Übersetzung von "Gefühl der Erwartung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erwartung - Übersetzung : Erwartung - Übersetzung : Erwartung - Übersetzung : Gefühl - Übersetzung : Gefühl - Übersetzung : Gefühl - Übersetzung : Gefühl der Erwartung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein Gefühl der Erwartung liegt in der Luft.
A sense of expectation is hanging in the air.
Und der Erwartung.
And I, of anticipation.
Der Schulstart brachte den von Raketeneinschusslöchern gezeichneten Gemeinden im Süden Israels ein Gefühl von Freude und Erwartung, aber die Zeichen der Kämpfe sind noch frisch.
The start of school brought a sense of joy and excitement to rocket scarred communities in southern Israel, but the signs of the fighting remained fresh.
In Erwartung von Wachstumszahlen der Eurozone
Awaiting the growth figures of Eurozone
In dieser Erwartung verging der Winter.
The winter passed waiting for this.
Bernoulli verfeinerte die Idee der Erwartung.
This idea was quickly extended as it was noticed that not only did things converge on expected average, but probability of variation away from averages also follow a familiar underlying shape or distribution. a great example of this is Francis Galton's bean machine.
Erwartung beschrieben worden.
Capacity.org.
Gefühl Gefühl?
Feeling feeling?
In Erwartung einer entsprechenden Bestätigung sowie der
The paper newly published by Bago et al in Wiener Klinische Wochenschrift 2004, indicates that 250 mg twice daily may be as effective as 500 mg twice daily in eradicating H. pylori in patients with dyspepsia, even if numerically, eradication rates were somewhat lower.
Was ist ihre Erwartung?
What do you expect?
Die Erwartung ist also,
So it's hard to say it's an epic failure.
Das war die Erwartung.
That was the anticipation.
In Erwartung des Todes.
Awaiting execution.
Trotz der Krise gab es ein Gefühl der Einheit, ein Gefühl des Zusammenhalts, ein Gefühl der gemeinsamen Mission.
Despite the crisis, there has been a feeling of unity, a feeling of cohesion, a feeling of a common mission.
Unsere Erwartung gegenüber der Welt ändert unsere Betrachtungsweise.
The way we expect the world to be changes the way we see it.
Gefühl der Ruhelosigkeit
Peel off the lid Carefully peel off the lidding foil, starting in the corner indicated by the arrow (Figures 2 and 3).
Nachdem Ljewin nun alle Familien und Wirtschaftsfragen hinter sich gelassen hatte, empfand er ein so starkes Gefühl von Lebensfreude und Erwartung, daß er keine Lust hatte zu reden.
Having left the cares of home and estate behind him, Levin experienced such a strong sense of the joy of life and anticipation, that he felt disinclined to talk.
Schmerzen, Brustkorbbeschwerden, Asthenie, Ermüdung, anomales Gefühl, Gefühl der Zerfahrenheit, Reizbarkeit
Uncommon pain, chest discomfort, asthenia, fatigue, feeling abnormal, feeling jittery, irritability
Voller Erwartung und voller Illusionen!
What an abundance of illusions!
Sein Herz pochte voller Erwartung.
His heart bounded with expectation.
Ihre Antwort entspricht meiner Erwartung.
Her answer corresponds to my expectation.
Tom harrte voller Erwartung aus.
Tom waited expectantly.
Das ist gegen jede Erwartung.
This is totally unexpected.
Staatsrat in Erwartung des Kaisers.
State Council in anticipation of the emperor.
In Erwartung einer entsprechenden Bestätigung
The paper newly published by Bago et al in Wiener Klinische Wochenschrift 2004, indicates that 250 mg twice daily may be as effective as 500 mg twice daily in eradicating H. pylori in patients with dyspepsia, even if numerically, eradication rates were somewhat lower.
(in Erwartung des COM Dok.)
(awaiting COM document)
Muskelverspannung, Gefühl der Schwere
Skin and subcutaneous tissue disorders
Muskelverspannung, Gefühl der Schwere.
Muscles and bones (no effects were found to be common) uncommon muscle cramps, muscle spasms, neck pain, pain in limb rare muscle tightness, sensation of heaviness.
Eine absurde Erwartung, sollte man meinen.
An absurd expectation, one might think.
Libanon Erwartung des Papstbesuches im September
Lebanon Awaiting the Pope's Visit in September Global Voices
Aber das ist nicht meine Erwartung.
But that is not my expectation.
Wir dürfen diese Erwartung nicht enttäuschen.
I doubt whether there is a simple explanation for all this.
Dies ist unsere Erwartung an Sevilla.
This is what we expect from Seville.
Warum zitterst du nicht vor Erwartung?
Why aren't you glowing, Oscar?
Es ist eher ein Gefühl... Ein Gefühl.
It's more a feeling.
Doch die EU baut auf der Erwartung von Krisen auf.
But the EU was built on the expectation of crisis.
Die langfristigen Zinssätze können von der Erwartung niedrigerer Inflation profitieren .
However , long term interest rates may benefit from lower inflation expectations .
Tom öffnete die Tür in der Erwartung, Maria zu sehen.
Tom opened the door, expecting to see Mary.
Anleger kaufen Aktien in der Erwartung, dass deren Wert steigt.
Investors buy shares in the expectation that they will rise in value.
Spannende Erwartung liegt über dem Festplatz draußen vor der Stadt.
Excited anticipation can be felt all around the camp outside the city.
Ich meine, ich habe ein Gefühl, ein Gefühl...
I mean, I feel, I feel...
Gefühl der inneren Unruhe Schwäche2
1
Gefühl der Beunruhigung, deprimierte Stimmung
feeling worried, feeling depressed
Ein Gefühl der Unsicherheit überwiegt.
There is a prevailing sense of insecurity.
Diese Erwartung stützt sich auf mehrere Faktoren .
This expectation is based on several considerations .

 

Verwandte Suchanfragen : Gefühl Erwartung - Erwartung Der Bestimmung - Verlust Der Erwartung - Erwartung Der Privatsphäre - Mit Der Erwartung - Erwartung Der Leistung - Gefühl Der - Vernünftige Erwartung - Erwartung Auf - Erwartung Einstellung - Mit Erwartung