Nein, ich werde dir keine Gelegenheit geben, es zu sagen.
No, I won't give you a chance to say it.
Vielmehr geben wir damit unsern Nachbarn die Gelegenheit, uns zu erpressen.
In fact, if we adopt this course, we expose ourselves to blackmail from our neighbours.
Eine Gelegenheit, der Öffentlichkeit Informationen zu geben, kann sich jederzeit bieten.
The opportunity to provide information to the public can arise at any time.
Ich hoffe, dass die Fragen mir dazu noch Gelegenheit geben werden.
This is a feasible goal, basically because, contrary to widespread assumption,
Wenn wir Menschen die Gelegenheit geben zu betrügen, betrügen sie auch.
When we give people the opportunity to cheat, they cheat.
Richard. (EN) Geben Sie mit bitte Gelegenheit, meine Antwort darauf abzuwägen.
Mr Thorn. (FR) I think Mr Van Minnen in fact wanted to put his own point of view, which I respect.
auch die Gelegenheit geben, , , r II t dern Erfahrungen zu sammeln.
These actions by the West Berlin authorities are a flagrant violation of the human rights and democratic freedoms of the citizens of West Berlin.
Ich will dem schuldigen Schüler Gelegenheit geben, sich freiwillig zu melden.
I want to give the guilty student the opportunity, to voluntarily turn himself in . No!
der Wettbewerbsbehörde der anderen Vertragspartei Gelegenheit zur Stellungnahme zu geben und
to provide to the competition authority of the other Party timely notice of significant developments relating to the interests of that Party
Man sollte Ihnen mehr Gelegenheit geben sich wirklich mit dem Lehrer auseinanderzusetzen.
Let them have more opportunities to actually interact with the teacher.
Wir hatten bereits Gelegenheit, einige Antworten auf die erste Frage zu geben.
In addition, the principals must fulfill their responsibilities by offering
Ich habe heute jedenfalls Gelegenheit gehabt, Ihnen diese Aus kunft zu geben.
In the long run Parliament cannot accept that attitude on the part of the Commission.
Das wird Ihnen Gelegenheit geben, die schwierigen Rechtsvorschriften zum Tierschutz mit auszugestalten.
This will provide you with the opportunity to shape the hard legislation on animal welfare.
Nun will ich Ihnen morgen die Gelegenheit geben, diesen Fehler zu korrigieren.
Now, I will be giving you the opportunity to make good this error tomorrow.
Ich hatte die Gelegenheit, der Europäischen Textil Gewerkschaft ebenfalls ausführliche Erläuterungen zu geben.
Will the treaty which is to be negotiated with Spain contain a clause to allow for the damage suffered by the Mediterranean countries?
Sie begrüßt jedoch die Gelegenheit, heute ergänzende und vollständige Informationen geben zu können.
Prices in US dollars per tonne in January 1981 except where otherwise stated
Gelegenheit geben, einige Worte zu der im Battersby Bericht behandelten Frage zu sagen.
In order to pursue a policy of agreement and trade with Japan as outlined, we should in fact need to be in a situation of growth and expansion, of sustained employment in the industry, and this we are unfortunately not.
Herr Präsident! Vielen Dank, dass Sie mir Gelegenheit geben, ebenfalls einige Bemerkungen vorzubringen.
Mr President, thank you for giving me the opportunity to speak.
Wir haben jetzt die Gelegenheit, sie einzusetzen und den Steuerverwaltungen Sicherheiten zu geben.
We now have the opportunity to use this directive and to provide guarantees for tax administrations.
Ich danke Herrn Cox und Ihnen allen dafür, dass Sie mir dazu Gelegenheit geben.
It is a privilege to address you in a plenary session of the European Parliament, and I am grateful to Mr Cox and all of you for giving me this opportunity.
Vitales Wachstum wird uns eine größere Gelegenheit geben, zusammen über dieses Thema zu beten.
Vital Growth will give us a greater opportunity to pray together about this theme.
Sie geben fremden Mächten Gelegenheit oder Vorwände zur machtpolitischen Expansion und zur direkten Intervention.
They provide foreign powers with the opportunity or pretext for power political expansion or for direct intervention.
Um ihnen nochmals Gelegenheit dazu zu geben, schlage ich als Frist zwei Monate vor.
Are you proposing two months?
Deshalb möchte ich ihm jetzt Gelegenheit dazu geben, wenn Sie dies freundlicherweise zulassen wollen.
But concern is not enough. What is needed is political analysis and renewed political action.
Bei anderer Gelegenheit fordert es dann darüber hinauszugehen und den Entwicklungsländern mehr zu geben.
We are well aware that there are political aspects to these problems of meeting places and dates.
Die kommende Diskussion über diese neue Vorlage wird Gelegenheit geben, diese Frage zu klären.
The forthcoming discussion on this new proposal will give us an opportunity to clarify this question.
Wir müssen der Türkei die Gelegenheit geben, die Reformen durchzuführen, die das Land braucht.
We must give Turkey the opportunity to carry out the reforms its country needs.
Eine bessere Gelegenheit zur Beendigung der jahrzehntelangen bilateralen Feindseligkeit wird es so schnell nicht geben.
No better opportunity to end decades of bilateral hostility is likely to come along.
Neben der Meditation geben diese Gruppen Gelegenheit, sich in seinen Beziehungen zu anderen zu erleben.
Groups like this allow people who have been meditating alone to experiment, to experience themselves in relationship to others.
Wenn der Rat im November zur zweiten Lesung übergeht, hat er Gelegenheit, etwas zu geben.
We have accordingly proposed a number of reinstatements of appropriations.
Herr Präsident! Vielen Dank, daß Sie mir Gelegenheit geben, ausführlich auf die einzelnen Änderungsanträge einzugehen.
Mr President, thank you very much for the opportunity you are giving me to go into the different amendments in more detail.
Gleichwohl nutze ich aber die Gelegenheit, der Kommission doch noch einen guten Rat zu geben.
Nevertheless, I would like to take this opportunity to give the Commission some sound advice.
Wir müssen der Jugend die Gelegenheit geben, sich aktiv und engagiert ins öffentliche Leben einzumischen.
We must give young people the opportunity to demonstrate active commitment by getting involved in public life.
Es wird ihnen die Gelegenheit geben, alle kennen zu lernen, und dann kennen sie uns.
It will give them an opportunity to meet everyone, and then they'll know us.
Es muss Gelegenheit geben, über die verschiedenen Optionen zu reden, die in den Vorschlägen vorgesehen sind.
There must be an opportunity to discuss the various options contained in the proposals made.
Die vorbeischneienden Berühmtheiten erhalten lediglich die Gelegenheit, markante Äußerungen und vorgeformte Gedanken von sich zu geben.
The eminent people who pass through are given opportunities only for sound bites, developed thoughts.
Sie sind da, um uns eine Gelegenheit zu geben, zu zeigen, wie sehr wir etwas wollen.
They are there to give us a chance to show how badly we want something.
(a) Patienten, ihren Angehörigen und sonstigen informellen Betreuern die Gelegenheit geben, über ihre Erfahrungen zu berichten
(e) Provide opportunities for patients, their relatives and other informal caregivers to report their experiences
Horizont 1992 sollte Gelegenheit zur Erörterung künftiger Aktivitäten des Fremdenverkehrs gewerbes im einheitlichen Binnenmarkt 1992 geben.
(iv) promote a better distribution of tourism over time and location, the staggering of holidays, alternatives to mass tourism and new destinations
Herr Präsident, ich bin Ihnen dankbar, daß Sie mir die Gelegenheit zu einer zusammenfassenden Bemerkung geben.
The Council should care. All the amendments in this respect were either rejected or substantially reduced.
Wir wollen den internationalen Währungsspekulanten keine Gelegenheit geben, eine nationale europäische Währung gegen eine andere auszuspielen.
We do not want to give international currency speculators an opportunity to play off one national European currency against another.

 

Verwandte Suchanfragen : Gelegenheit Geben, - Gelegenheit Zu Geben - Gelegenheit, - Schaffen Gelegenheit - Wertvolle Gelegenheit - Gelegenheit Anerkennung - Glückliche Gelegenheit - Gelegenheit Aussage - Gelegenheit Klopft